Le cause della PRIMA GUERRA MONDIALE (1914-1918)
|uzroci||||
|Ursachen||||Weltkrieg
|causes||||
Las|causas|de la|PRIMERA|GUERRA|MUNDIAL
Die Ursachen des Ersten Weltkriegs (1914-1918)
The causes of the FIRST WORLD WAR (1914-1918)
Les causes de la PREMIÈRE GUERRE MONDIALE (1914-1918)
第一次世界大戦(1914-1918)の原因
Przyczyny PIERWSZEJ WOJNY ŚWIATOWEJ (1914-1918)
As causas da PRIMEIRA GUERRA MUNDIAL (1914-1918)
Причины Первой мировой войны (1914-1918)
Orsakerna till FÖRSTA VÄRLDSKRIGET (1914-1918)
BİRİNCİ DÜNYA SAVAŞI'NIN NEDENLERİ (1914-1918)
Las causas de la PRIMERA GUERRA MUNDIAL (1914-1918)
Che cosa ha provocato la devastante prima guerra mondiale?
|||caused||devastating|||
||||||||world
|||||devastantna|||
|||||verheerenden|||Weltkrieg
|||سبب||المدمرة||حرب|العالمية
Qué|cosa|ha|provocado|la|devastadora|primera|guerra|mundial
|||spowodowała|||||
Was war die Ursache des verheerenden Ersten Weltkriegs?
What caused the devastating First World War?
Yıkıcı Birinci Dünya Savaşı'na ne sebep oldu?
¿Qué provocó la devastadora primera guerra mundial?
Potresti essere al corrente dell'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando.
could|||aware|the assassination|of the archduke||
||||o ubistvu|||
Könntest du||||des Mordes|||
هل يمكنك|كون||على علم|بالاغتيال|للأرشيدوق||
Podrías|ser|al|corriente|del asesinato|del archiduque|Francisco|Fernando
||||o zabójstwie|arcyksięcia||
Vielleicht ist Ihnen die Ermordung von Erzherzog Franz Ferdinand bekannt.
You may be aware of the assassination of Archduke Francesco Ferdinando.
Arşidük Franz Ferdinand suikastından haberdar olabilirsiniz.
Podrías estar al tanto del asesinato del archiduque Francisco Fernando.
Questo è stato infatti il detonatore che fece partire la guerra, da una serie di cause scatenanti
|||indeed||detonator||he made||||||series|||triggering
|||||detonator||||||||niza|||uzročnici
|||||Auslöser||||||||||Ursachen|auslösenden Ursachen
||كان|في الواقع||المفجر||أدى|بدأ|||||سلسلة||أسباب|المُحفِّزة
Esto|es|ha sido|de hecho|el|detonador|que|hizo|comenzar|la|guerra|de|una|serie|de|causas|desencadenantes
|||||detonator|||rozpocząć||||||||wyzwalających
Dies war in der Tat der Zünder, der den Krieg auslöste, und zwar aus einer Reihe von Gründen
This was in fact the detonator that started the war, from a number of causes
Este foi, de facto, o detonador que deu início à guerra, devido a uma série de causas
Bu aslında bir dizi nedenden ötürü savaşı başlatan patlayıcıydı
Este fue, de hecho, el detonante que inició la guerra, a partir de una serie de causas desencadenantes.
.
Auslöser.
triggering.
Tetikleyiciler.
.
Queste furono: militarismo, alleanze, imperialismo e nazionalismo.
||Militarismus||Imperialismus||Nationalismus
|كانت||التحالفات|الإمبريالية||القومية
|they were|militarism|alliances|imperialism||nationalism
Estas|fueron|militarismo|alianzas|imperialismo|y|nacionalismo
Diese waren: Militarismus, Allianzen, Imperialismus und Nationalismus.
These were: militarism, alliances, imperialism and nationalism.
Bunlar: militarizm, ittifaklar, emperyalizm ve milliyetçilikti.
Estas fueron: militarismo, alianzas, imperialismo y nacionalismo.
Il militarismo creò una corsa agli armamenti per impaurire gli stati confinanti.
||schuf||||Rüstungswettlauf||einschüchtern|||angrenzenden Staaten
|militarism|created|an|||armaments||frighten||states|neighboring
||||سباق||التسلح||إخافة|||المجاورة
||||||zbrojenia||przestraszyć|||sąsiadujące
El|militarismo|creó|una|carrera|de armamentos|armamentos|para|asustar|a los|estados|vecinos
Der Militarismus schuf ein Wettrüsten, um die Nachbarstaaten zu verängstigen.
Militarism created an arms race to frighten neighboring states.
O militarismo criou uma corrida ao armamento para assustar os Estados vizinhos.
Militarizm, komşu devletleri korkutmak için bir silahlanma yarışı yarattı.
El militarismo creó una carrera armamentista para asustar a los estados vecinos.
La Germania cercò di competere con una corsa al mare, creando sempre di più navi.
||versuchte||||||||||||
||حاولت||التنافس|||سباق||البحر|إنشاء|دوماً|||سفن
||||konkurować||||||||||
La|Alemania|trató|de|competir|con|una|carrera|al|mar|creando|siempre|de|más|barcos
||sought||compete||||||creating||||ships
Deutschland versuchte, mit einem Wettlauf zur See zu konkurrieren und baute immer mehr Schiffe.
Germany tried to compete with a race to the sea, creating more and more ships.
Almanya giderek daha fazla gemi üreterek bir deniz yarışı ile rekabet etmeye çalıştı.
Alemania trató de competir con una carrera naval, creando cada vez más barcos.
Le alleanza furono create per bilanciare il potere delle nazioni.
|Allianzen||geschaffen||auszugleichen||||
|التحالف|كانت|أنشئت||موازنة||السلطة||الدول
|||||zrównoważyć||||
Las|alianzas|fueron|creadas|para|equilibrar|el|poder|de las|naciones
|alliances||created||balance||power||nations
Bündnisse wurden geschaffen, um die Macht der Nationen auszugleichen.
The alliance was created to balance the power of the nations.
İttifaklar ulusların gücünü dengelemek için kurulmuştur.
Las alianzas fueron creadas para equilibrar el poder de las naciones.
Nel 1882 l'impero Tedesco, Austroungarico e l'Italia formarono la triplice alleanza.
|||Österreich-Ungarn|||||Dreifach|
|الإمبراطورية|الألماني|النمساوي المجري|||شكلوا||التحالف|التحالف
|the empire|German|Austro-Hungarian|||formed||triple|alliance
En|el imperio|Alemán|Austro-Húngaro|y|Italia|formaron|la|triple|alianza
Im Jahr 1882 schlossen das Deutsche Reich, Österreich-Ungarn und Italien den Dreibund.
In 1882 the German Empire, Austro-Hungarian Empire and Italy formed the triple alliance.
1882 yılında Alman İmparatorluğu, Avusturya-Macaristan ve İtalya Üçlü İttifak'ı oluşturdu.
En 1882, el imperio Alemán, Austro-Húngaro e Italia formaron la triple alianza.
Francia, Gran Bretagna e Russia reagirono creando la triplice intesa nel 1907.
|||||reagierten||||Dreierentente|
||Britain|||reacted|creating||triple|entente|
|||||||||التحالف|
|||||zareagowały|||trójporozumienie|sojusz|
Francia|Gran|Bretaña|y|Rusia|reaccionaron|creando|la|triple|alianza|en el
Frankreich, Großbritannien und Russland reagierten mit der Gründung der Triple Entente im Jahr 1907.
France, Great Britain and Russia reacted by creating the triple entente in 1907.
Fransa, Büyük Britanya ve Rusya 1907'de Üçlü İtilaf'ı oluşturarak tepki gösterdi.
Francia, Gran Bretaña y Rusia reaccionaron creando la triple entente en 1907.
L'imperialismo creò un altro tipo di antagonismo e divergenza.
||||||Antagonismus||Abweichung
الإمبريالية||||||التنافس||اختلاف
imperialism|it created|||type||antagonism||divergence
||||||antagonizm||rozbieżność
El imperialismo|creó|un|otro|tipo|de|antagonismo|y|divergencia
Der Imperialismus schuf eine andere Art von Antagonismus und Divergenz.
Imperialism created another kind of antagonism and divergence.
Emperyalizm başka bir tür karşıtlık ve ayrışma yarattı.
El imperialismo creó otro tipo de antagonismo y divergencia.
Gli imperi francesi e inglesi, fecero ingelosire i tedeschi che provarono a colonizzare parte
|Reiche|||||eifersüchtig machen||||versuchten||kolonisieren|
|الإمبراطوريات||||جعلت|يغيظ||||حاولوا|||
||||||zazdrościć|||||||
Los|imperios|franceses|e|ingleses|hicieron|poner celosos|a los|alemanes|que|intentaron|a|colonizar|parte
|empires|French||English|they made|make jealous||Germans||tried||colonize|
Französische und britische Reiche machten die Deutschen neidisch und versuchten, Teile des Landes zu kolonisieren.
The French and English empires made the Germans jealous who tried to colonize part
Os impérios francês e britânico provocaram o ciúme dos alemães, que tentaram colonizar partes do seu território.
Fransız ve İngiliz imparatorlukları Almanları kıskandırdı ve bazı bölgeleri sömürgeleştirmeye çalıştılar.
Los imperios francés e inglés hicieron que los alemanes se pusieran celosos, quienes intentaron colonizar parte
dell'Africa.
of Africa
de África
von Afrika.
of Africa.
Afrika'nın.
de África.
Il nazionalismo creò l'opinione in cui alcuni paesi erano meglio di altri e promosse un'antipatia
|||die Meinung||||||||||förderte|eine Abneigung
|||the opinion||||countries||||||promoted|antipathy
|||||||||||||promowała|
El|nacionalismo|creó|la opinión|en|que|algunos|países|eran||que|otros|y|promovió|una antipatía
Der Nationalismus schuf die Meinung, dass einige Länder besser seien als andere, und förderte eine Antipathie
Nationalism created the view that some countries were better than others and promoted a dislike
Milliyetçilik, bazı ülkelerin diğerlerinden daha iyi olduğu görüşünü yarattı ve bir antipatiyi teşvik etti
El nacionalismo creó la opinión de que algunos países eran mejores que otros y promovió una antipatía
in Serbia contro gli austro ungarici.
|||||Ungarn
||||Austrian|Austro-Hungarians
en|Serbia|contra|los|austro|húngaros
in Serbien gegen die österreichisch-ungarischen Truppen.
in Serbia against the Austro-Hungarians.
Sırbistan'da Avusturya-Macaristanlılara karşı.
en Serbia contra los austro-húngaros.
Sette giovani serbi-bosniaci, facenti parte del movimento nazionalista Giovane Bosnia,
||||making||||||
|||Bośniacy|stanowiący||||||
Siete|jóvenes|||que|parte|del|movimiento|nacionalista|Joven|Bosnia
Sieben junge bosnische Serben, die der nationalistischen Bewegung Junges Bosnien angehören,
Seven young Bosnian Serbs, part of the Young Bosnia nationalist movement,
Genç Bosna milliyetçi hareketinin bir parçası olan yedi genç Bosnalı Sırp,
Siete jóvenes serbios-bosnios, que formaban parte del movimiento nacionalista Joven Bosnia,
pianificarono l'assassinio dell'arciduca Francesco Ferdinando, erede al trono dell'impero austro
خططوا|||||||||
they planned|||||heir||throne||
planearon|el asesinato|del archiduque|Francisco|Fernando|heredero|al|trono|del imperio|austro
zaplanowali|||||||||
plante die Ermordung des Erzherzogs Franz Ferdinand, des Thronfolgers der österreichisch-ungarischen Monarchie.
they planned the assassination of Archduke Francesco Ferdinando, heir to the throne of the Austro empire
Avusturya-Macaristan İmparatorluğu tahtının varisi Arşidük Franz Ferdinand'a suikast planladı.
planificaron el asesinato del archiduque Francisco Fernando, heredero al trono del imperio austro
ungarico.
húngaro
Ungarisch.
Hungarian.
Macarca.
húngaro.
SENT_CWT:AFkKFwvL=6.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.85
es:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=172 err=1.74%)