Марія Тарасіч — "Матусині ліки".
|Tarasich|Maman|médicaments
Maria|Tarasich|Mother's|Mother's medicine
|Tarasich|Mutter's|Medikamente
Maria Tarasich - "Muttermedizin".
Maria Tarasich - "Mother's medicine".
Maria Tarasich - "Medicina materna".
Maria Tarasich - "Mother's Medicine".
Maria Tarasich - "La medicina della madre".
Maria Tarasich - "Medicina da Mãe".
Мария Тарасич - "Мамины лекарства".
Maria Tarasich - "Moderns medicin".
Серед поля плаче зайчик.
au milieu de|champ|pleure|un petit lapin
in the field|the field|is crying|little hare
||울고 있다|
||weint|Häschen
Mitten auf dem Feld weint ein Hase.
A bunny is crying in the middle of the field.
Поколов стернею пальчик.
a piqué|paille|doigt
he poked|with the thorn|finger (1)
포콜로프|가시덤불|손가락
Pokolov|Sternchen|Finger
Ich habe mir Stoppeln in den Finger gestochen.
I pricked my finger with stubble.
가시밭에서 손가락이 부러지다.
"Де ж то матінка-зайчиха?
|||maman|la mère lapine
where|then||mother rabbit|mother rabbit
|||Mutter|Häsin
„Wo ist die Hasenmutter?
"Where is the mother rabbit?
"어머니 토끼는 어디에 계시나요?
Порятує хай від лиха."
sauvera|que||malheur
will save|let||evil
rettet|||Übel
Er wird mich vor einer Katastrophe retten."
He will save me from disaster."
재난에서 구해주실까요."
Мама пальчик цілувала,
|doigt|a embrassé
|Finger|küsste
||kissed
Meine Mutter hat meinen Finger geküsst,
Mom kissed the finger,
엄마가 손가락에 입맞춤을 했다,
Лопушком перев'язала.
avec du Lopušok|a bandé
with a bandage|bandaged with a band
리본으로|
Lopushok|verband
Ich habe es mit einer Klappe verbunden.
I bandaged it with a flap.
털가죽으로 감았다.
Радо скаче сірий зайчик -
joyeusement|saute|gris|lapin
|happily jumps|gray|
|springt|graue|Hase
Der graue Hase springt fröhlich -
The gray bunny jumps happily -
기쁘게 뛰는 회색 토끼 -
Перестав боліти пальчик.
a cessé|faire mal|doigt
stopped|hurt|
hörte auf|schmerzen|Finger
Mein Finger hörte auf zu schmerzen.
My finger stopped hurting.
손가락이 아프지 않게 되었어요.