×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Аудіо Мама ᗩᑌᗪIOᗰᗩᗰᗩ, Збірка веселих дитячих віршиків про ховрашків

Збірка веселих дитячих віршиків про ховрашків

Сніг рипить, лід хрустить.

Ховрашок у нірці спить.

Свище хуга-хуртовино,

Сипле холод щохвилинно.

Цить! - ховрашок спить.

Ховрашок лежить в норі,

Зимно, сніжно надворі.

Він трудився в літню пору-

Наносив зерняток в нору.

Взимку бачитиме сни,

В теплій нірці до весни.

Гарбузову насінину,

картоплину, і морквину

даємо, а він не хоче,

тільки сонно мружить очі

і — в куток, і — на бочок,-

ну й сонько цей хом'ячок.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Збірка веселих дитячих віршиків про ховрашків a collection of||||| Eine Sammlung von lustigen Kinderreimen über Erdhörnchen A collection of funny nursery rhymes about gophers Un recueil de comptines amusantes sur les spermophiles Zbiór zabawnych rymowanek o świstakach Uma coleção de rimas infantis engraçadas sobre esquilos Сборник веселых детских стишков про сусликов En samling roliga barnramsor om jordekorrar 关于地鼠的搞笑童谣合集

Сніг рипить, лід хрустить. |creaks||cracks The snow creaks, the ice crunches.

Ховрашок у нірці спить. ||burrow| The groundhog is sleeping in the burrow.

Свище хуга-хуртовино, ||blizzard Whistle, blizzard,

Сипле холод щохвилинно. sifts||every minute It's raining cold every minute.

Цить! - ховрашок спить. |the dormouse| Chit! - the piglet is sleeping.

Ховрашок лежить в норі, |||burrow The guinea pig lies in a burrow.

Зимно, сніжно надворі. ||outside It's winter, it's snowy outside.

Він трудився в літню пору- |worked||summer|time He worked in the summer

Наносив зерняток в нору. he was bringing|seeds|| He put the seed in the hole.

Взимку бачитиме сни, in winter|will see|dreams In winter we will see dreams,

В теплій нірці до весни. |warm|||spring In a warm burrow until spring.

Гарбузову насінину, pumpkin|seed pumpkin seeds,

картоплину, і морквину potato||carrot potatoes and carrots

даємо, а він не хоче, we give|||| we give, but he doesn't want

тільки сонно мружить очі |sleepily|squints| just squinting sleepily

і — в куток, і — на бочок,- ||corner|||side and - in the corner, and - on the barrel,-

ну й сонько цей хом'ячок. ||silly||hamster Oh, and this little hamster.