Chauffeur bij de stad, iets voor jou?
Driver by the city, something for you?
Chauffeur de la ville, quelque chose pour vous ?
Dag mevrouw of meneer, hebt gij een rijbewijs C?
Hello madam or sir, do ye have a C driver's license?
Bonjour madame ou monsieur, avez-vous un permis de conduire C ?
‘t Stad zoekt chauffeurs dus wandel met me mee.
't City is looking for drivers so walk with me.
La ville cherche des chauffeurs, alors suivez-moi.
Het is de C van continu, de kliek is dag en nacht op pad.
|||||||Clique||||||
It is the C of continuous, the clique is out day and night.
C'est le C de continu, la clique est en mouvement jour et nuit.
Zie daar: aanschouw de echte helden van 't stad.
||schauet||||||
See there: behold the real heroes of 't city.
Voir là : les vrais héros de la ville.
De C van cool, we spelen Tetris in het echt.
The C of cool, we play Tetris in real life.
Pas op, bijna goed, nog een beetje naar rechts!
Watch out, almost right, just a little more to the right!
Attention, presque à droite, juste un peu plus à droite !
Het is de C van collega's, die worden copains.
||||||||Freunde
It is the C of colleagues, who become copains.
C'est le C des collègues, qui deviennent des copains.
Wij zwanzen heel de tijd, maar ze zorgen voor mij
|scherzen||||||||
We swan all the time, but they take care of me
Nous sommes tout le temps des cygnes, mais ils s'occupent de moi.
Ik heb ook een C van contract, da's van onbepaalde duur.
I also have a C of contract, which is indefinite.
J'ai également un contrat C, qui est à durée indéterminée.
Och zooooot! Goeie fix, ze bruur.
|so||||
Och zooooot! Good fix, ze bruur.
Och zooooot - good fix, ze bruur.
Da's een bazenjob met een fatsoenlijk loon.
||Chefsjob||||
That's a boss job with decent pay.
C'est un travail de patron avec un salaire décent.
Solliciteer nu gewoon.
bewerben||
Just apply now.
Il suffit de postuler maintenant.
Ga naar antwerpen.be/chauffeurs. Doe het nu. Nu?
Go to antwerpen.be/chauffeurs. Do it now. Now?