×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Short Stories In Dutch For Beginners, Het horloge - Hoofdstuk 2 – Het Caribisch gebied

Het horloge - Hoofdstuk 2 – Het Caribisch gebied

Hoofdstuk 2 – Het Caribisch gebied

Karel en Suzanne keken naar de vreemde man voor hen. Na een tijdje sprak Karel weer. ‘De 17e eeuw? Teruggaan? U bedoelt … dat u echt Jan Baert bent?' vroeg hij. De man zei niets. Hij probeerde het horloge te gebruiken.

Karel kwam wat dichterbij. De man zag eruit als een oude piraat. Hij droeg oude zwarte kleding. De kleding van een piraat uit het Caribisch gebied. Een piraat, zoals de personages in legendes en boeken. Zou het waar kunnen zijn? dacht Karel.

Ten slotte keek de man hem aan en antwoordde: ‘Ja, dat ben ik.' Nu begreep Karel het. Het horloge had echt vreemde krachten. ‘Dus de legende is waar!' zei hij.

‘Welke legende?' vroeg Jan.

‘De legende over uw horloge.'

Jan keek Karel en Suzanne aan.

‘Hoe weet u van mijn horloge?' zei hij.

Suzanne antwoordde: ‘Het staat als een legende in ons boek.'

‘In een boek, zegt u?' zei Jan met een glimlach.

‘Ha! Dus ik ben beroemd! Prima.'

‘Nee … nee, niet u. Alleen uw horloge.'

Jan liep over het strand. Hij dacht na. Hij keek naar zijn horloge en zei: ‘Het horloge is van mij. Maar ik heb ‘t niet gekocht. Ik heb het gevonden. Ik heb het van een andere piraat afgepakt.'

‘Een andere piraat?' zei Karel.

‘Ja, … een dode piraat!' Jan lachte. Toen werd hij serieus. ‘Ik weet niet wie het was. Niemand weet het. Maar ik heb dit!' Hij begon weer met het horloge te spelen.

Karel keek Jan aan. Hij probeerde het horloge te gebruiken. Maar het werkte niet.

Toen begreep Karel ineens iets. Jan Baert had het horloge alleen maar gevonden. Hij wist niet hoe het werkte. Jan wist ook niet waarom het horloge zulke vreemde krachten had.

Karel keek de piraat aan en zei: ‘Jan, weet je hoe het horloge werkt?'

‘Natuurlijk weet ik dat,' schreeuwde Jan. Daarna keek hij Karel weer aan.

‘Goed dan,' zei hij. ‘Ik weet niet hoe het werkt. Ik denk dat verschillende factoren een rol spelen. Soms houd ik het in mijn hand en dan ga ik vooruit in de tijd. Zoals hier is gebeurd. En dan, precies zeven uur later, houd ik het weer in mijn hand. En keer ik terug naar mijn tijd. Ik weet niet welke factoren een rol spelen om het te starten of stoppen.' Jan pauzeerde even.

‘Maar waarom doet u het dan?'

‘Ik wil graag zien hoe alles is veranderd. Er zijn geen piraten meer. Overal staan alleen maar hoge gebouwen. En wisten jullie dat er nu vliegmachines zijn? Ongelooflijk!' Karel en Suzanne lachten. Het was allemaal een beetje gek. Jan wist niet veel over de wereld van nu.

Jan keek nogmaals naar het horloge. Toen schreeuwde hij: ‘Laat me nu alleen! Het is bijna tijd. Zes uur en 58 minuten. Binnenkort kan ik terugkeren naar mijn tijd en plaats. Ik mag niet te laat komen!'

Karel en Suzanne keken elkaar aan. ‘Wat vind jij ervan, Suzanne?' vroeg Karel zachtjes.

‘Wat bedoel je?'

‘Wil je mee naar het 17e-eeuwse Caribisch gebied?'

Suzanne dacht na.

‘Kom mee! Het is vast leuk!' zei Karel.

‘Rustig, rustig, wacht even!' Suzanne dacht nog even na. Ten slotte zei ze: ‘Oké, laten we gaan!'

Karel en Suzanne liepen naar Jan Baert toe en zeiden: ‘We willen met u meegaan.'

‘Nee,' zei Jan.

‘Wat bedoelt u met “Nee”?' vroeg Karel.

‘Ik bedoel … nee,' zei Jan. Hij keek Karel alleen maar aan.

‘Maar wij willen ook zien hoe alles is veranderd. Wij kennen de moderne wereld. We willen zien hoe alles was. Net als u wilt zien hoe alles is.'

Plotseling kreeg Jan een vreemde blik in zijn ogen. Het leek alsof hij een nieuw idee had. ‘Oh wacht. Jullie kennen de moderne wereld…' Hij stopte. ‘Oké. Jullie gaan met me mee. Misschien heb ik een taak voor jullie. Oké?'

‘Oké!' antwoordde Karel. ‘Dus, moeten we allemaal gewoon het horloge aanraken?'

‘Ja. Leg gewoon je handen op het horloge. Maak je klaar! Schiet op!'

Suzanne, Karel en Jan, allemaal raakten ze het horloge aan. Plotseling werden ze naar het Caribisch gebied in de 17e eeuw getransporteerd. De nacht werd dag en ze zaten in een piratenkamp. Het proces was verbazingwekkend simpel.

Karel en Suzanne lieten het horloge los. Een aantal piraten keek hen aan. Eén van de mannen was heel fit en had een donkere huid en lang haar. Hij ging naar Jan Baert toe. ‘Goedemorgen, kapitein! Eindelijk bent u weer terug!' En toen keek hij naar Karel en Suzanne en voegde eraan toe, ‘En u hebt gasten meegebracht?'

Jan glimlachte. ‘Ja, Frank. Inderdaad,' antwoordde hij. Toen keerde hij zich om naar de andere piraten. ‘Luister!' schreeuwde hij.

‘De mensen hier zijn …' Jan Baert wachtte even. Hij keek zijn gasten aan en zei: ‘Eh … hoe heten jullie eigenlijk?'

‘Karel en Suzanne,' antwoordden zij.

‘Juist ja! Mannen! Dit zijn Karel en Suzanne!'

De piraten hadden weinig belangstelling. Er gebeurden door dat horloge vaak gekke dingen. ‘Ja, Karel en Suzanne …' ging Jan door met een vreemde glimlach. ‘En ze gaan ons helpen. Ze gaan ons helpen vandaag te winnen.' Nu hadden de mannen wel interesse. De piraten schreeuwden heel blij.

‘Winnen?' zei Karel, ‘Wat winnen?'

Jan draaide zich naar Karel en Suzanne. Daarna draaide hij zich weer om naar zijn mannen. ‘Jullie gaan ons helpen het gevecht te winnen, Karel en … eh … Suzanne.'

‘Gevecht?' riep Suzanne. ‘Welk gevecht?'

‘Het gevecht tegen de Nederlandse schepen.'

‘Wat? Daar had u niets over gezegd!' zei ze.

Jan Baert negeerde hen gewoon. ‘Ga weer aan het werk!' riep hij tegen zijn mannen. Daarna gingen hij en de piraat, Frank genaamd, naar zijn tent.

Karel en Suzanne bleven alleen achter. Ze keken naar de zee. Er waren overal piratenschepen. Een ogenblik later keerde Frank terug. ‘Het spijt me,' zei hij.

‘Wat? Waarom spijt het je?' vroeg Suzanne.

‘Omdat Jan gek is.'

Suzanne en Karel keken elkaar aan. ‘Gek?' vroeg Karel.

‘Gek,' Frank stopte en keek ze aan. ‘Helemaal.'

‘Oh, is dat zo,' antwoordde Karel. ‘En waarom zeg je dat?'

‘Omdat … hij denkt dat hij jullie kan gebruiken.'

‘Ons gebruiken?'

‘Jullie gebruiken. Om de Nederlandse schepen tegen te houden. De Nederlanders weten van het horloge. Ze hebben er alles voor over om het van ons af te kunnen pakken. Ze vallen ons elke nacht aan. Jan moet ze tegenhouden. Hij zegt dat jullie kunnen helpen.'

Ver weg kon je een gevecht horen. De eerste schepen werden aangevallen. De Nederlanders kwamen eraan! ‘Hoe wil Baert dat wij helpen?' vroeg Karel.

‘Hij zegt dat jullie weten wat er gaat gebeuren. Jullie leven in de toekomst …'

‘Nee, nee, nee. We weten niet wat er gaat gebeuren. We weten niets van dit gevecht af. We weten alleen iets over het horloge! En zelfs dat is maar een legende!'

Frank keek naar beneden. ‘Jan zal teleurgesteld zijn. Hij zal alles doen om dat horloge te behouden. Als jullie hem niet kunnen helpen, heeft hij jullie niet meer nodig.' Hij keek hen ernstig aan. ‘Het zou wel eens slecht af kunnen lopen.'

Suzanne en Karel keken elkaar bang aan. ‘Eh . . Wat kunnen we doen?' vroeg Suzanne.

‘Jullie moeten het horloge stelen,' legde Frank uit. ‘Als de kapitein het horloge niet heeft, komt er geen gevecht!'

‘Eh … oké. Wanneer?'

‘Vanmiddag vindt er een belangrijk gevecht plaats. Kapitein Baert gaat veel schepen inzetten voor het gevecht. Jullie moeten het horloge van hem afpakken. En dan teruggaan naar jullie tijd en nooit meer terugkomen.'

Frank ging terug naar de tent van Jan. Karel en Suzanne zaten op het strand.

‘Hoe doen we dat? Ik ben maar een horlogemaker. Jij bent een beveiligingsbeambte,' zei Karel. ‘Hoe kunnen we van een piraat stelen?'

‘Wij moeten een manier bedenken,' antwoordde Suzanne. ‘Wacht even! Ik heb een idee.'

Hoofdstuk 2 Overzicht

Samenvatting

De man op het strand is de piraat Jan Baert. Hij gebruikt het speciale horloge voor tijdreizen. Hij komt zojuist uit de 17e eeuw. Karel en Suzanne gaan met Jan terug naar de 17e eeuw. Als ze aankomen, besluit Jan dat ze hem kunnen helpen. Ze moeten een gevecht winnen. Een andere piraat wil dat Karel en Suzanne het horloge van Jan stelen. Dan hoeft hij er niet langer om te vechten.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Het horloge - Hoofdstuk 2 – Het Caribisch gebied ||||Карибское| The|watch|Chapter|The|Caribbean|region ||||Karayipler| ||第1章||| |||||Caribe Die Uhr - Kapitel 2 - Die Karibik El reloj - Capítulo 2 - El Caribe La montre - Chapitre 2 - Les Caraïbes L'orologio - Capitolo 2 - I Caraibi 腕時計 - 第2章 - カリビアン Zegarek - Rozdział 2 - Karaiby O relógio - Capítulo 2 - As Caraíbas Часы - Глава 2 - Карибы Klockan - Kapitel 2 - Karibien Saat - Bölüm 2 - Karayipler Годинник - Розділ 2 - Кариби 守望先锋 - 第 2 章 - 加勒比海 鬥陣特攻 - 第 2 章 - 加勒比海 The watch - Chapter 2 – The Caribbean

**Hoofdstuk 2 – Het Caribisch gebied** ||Карибский|регион Chapter|The|Caribbean|region 2 skyrius - Karibai Глава 2 - Карибы Chapter 2 – The Caribbean

Karel en Suzanne keken naar de vreemde man voor hen. ||||||незнакомый||| Karel||||||étrange|||eux Karel|and|Suzanne|looked|at|the|strange|man|in front of|them ||Suzanne||||||| ||||||extraño||| Čarlzas ir Suzana pažvelgė į keistą vyrą priešais juos. Чарльз и Сюзанна посмотрели на странного мужчину, стоящего перед ними. 卡雷尔和苏珊看着眼前这个陌生的男人。 Karel and Suzanne looked at the strange man in front of them. Na een tijdje sprak Karel weer. ||время||| après|un||parla|Karel|à nouveau After|a||spoke|Karel|again después||rato||| بعد از مدتی کارل دوباره صحبت کرد. Po kurio laiko Čarlzas vėl prabilo. Через некоторое время Чарльз снова заговорил. After a while, Karel spoke again. ‘De 17e eeuw? |siècle|siècle The|17th|century ||Jahrhundert "XVII amžius? ‘The 17th century? Teruggaan? zurückgehen Go back ¿Regresar? برگشتن؟ Grįžtate atgal? Возвращаетесь? Go back? U bedoelt … dat u echt Jan Baert bent?' vroeg hij. ||||||Baert|olduğun|| |vous voulez dire||||||est|a demandé| You|mean|that|you|really|Jan|Baert|are|asked|he |meinen|||||||| Norite pasakyti, kad iš tikrųjų esate Janas Baertas?" - paklausė jis. То есть... вы действительно Ян Баерт?" - спросил он. You mean ... that you are really Jan Baert?' he asked. De man zei niets. |homme|a dit|rien The|man|said|nothing Vyras nieko nesakė. Мужчина ничего не ответил. The man said nothing. Hij probeerde het horloge te gebruiken. He|tried|the|watch|to|use Jis pabandė pasinaudoti laikrodžiu. Он попытался воспользоваться часами. He tried to use the watch.

Karel kwam wat dichterbij. |||ближе Karel|came|a little|closer Čarlzas pasislinko kiek arčiau. Чарльз придвинулся чуть ближе. Karel came a little closer. De man zag eruit als een oude piraat. ||zag|eruit|||| le||||||| The|man|looked|like|like|an|old|pirate |||||||korsan Vyras atrodė kaip senas piratas. Мужчина был похож на старого пирата. The man looked like an old pirate. Hij droeg oude zwarte kleding. ||||одежду |trug|||Kleidung He|wore|old|black|clothes На нем была старая черная одежда. He wore old black clothes. De kleding van een piraat uit het Caribisch gebied. ||||||le|| The|clothing|of|a|pirate|from|the|Caribbean|region Одежда пирата с Карибского моря. The clothing of a pirate from the Caribbean. Een piraat, zoals de personages in legendes en boeken. ||||персонажи||легендах|| ||||personnages||légendes|| A|pirate|like|the|characters|in|legends|and|books ||||Figuren|||| ||||karakterler|||| ||||personajes||leyendas|| یک دزد دریایی، مانند شخصیت های افسانه ها و کتاب ها. Piratas, kaip legendų ir knygų personažai. Пират, как герои легенд и книг. A pirate, like the characters in legends and books. Zou het waar kunnen zijn? ||wahr|| Could|it|true|be|be Könnte es wahr sein? Ar tai gali būti tiesa? Может ли это быть правдой? Could it be true? dacht Karel. thought|Karel dachte Karel. Karlas pagalvojo. Карел задумался. thought Karel.

Ten slotte keek de man hem aan en antwoordde: ‘Ja, dat ben ik.' Nu begreep Karel het. ten|наконец||||||||||||||| ||||||||antwortete|||||||| Finally|finally|looked|the|man|him|at|and|answered|Yes|that|am|I|Now|understood|Karel|it |finalmente||||||||||||||| Schließlich sah der Mann ihn an und antwortete: 'Ja, das bin ich.' Jetzt verstand Karel es. Galiausiai vyras pažvelgė į jį ir atsakė: "Taip, aš esu. Dabar Čarlzas suprato. Наконец мужчина посмотрел на него и ответил: "Да, это я". Теперь Чарльз все понял. Finally, the man looked at him and replied: 'Yes, that is me.' Now Karel understood. Het horloge had echt vreemde krachten. ||||странные|силы |||||Kräfte The|watch|had|really|strange|powers |||||forças این ساعت قدرت های واقعا عجیبی داشت. Часы обладали очень странными способностями. The watch had truly strange powers. ‘Dus de legende is waar!' zei hij. So|the|legend|is|true|said|he ‘Also ist die Legende wahr!' sagte er. "پس افسانه درست است!" او گفت. "Taigi legenda tikra!" - tarė jis. Значит, легенда правдива!" - сказал он. 'So the legend is true!' he said.

‘Welke legende?' vroeg Jan. Which|legend|asked|Jan ‘Welche Legende?' fragte Jan. "Kokia legenda?" - paklausė Janas. Что за легенда?" - спросил Ян. 'Which legend?' Jan asked.

‘De legende over uw horloge.' The|legend|about|your|watch ‘Die Legende über Ihre Uhr.' "Legenda apie jūsų laikrodį. ‘The legend about your watch.'

Jan keek Karel en Suzanne aan. Jan|looked|Karel|and|Suzanne|at Janas pažvelgė į Karlą ir Suzaną. Ян посмотрел на Карела и Сюзанну. Jan looked at Karel and Suzanne.

‘Hoe weet u van mijn horloge?' zei hij. How|do you know|you|about|my|watch|said|he "از کجا از ساعت من خبر داری؟" او گفت. "Iš kur žinai apie mano laikrodį?" - paklausė jis. Откуда вы знаете о моих часах? ‘How do you know about my watch?' he said.

Suzanne antwoordde: ‘Het staat als een legende in ons boek.' Suzanne|answered|It|stands|like|a|legend|in|our|book Suzana atsakė: "Tai mūsų knygoje įrašyta kaip legenda. Сюзанна ответила: "Это записано в нашей книге как легенда. Suzanne replied: ‘It stands as a legend in our book.'

‘In een boek, zegt u?' zei Jan met een glimlach. In|a|book|says|you||Jan|with|a|smile Sakote, knygoje? - šyptelėjo Janas. В книге, говорите?" - с улыбкой сказал Ян. 'In a book, you say?' said Jan with a smile.

‘Ha! Ha Ха! 'Ha! Dus ik ben beroemd! |||известный So|I|am|famous Taigi aš esu garsus! Значит, я знаменит! So I'm famous! Prima.' Fine Gerai. Fine.'

‘Nee … nee, niet u. Alleen uw horloge.' No|no|not|you|Only|your|watch ||||||relógio "Ne... ne, ne tu. Tik tavo laikrodis. "Нет... нет, не вы, а ваши часы". ‘No ... no, not you. Only your watch.'

Jan liep over het strand. Jan|walked|over|the|beach |andou||| Janas vaikščiojo paplūdimiu. Ян прогуливался по пляжу. Jan walked along the beach. Hij dacht na. He|thought|carefully Jis susimąstė. Он задумался. He was thinking. Hij keek naar zijn horloge en zei: ‘Het horloge is van mij. He|looked|at|his|watch|and|said|The|watch|is|of|me Jis pažvelgė į laikrodį ir tarė: "Laikrodis yra mano. Он посмотрел на часы и сказал: "Часы мои. He looked at his watch and said: ‘The watch is mine.' Maar ik heb ‘t niet gekocht. But|I|have|it|not|bought Aber ich habe es nicht gekauft. ولی من نخریدم Bet aš jo nepirkau. Но я не купил его. But I didn't buy it. Ik heb het gevonden. I|have|it|found Ich habe es gefunden. Radau. Я нашел его. I found it. Ik heb het van een andere piraat afgepakt.' |||||||отнял |||||||pris I|have|it|from|another|other|pirate|taken away |||||||weggenomen |||||||відібрав |||||||quitado Ich habe es einem anderen Piraten abgenommen. من آن را از دزد دریایی دیگری گرفتم.» Perėmiau jį iš kito pirato. Я взял его у другого пирата. I took it from another pirate.

‘Een andere piraat?' zei Karel. A|other|pirate|said|Karel Dar vienas piratas? - paklausė Karlas. Еще один пират?" - спросил Карел. ‘Another pirate?' said Karel.

‘Ja, … een dode piraat!' Jan lachte. ||мертвый||| ||toter||| Yes|a|dead|pirate|Jan|laughed ||morto||| ||muerto||| "بله، ... یک دزد دریایی مرده!" جان خندید. "Taip, miręs piratas! Janas nusijuokė. Да, ... мертвый пират!" - рассмеялся Ян. ‘Yes, ... a dead pirate!' Jan laughed. Toen werd hij serieus. Then|he became|serious| então|ficou||sério Tada jis tapo rimtas. Затем он стал серьезным. Then he became serious. ‘Ik weet niet wie het was. I|know|not|who|it|was |||quem|| Ich weiß nicht, wer es war. من نمی دانم کی بود. "Nežinau, kas tai buvo. ‘Eu não sei quem era. Я не знаю, кто это был. ‘I don't know who it was. Niemand weet het. Nobody|knows|it Niemand weiß es. Niekas nežino. Ninguém sabe. Никто не знает. No one knows. Maar ik heb dit!' Hij begon weer met het horloge te spelen. But|I|have|this|He|began|again|with|the|watch|to|play Aber ich habe dies!' Er fing wieder an mit der Uhr zu spielen. اما من این را گرفتم! او دوباره شروع به بازی با ساعت کرد. Bet aš turiu tai! Jis vėl pradėjo žaisti su laikrodžiu. Mas eu tenho isso!' Ele começou a brincar com o relógio novamente. Но у меня есть вот это! Он снова начал играть с часами. "But I have this!" He started playing with the watch again.

Karel keek Jan aan. Karel|looked|Jan|at Čarlzas pažvelgė į Janą. Чарльз посмотрел на Яна. Karel looked at Jan. Hij probeerde het horloge te gebruiken. He|tried|the|watch|to|use Jis pabandė pasinaudoti laikrodžiu. Он попытался воспользоваться часами. He tried to use the watch. Maar het werkte niet. But|it|worked|not Tačiau tai nepadėjo. Но это не сработало. But it didn't work.

Toen begreep Karel ineens iets. |понял||| |||plötzlich| Then|understood|Karel|suddenly|something |||de repente| |||de repente| سپس کارل ناگهان چیزی فهمید. Tada Karlas staiga kažką suprato. И вдруг Карел что-то понял. Then Karel suddenly understood something. Jan Baert had het horloge alleen maar gevonden. Jan|Baert|had|the|watch|only|but|found Janas Baertas rado tik laikrodį. Ян Баерт нашел только часы. Jan Baert had only found the watch. Hij wist niet hoe het werkte. He|knew|not|how|it|worked Jis nežinojo, kaip tai veikia. Он не знал, как это работает. He didn't know how it worked. Jan wist ook niet waarom het horloge zulke vreemde krachten had. |||||||solche||Kräfte| Jan|knew|also|not|why|the|watch|such|strange|powers|had |||||||tais||forças| |||||||tales||| جان هم نمیدونست چرا این ساعت قدرت عجیبی داره. Janas taip pat nežinojo, kodėl laikrodis turi tokių keistų galių. Ян также не знал, почему часы обладают такими странными способностями. Jan also didn't know why the watch had such strange powers.

Karel keek de piraat aan en zei: ‘Jan, weet je hoe het horloge werkt?' Karel|looked|the|pirate|at|and|said|Jan|knows|you|how|the|watch|works Чарльз посмотрел на пирата и сказал: "Ян, ты знаешь, как работают часы?". Karel looked at the pirate and said: 'Jan, do you know how the watch works?'

‘Natuurlijk weet ik dat,' schreeuwde Jan. ||||rief| Of course|know|I|that|shouted|Jan ||||gritou| Žinoma, kad žinau, - sušuko Janas. Конечно, я это знаю, - воскликнул Ян. 'Of course I know that,' shouted Jan. Daarna keek hij Karel weer aan. Then|looked|he|Karel|again|at سپس دوباره به کارل نگاه کرد. Затем он снова посмотрел на Карела. Then he looked at Karel again.

‘Goed dan,' zei hij. Good|then|said|he گفت: باشه پس. Gerai, - tarė jis. Хорошо, - сказал он. 'Alright then,' he said. ‘Ik weet niet hoe het werkt. I|know|not|how|it|works "Nežinau, kaip tai veikia. Я не знаю, как это работает. ‘I don't know how it works. Ik denk dat verschillende factoren een rol spelen. ||||факторы||роль| ||||Faktoren||| I|think|that|different|factors|a|role|play به نظر من عوامل متعددی در این امر نقش دارند. Manau, kad svarbūs keli veiksniai. Я думаю, что здесь играют роль несколько факторов. I think that different factors play a role. Soms houd ik het in mijn hand en dan ga ik vooruit in de tijd. |держу||||||||||вперед||| manchmal|||||||||||vorwärts||| Sometimes|hold|I|it|in|my|hand|and|then|go|I|forward|in|the|time گاهی آن را در دست می گیرم و بعد به موقع جلو می روم. Kartais laikau jį rankoje ir tada judu į priekį laike. Иногда я держу его в руке, а потом перемещаюсь во времени. Sometimes I hold it in my hand and then I move forward in time. Zoals hier is gebeurd. As|here|has|happened همانطور که اینجا اتفاق افتاد. Kaip nutiko ir čia. Как это произошло здесь. As has happened here. En dan, precies zeven uur later, houd ik het weer in mijn hand. And|then|exactly|seven|hour|later|hold|I|it|again|in|my|hand ||||||tengo|||||| و بعد دقیقاً هفت ساعت بعد دوباره آن را در دستم می گیرم. O lygiai po septynių valandų vėl laikau jį rankoje. И вот, ровно через семь часов, я снова держу его в руках. And then, exactly seven hours later, I hold it in my hand again. En keer ik terug naar mijn tijd. And|I return|I|back|to|my|time و به زمانم برمیگردم. Ir grįžkite į savo laiką. И вернуться в свое время. And I return to my time. Ik weet niet welke factoren een rol spelen om het te starten of stoppen.' Jan pauzeerde even. |||||||||||||||пауза| |weiß||||||||||||||pausierte| I|know|not|which|factors|a|role|play|to|it|to|start|or|stop|Jan|paused|for a moment |||||||||||||||fit une pause| |||||||||||||||pausó| Nežinau, kokie veiksniai lemia jo pradžią ar pabaigą. Janas akimirką padarė pauzę. Я не знаю, какие факторы влияют на его начало или прекращение. Ян сделал небольшую паузу. I don't know which factors play a role in starting or stopping it.' Jan paused for a moment.

‘Maar waarom doet u het dan?' But|why|do|you|it|then "اما چرا این کار را می کنی؟" "Bet kodėl tada tai darai? "Но тогда зачем вы это делаете? ‘But why do you do it then?'

‘Ik wil graag zien hoe alles is veranderd. |||||||изменилось |||||||verändert I|want|to|see|how|everything|has|changed |||||||ha cambiado من می خواهم ببینم همه چیز چگونه تغییر کرده است. "Norėčiau pamatyti, kaip viskas pasikeitė. Я бы хотела увидеть, как все изменилось. 'I would like to see how everything has changed. Er zijn geen piraten meer. There|are|no|pirates|more دیگر دزد دریایی وجود ندارد. Piratų nebėra. Пиратов больше нет. There are no more pirates. Overal staan alleen maar hoge gebouwen. |||||здания |||||Gebäude Everywhere|are|only|but|tall|buildings em toda parte||||| همه جا فقط ساختمان های بلند وجود دارد. Visur tik aukšti pastatai. Повсюду только высокие здания. Everywhere there are only tall buildings. En wisten jullie dat er nu vliegmachines zijn? |знали|||||самолеты| ||||||des avions| And|knew|you (plural)|that|there|now|airplanes|are ||||||Flugzeuge| en||||||aviones| و آیا می دانستید که اکنون ماشین های پرنده وجود دارد؟ O ar žinojote, kad dabar yra skraidančių mašinų? А знаете ли вы, что сейчас существуют летающие машины? And did you know that there are now flying machines? Ongelooflijk!' Karel en Suzanne lachten. Невероятно|Карел||| Incredible||||lachten Unbelievable|Karel|and|Suzanne|laughed |||Suzanne| incrível|||| Neįtikėtina! Čarlzas ir Suzana nusijuokė. Невероятно! Чарльз и Сюзанна рассмеялись. Incredible!' Karel and Suzanne laughed. Het was allemaal een beetje gek. It|was|all|a|little|crazy Visa tai buvo šiek tiek beprotiška. Все это было немного безумно. It was all a bit strange. Jan wist niet veel over de wereld van nu. Jan|knew|not|much|about|the|world|of|now جان چیز زیادی از جهان امروز نمی دانست. Janas nedaug ką žinojo apie šiandienos pasaulį. Ян мало что знал о современном мире. Jan didn't know much about the world today.

Jan keek nogmaals naar het horloge. ||еще раз||| Jan|looked|again|at|the|watch ||opnieuw||| ||novamente||| ||noch einmal||das| ||nuevamente||| جان دوباره به ساعت نگاه کرد. Ян снова посмотрел на часы. 简又看了看手表。 Jan looked at the watch again. Toen schreeuwde hij: ‘Laat me nu alleen! Then|shouted|he|Let|me|now|alone |gritou||||| سپس فریاد زد: «حالا مرا رها کن! Tada jis sušuko: "Palikite mane ramybėje! Затем он закричал: "Оставьте меня в покое! Then he shouted: 'Leave me alone now! Het is bijna tijd. It|is|almost|time Jau beveik laikas. Время почти пришло. It's almost time. Zes uur en 58 minuten. Six|hour|and|minutes شش ساعت و 58 دقیقه Six hours and 58 minutes. Binnenkort kan ik terugkeren naar mijn tijd en plaats. |||вернуться||||| |||retourner||||| Soon|can|I|return|to|my|time|and|place |||terugkeren|naar|||| |||retornar||||| |||zurückkehren||||| |||regresar||||| Скоро я смогу вернуться в свое время и в свое место. Soon I can return to my time and place. Ik mag niet te laat komen!' I|am allowed|not|too|late|to arrive من نمی توانم دیر کنم! Negaliu vėluoti! Я не могу опоздать! 我不能迟到!’ I must not be late!

Karel en Suzanne keken elkaar aan. Karel|and|Suzanne|looked|each other|at Čarlzas ir Suzana pažvelgė vienas į kitą. Чарльз и Сюзанна посмотрели друг на друга. Karel and Suzanne looked at each other. ‘Wat vind jij ervan, Suzanne?' vroeg Karel zachtjes. |||об этом|||| What|do you think|you|of it|Suzanne|asked|Karel|softly |||||||suavemente |||||||leise |||про це||||тихо qué||||||| Ką manai, Suzana? - tyliai paklausė Karlas. Что ты думаешь, Сюзанна?" - мягко спросил Карел. ‘What do you think, Suzanne?' Karel asked softly.

‘Wat bedoel je?' What|do you mean|you "Ką turite omenyje? "Что вы имеете в виду? ‘What do you mean?'

‘Wil je mee naar het 17e-eeuwse Caribisch gebied?' ||||||вековое|| ||||||du 17e siècle|| Do|you|along|to|the|||Caribbean|region ||||||Jahrhundert|| آیا دوست دارید به قرن هفدهم دریای کارائیب بروید؟ "Ar norėtumėte kartu su manimi nuvykti į XVII a. Karibų jūros regioną? Хотите отправиться со мной на Карибы XVII века? ‘Do you want to come to the 17th-century Caribbean?'

Suzanne dacht na. Suzanne|thought|deeply سوزان فکر کرد. Suzana susimąstė. Сюзанна задумалась. Suzanne thought for a moment.

‘Kom mee! Come|with 'با من بیا! "Eikite su manimi! Пойдемте со мной! ‘Come along! Het is vast leuk!' zei Karel. ||vast||| Es||sicher|lustig|| It|is|surely|fun|said|Karel مطمئناً سرگرم کننده است! کارل گفت. Turi būti smagu!" - pasakė Karlas. Это должно быть весело!" - сказал Карел. It must be fun!' said Karel.

‘Rustig, rustig, wacht even!' Suzanne dacht nog even na. Calm||wait|a moment|Suzanne|thought|still|a moment|further ||||Suzanne|||| "Tyliai, tyliai, palaukite minutėlę! Siuzana dar akimirką pagalvojo. "Тихо, тихо, подождите минутку! Сюзанна задумалась еще на мгновение. 'Calm down, calm down, wait a moment!' Suzanne thought for a moment. Ten slotte zei ze: ‘Oké, laten we gaan!' Finally|said|she|let's|go|we|go|let's |finalmente|||||| بالاخره گفت: باشه بریم! Galiausiai ji pasakė: "Gerai, eime! Наконец она сказала: "Хорошо, поехали!". Finally, she said: 'Okay, let's go!'

Karel en Suzanne liepen naar Jan Baert toe en zeiden: ‘We willen met u meegaan.' |||||||||сказали||||| Karel|and|Suzanne|walked|towards|Jan|Baert|up|and|said|We|want|with|you|to go along کارل و سوزان به سمت یان بارت رفتند و گفتند: "می خواهیم با تو برویم." Карел и Сюзанна подошли к Яну Баэрту и сказали: "Мы хотим поехать с вами. Karel and Suzanne walked up to Jan Baert and said: 'We want to go with you.'

‘Nee,' zei Jan. No|said|Jan Нет, - сказал Ян. 'No,' said Jan.

‘Wat bedoelt u met “Nee”?' vroeg Karel. What|do you mean|you|with|No|asked|Karel 'منظورتان از گفتن نه چه است"؟' کارل پرسید. Что значит "нет"?" - спросил Карел. 'What do you mean by "No"?' asked Karel.

‘Ik bedoel … nee,' zei Jan. I|mean|no|said|Jan То есть... нет, - сказал Ян. 'I mean ... no,' said Jan. Hij keek Karel alleen maar aan. He|looked|Karel|only|but|at él||||| او فقط به کارل نگاه کرد. Он просто посмотрел на Карела. He just looked at Karel.

‘Maar wij willen ook zien hoe alles is veranderd. But|we|want|also|to see|how|everything|has|changed اما ما همچنین می خواهیم ببینیم که چگونه همه چیز تغییر کرده است. Но мы также хотим увидеть, как все изменилось. 'But we also want to see how everything has changed.' Wij kennen de moderne wereld. |||современный| We|know|the|modern|world |||moderna| Мы знаем современный мир. We know the modern world. We willen zien hoe alles was. ||||всё| We|want|to see|how|everything|was می خواهیم ببینیم همه چیز چطور بود. Мы хотим увидеть, как все было. We want to see how everything was. Net als u wilt zien hoe alles is.' Just|as|you|want|to see|how|everything|is درست زمانی که می خواهید ببینید همه چیز چگونه است. Именно тогда, когда вы хотите увидеть, как все устроено. Just like you want to see how everything is.

Plotseling kreeg Jan een vreemde blik in zijn ogen. |получил||||||| Suddenly|got|Jan|a|strange|look|in|his|eyes |||||blik||| |recebeu||||olhar||| |||||Blick||| |||||mirada||| ناگهان جان نگاه عجیبی در چشمانش پیدا کرد. De repente, Jan teve um olhar estranho nos olhos. Внезапно в глазах Яна появилось странное выражение. Suddenly, Jan got a strange look in his eyes. Het leek alsof hij een nieuw idee had. |leek|||||| |schien|||||| It|seemed|as if|he|a|new|idea|had |parecia|||||| انگار فکر جدیدی داشت. Parecia que ele tinha uma nova ideia. Казалось, у него появилась новая идея. It seemed like he had a new idea. ‘Oh wacht. Oh|wait ‘Oh, espere. Подождите. ‘Oh wait. Jullie kennen de moderne wereld…' Hij stopte. You (plural)|know|the|modern|world|He|stopped شما دنیای مدرن را می شناسید...» او ایستاد. Вы же знаете, что современный мир... - Он сделал паузу. You know the modern world…' He stopped. ‘Oké. Okay ‘Okay. Jullie gaan met me mee. You (plural)|go|with|me|along Ты пойдешь со мной. You are coming with me. Misschien heb ik een taak voor jullie. ||||задача|| ||||Aufgabe|| Maybe|have|I|a|task|for|you (plural) ||||tarefa|| ||||tarea|| شاید من برای شما وظیفه ای داشته باشم. Возможно, у меня есть для вас задание. Maybe I have a task for you. Oké?' Okay Okay?'

‘Oké!' antwoordde Karel. Okay|answered|Karel ‘Okay!' answered Karel. ‘Dus, moeten we allemaal gewoon het horloge aanraken?' |||||||трогать |||||||toucher So|must|we|all|just|the|clock|touch |||||||aanraken |||||||tocar |||||||berühren |||||||tocar "پس، آیا همه ما فقط باید ساعت را لمس کنیم؟" "Так что, нам всем просто потрогать часы? ‘So, do we all just have to touch the clock?'

‘Ja. Yes ‘Yes. Leg gewoon je handen op het horloge. leg|||||| Put|just|your|hands|on|the|watch coloque|||||| pon|||||| فقط دست هایت را روی ساعت بگذار Просто положите руки на часы. Just place your hands on the clock. Maak je klaar! mach|| Get|yourself|ready Przygotuj się! Приготовьтесь! Get ready! Schiet op!' поторопись| Dépêche-toi| beeil dich| Hurry|up apresse-se| عجله کن!' Pospiesz się! Поторопитесь! Hurry up!

Suzanne, Karel en Jan, allemaal raakten ze het horloge aan. |||||касались|||| |||||berührten|||| Suzanne|Karel|and|Jan|all|touched|they|the|watch|on |||||tocaram|||| |||||tocaron|||| سوزان، کارل و جان، همه آنها ساعت را لمس کردند. Сюзанна, Карел и Ян прикоснулись к часам. Suzanne, Karel, and Jan, they all touched the watch. Plotseling werden ze naar het Caribisch gebied in de 17e eeuw getransporteerd. |||||||||||перевезены |||||||||||transportés Suddenly|were|they|to|the|Caribbean|region|in|the|17th|century|transported |||||||||||transportiert |||||||||||transportados ناگهان آنها در قرن هفدهم به دریای کارائیب منتقل شدند. Неожиданно они попали на Карибы в XVII веке. Suddenly, they were transported to the Caribbean in the 17th century. De nacht werd dag en ze zaten in een piratenkamp. |||||||||пиратском лагере |||||||||camp de pirates The|night|became|day|and|they|sat|in|a|pirate camp |||||||||Piratenlager شب به روز تبدیل شد و آنها در اردوگاه دزدان دریایی بودند. Ночь сменилась днем, и они оказались в пиратском лагере. The night turned into day and they found themselves in a pirate camp. Het proces was verbazingwekkend simpel. |процесс||удивительно| |||étonnamment| The|process|was|astonishingly|simple |proces||verbazingwekkend| |||surpreendentemente| |||erstaunlich|einfach |proceso||sorprendentemente| فرآیند به طرز شگفت آوری ساده بود. Процесс оказался удивительно простым. 这个过程出奇的简单。 The process was surprisingly simple.

Karel en Suzanne lieten het horloge los. |||отпустили|||вольно Karel|and|Suzanne|let|the|watch|go ||||||вільно کارل و سوزان ساعت را رها کردند. Чарльз и Сюзанна отпустили часы. Karel and Suzanne let go of the watch. Een aantal piraten keek hen aan. A|number|pirates|looked|them|at تعدادی از دزدان دریایی به آنها نگاه کردند. Kilku piratów spojrzało na nich. Несколько пиратов посмотрели на них. A number of pirates looked at them. Eén van de mannen was heel fit en had een donkere huid en lang haar. ||||||в форме|||||кожа||| ||||||en forme|||||peau||| One|of|the|men|was|very|fit|and|had|a|dark|skin|and|long|hair ||||||fit|||||Haut||| ||||||em forma|||||pele||| یکی از مردها خیلی خوش اندام بود و پوست تیره و موهای بلند داشت. Один из мужчин был очень крепким, с темной кожей и длинными волосами. One of the men was very fit and had dark skin and long hair. Hij ging naar Jan Baert toe. He|went|to|Jan|Baert|towards Он отправился к Яну Баэрту. He went to Jan Baert. ‘Goedemorgen, kapitein! |капитан |Kapitan Good morning|captain ‘Good morning, captain! Eindelijk bent u weer terug!' En toen keek hij naar Karel en Suzanne en voegde eraan toe, ‘En u hebt gasten meegebracht?' |||||||||||||||||||||привели |||||||||||||||||und|||Gäste|mitgebracht Finally|are|you|again|back|And|then|looked|he|at|Karel|and|Suzanne|And|||||you|have|guests|brought along ||||||||||||||||||||visitantes| بالاخره برگشتی! و سپس به کارل و سوزان نگاه کرد و افزود: "و شما مهمان آوردید؟" Наконец-то вы вернулись! Затем он посмотрел на Чарльза и Сюзанну и добавил: - И вы привели гостей? Finally, you are back!' And then he looked at Karel and Suzanne and added, ‘And you have brought guests?'

Jan glimlachte. |lächelte Jan|smiled Jan smiled. ‘Ja, Frank. |Франк Yes|Frank ‘Yes, Frank. Inderdaad,' antwoordde hij. Indeed|he answered|he در واقع، او پاسخ داد. Действительно, - ответил он. Indeed,' he replied. Toen keerde hij zich om naar de andere piraten. |вернулся||||||| Then|turned|he|himself|around|to|the|other|pirates |voltou||||||| سپس به سراغ دزدان دریایی دیگر رفت. Затем он повернулся к остальным пиратам. Then he turned to the other pirates. ‘Luister!' schreeuwde hij. Listen|shouted|he Слушайте!" - крикнул он. ‘Listen!' he shouted.

‘De mensen hier zijn …' Jan Baert wachtte even. The|people|here|are|Jan|Baert|waited|a moment Люди здесь... - Ян Баерт подождал немного. ‘The people here are ...' Jan Baert paused for a moment. Hij keek zijn gasten aan en zei: ‘Eh … hoe heten jullie eigenlijk?' He|looked|his|guests|at|and|said|Eh|how|are called|you|actually Он посмотрел на своих гостей и сказал: "Как вас зовут?". He looked at his guests and said: ‘Uh ... what are your names again?'

‘Karel en Suzanne,' antwoordden zij. |||ответили| |||répondirent| Karel|and|Suzanne|answered|they |||antworteten| ‘Karel and Suzanne,' they answered.

‘Juist ja! Exactly|yes "درسته، بله! 'Właśnie tak! Да, конечно! ‘Right, yes! Mannen! Men Мужчины! Men! Dit zijn Karel en Suzanne!' This|are|Karel|and|Suzanne These are Karel and Suzanne!

De piraten hadden weinig belangstelling. |||мало|интереса ||||Interesse The|pirates|had|little|interest ||||belangstelling ||||interesse دزدان دریایی علاقه کمی نشان دادند. Пиратов это мало интересовало. The pirates had little interest. Er gebeurden door dat horloge vaak gekke dingen. |происходили|||||| |se passaient|||||| There|happened|because of|that|watch|often|crazy|things |aconteciam|||||| |geschahen|||||| |sucedían|||||| اغلب به خاطر آن ساعت اتفاقات عجیبی می افتاد. Z powodu tego zegarka często działy się szalone rzeczy. Из-за этих часов часто происходили сумасшедшие вещи. Crazy things often happened because of that watch. ‘Ja, Karel en Suzanne …' ging Jan door met een vreemde glimlach. Yes|Karel|and|Suzanne|went|Jan|on|with|a|strange|smile Да, Чарльз и Сюзанна... - продолжал Ян со странной улыбкой. ‘Yes, Karel and Suzanne ...' Jan continued with a strange smile. ‘En ze gaan ons helpen. And|they|will|us|help И они собираются нам помочь. ‘And they are going to help us. Ze gaan ons helpen vandaag te winnen.' Nu hadden de mannen wel interesse. ||||||||||||интерес They|will|us|help|today|to|win|Now|had|the|men|indeed|interest آنها به ما کمک خواهند کرد تا امروز برنده شویم." حالا مردها علاقه داشتند. Они помогут нам победить сегодня". Теперь мужчины были заинтересованы. They are going to help us win today.' Now the men were indeed interested. De piraten schreeuwden heel blij. ||кричали|| ||criaient|| The|pirates|shouted|very|happy ||schrien|| ||gritaron|| Пираты радостно закричали. The pirates shouted very happily.

‘Winnen?' zei Karel, ‘Wat winnen?' Win|said|Karel|What|win "Выиграть?" - сказал Карел, - "Что выиграть? 'Win?' said Karel, 'What win?'

Jan draaide zich naar Karel en Suzanne. |довернулся||||| Jan|turned|himself|towards|Karel|and|Suzanne Ян повернулся к Чарльзу и Сюзанне. Jan turned to Karel and Suzanne. Daarna draaide hij zich weer om naar zijn mannen. Then|turned|he|himself|again|around|to|his|men Затем он повернулся к своим людям. Then he turned back to his men. ‘Jullie gaan ons helpen het gevecht te winnen, Karel en … eh … Suzanne.' |||||бой|||||| You (plural)|will|us|help|the|fight|to|win|Karel|and|uh|Suzanne Вы поможете нам выиграть бой, Карел и... э-э... Сюзанна". 'You are going to help us win the fight, Karel and ... uh ... Suzanne.'

‘Gevecht?' riep Suzanne. Fight|shouted|Suzanne Драться?" - крикнула Сюзанна. 'Fight?' shouted Suzanne. ‘Welk gevecht?' Which|fight "Какой бой? 'Which fight?'

‘Het gevecht tegen de Nederlandse schepen.' |||||корабли |||||Schiffe The|fight|against|the|Dutch|ships |||||navios Бой с голландскими кораблями". 'The fight against the Dutch ships.'

‘Wat? What 'What? Daar had u niets over gezegd!' zei ze. There|had|you|nothing|about|said|she|she تو در این مورد چیزی نگفتی! او گفت. Вы ничего об этом не говорили!" - сказала она. 'You didn't say anything about that!' she said.

Jan Baert negeerde hen gewoon. ||игнорировал||просто ||les ignora|| Jan|Baert|ignored|them|just ||ignorou|| |Baert|ignorierte|| ||ignoró|| یان بارت به سادگی آنها را نادیده گرفت. Ян Баерт просто игнорировал их. Jan Baert simply ignored them. ‘Ga weer aan het werk!' riep hij tegen zijn mannen. Go|back|to|the|work|shouted|he|at|his|men За работу!" - крикнул он своим людям. 'Get back to work!' he shouted at his men. Daarna gingen hij en de piraat, Frank genaamd, naar zijn tent. |||||||по имени||| |||||||appelé|||tente Then|went|he|and|the|pirate|Frank|named|to|his|tent Затем он вместе с пиратом по имени Фрэнк отправился в свою палатку. After that, he and the pirate, named Frank, went to his tent.

Karel en Suzanne bleven alleen achter. Karel|and|Suzanne|stayed|alone|behind |||ficaram|| Карел и Сюзанна остались одни. Karel and Suzanne were left alone. Ze keken naar de zee. They|looked|at|the|sea به دریا نگاه کردند. Они смотрели на море. They looked at the sea. Er waren overal piratenschepen. |||пиратские корабли |||Piratenschiffe There|were|everywhere|pirate ships ||em toda parte|navios de pirata همه جا کشتی های دزدان دریایی بود. Повсюду были пиратские корабли. There were pirate ships everywhere. Een ogenblik later keerde Frank terug. |||вернулся|| A|moment|later|returned|Frank|back |momento|||| لحظه ای بعد فرانک برگشت. Через минуту Фрэнк вернулся. A moment later, Frank returned. ‘Het spijt me,' zei hij. Es|||| The|regrets|me|said|he Мне очень жаль, - сказал он. 'I'm sorry,' he said.

‘Wat? What 'What?' Waarom spijt het je?' vroeg Suzanne. Why|regrets|it|you|asked|Suzanne Почему тебе жаль?" - спросила Сюзанна. 'Why are you sorry?' asked Suzanne.

‘Omdat Jan gek is.' Because|Jan|crazy|is چون جان دیوانه است. Потому что Ян сумасшедший. 'Because Jan is crazy.'

Suzanne en Karel keken elkaar aan. Suzanne|and|Karel|looked|at each other|at Сюзанна и Карел посмотрели друг на друга. Suzanne and Karel looked at each other. ‘Gek?' vroeg Karel. Crazy|asked|Karel Сумасшедший?" - спросил Карел. ‘Crazy?' Karel asked.

‘Gek,' Frank stopte en keek ze aan. Crazy|Frank|stopped|and|looked|them|at Фрэнк остановился и посмотрел на них. ‘Crazy,' Frank stopped and looked at them. ‘Helemaal.' Completely 'کاملا.' Конечно. ‘Completely.'

‘Oh, is dat zo,' antwoordde Karel. Oh|is|that|so|answered|Karel کارل پاسخ داد: "اوه، آیا اینطور است." О, это так, - ответил Карел. ‘Oh, is that so,' Karel replied. ‘En waarom zeg je dat?' And|why|do you say|you|that "И почему вы так говорите? ‘And why do you say that?'

‘Omdat … hij denkt dat hij jullie kan gebruiken.' Because|he|thinks|that|he|you (plural)|can|use "چون ... او فکر می کند می تواند از شما استفاده کند." Потому что... он думает, что может использовать тебя. ‘Because ... he thinks he can use you.'

‘Ons gebruiken?' Us|use "Использовать нас? ‘Use us?'

‘Jullie gebruiken. You (plural)|use Вы используете. ‘You are using. Om de Nederlandse schepen tegen te houden. ||||gegen|| To|the|Dutch|ships|against|to|stop برای توقف کشتی های هلندی. Чтобы остановить голландские корабли. To stop the Dutch ships. De Nederlanders weten van het horloge. The|Dutch people|know|about|the|watch Голландцы знают об этих часах. The Dutch know about the watch. Ze hebben er alles voor over om het van ons af te kunnen pakken. ||||||||||weg|zu|| They|have|there|everything|for|to sacrifice|in order to|it|from|us|away|to|be able to|take هر کاری می کنند تا آن را از ما بگیرند. Zrobią wszystko, by móc nam ją odebrać. Они сделают все, чтобы отнять его у нас. They are willing to do anything to take it from us. Ze vallen ons elke nacht aan. They|attack|us|every|night|at هر شب به ما حمله می کنند. Они нападают на нас каждую ночь. They attack us every night. Jan moet ze tegenhouden. |||остановить Jan|must|them|stop |||tegenhouden |||parar |||detener جان باید جلوی آنها را بگیرد. Ян должен остановить их. Jan has to stop them. Hij zegt dat jullie kunnen helpen.' He|says|that|you (plural)|can|help او می گوید شما می توانید کمک کنید. Он говорит, что вы можете помочь. He says that you can help.

Ver weg kon je een gevecht horen. Far|away|could|you|a|fight|hear می شد صدای دعوا را از دور شنید. Вдалеке слышался шум драки. From far away, you could hear a fight. De eerste schepen werden aangevallen. ||||атакованы ||||attaquées The|first|ships|were|attacked ||||atacados ||||atacados اولین کشتی ها مورد حمله قرار گرفتند. Первые корабли были атакованы. The first ships were attacked. De Nederlanders kwamen eraan! The|Dutch people|came|towards us |||aí هلندی ها می آمدند! Голландцы приближались! The Dutch are coming! ‘Hoe wil Baert dat wij helpen?' vroeg Karel. How|wants|Baert|that|we|help|asked|Karel Как Баерт хочет, чтобы мы помогли? ‘How does Baert want us to help?' Karel asked.

‘Hij zegt dat jullie weten wat er gaat gebeuren. He|says|that|you (plural)|know|what|there|is going|to happen ||||||||acontecer او می گوید شما می دانید چه اتفاقی قرار است بیفتد. Он говорит, что вы знаете, что произойдет. ‘He says that you know what is going to happen. Jullie leven in de toekomst …' You (plural)|live|in|the|future Вы живете в будущем... You live in the future ...

‘Nee, nee, nee. No|| 'No, no, no. We weten niet wat er gaat gebeuren. We|know|not|what|there|will|happen Мы не знаем, что произойдет. We don't know what is going to happen. We weten niets van dit gevecht af. |wissen||||| We|know|nothing|about|this|fight|off ما از این دعوا چیزی نمی دانیم. Мы ничего не знаем об этом поединке. We know nothing about this fight. We weten alleen iets over het horloge! We|know|only|something|about|the|watch Мы знаем только кое-что о часах! We only know something about the watch! En zelfs dat is maar een legende!' And|even|that|is|just|a|legend و حتی این فقط یک افسانه است! И даже это всего лишь легенда! And even that is just a legend!

Frank keek naar beneden. Frank|looked|down|below |||para baixo Фрэнк посмотрел вниз. Frank looked down. ‘Jan zal teleurgesteld zijn. ||разочарован| ||enttäuscht sein| Jan|will|disappointed|be ||decepcionado| ||decepcionado| جان ناامید خواهد شد. Ян будет разочарован. 'Jan will be disappointed. Hij zal alles doen om dat horloge te behouden. ||||||||сохранить ||||||||conserver He|will|everything|do|to|that|watch|to|keep ||||||||manter ||||||||bewahren ||||||||mantener او برای حفظ آن ساعت هر کاری می کند. Он сделает все, чтобы сохранить эти часы. He will do anything to keep that watch. Als jullie hem niet kunnen helpen, heeft hij jullie niet meer nodig.' Hij keek hen ernstig aan. |||||||||||||||серьезно| If|you (plural)|him|not|can|help|has|he|you (plural)|not|anymore|needed|He|looked|them|seriously|at |||||||||||||||sério| اگر نمی توانید به او کمک کنید، او دیگر به شما نیاز نخواهد داشت. با جدیت به آنها نگاه کرد. Если вы не сможете ему помочь, вы ему больше не понадобитесь". Он серьезно посмотрел на них. If you can't help him, he doesn't need you anymore.' He looked at them seriously. ‘Het zou wel eens slecht af kunnen lopen.' ||wohl||||| It|would|well|once|badly|off|could|end ممکن است پایان بدی داشته باشد. "To może się źle skończyć". Это может плохо кончиться. “结果可能会很糟糕。” ‘It could end badly.'

Suzanne en Karel keken elkaar bang aan. Suzanne|and|Karel|looked|at each other|scared|at Suzanne and Karel looked at each other fearfully. ‘Eh . Eh Эх. ‘Eh. . . Wat kunnen we doen?' vroeg Suzanne. What|can|we|do|asked|Suzanne Что мы можем сделать?" - спросила Сюзанна. What can we do?' asked Suzanne.

‘Jullie moeten het horloge stelen,' legde Frank uit. ||||украсть||| You (plural)|must|the|watch|steal|explained|Frank|out ||||roubar||| فرانک توضیح داد: "شما باید ساعت را بدزدید." Нужно украсть часы, - объяснил Фрэнк. ‘You have to steal the watch,' Frank explained. ‘Als de kapitein het horloge niet heeft, komt er geen gevecht!' ||||||||||бой If|the|captain|the|watch|not|has|comes|there|no|fight "اگر کاپیتان ساعت را نداشته باشد، دعوا نمی شود!" "Jeśli kapitan nie ma wachty, nie będzie walki! Если у капитана нет вахты, то и драки не будет! ‘If the captain doesn't have the watch, there will be no fight!'

‘Eh … oké. Eh|okay ‘Uh ... okay. Wanneer?' When Когда? When?'

‘Vanmiddag vindt er een belangrijk gevecht plaats. This afternoon|takes|there|a|important|fight|place امروز بعدازظهر یک نبرد مهم در جریان است. Сегодня днем состоится важный поединок. ‘This afternoon there will be an important fight. Kapitein Baert gaat veel schepen inzetten voor het gevecht. |||||использовать||| Captain|Baert|will|many|ships|deploy|for|the|battle |||||inzetten||| |||||usar||| کاپیتان بارت کشتی های زیادی را برای نبرد مستقر خواهد کرد. Капитан Баэрт направит в бой множество кораблей. Captain Baert is going to deploy many ships for the battle. Jullie moeten het horloge van hem afpakken. ||||||забрать ||||||prendre à You (plural)|must|the|watch|from|him|take away ||||||wegnehmen ||||||quitar باید ساعت را از او بگیرید. Вы должны забрать у него часы. You need to take his watch away from him. En dan teruggaan naar jullie tijd en nooit meer terugkomen.' And|then|go back|to|your|time|and|never|more|return و سپس به زمان خود برگرد و هرگز برنگرد.» А потом уходи в свое время и никогда не возвращайся". And then go back to your time and never come back.'

Frank ging terug naar de tent van Jan. Frank|went|back|to|the|tent|of|Jan فرانک به چادر جان برگشت. Фрэнк вернулся в палатку Яна. Frank went back to Jan's tent. Karel en Suzanne zaten op het strand. Karel|and|Suzanne|sat|on|the|beach ||Suzanne|||| Чарльз и Сюзанна сидели на пляже. Karel and Suzanne were sitting on the beach.

‘Hoe doen we dat? How|do|we|that Как нам это сделать? ‘How do we do that? Ik ben maar een horlogemaker. I|am|just|a|watchmaker من فقط یک ساعت ساز هستم. Я всего лишь часовщик. I'm just a watchmaker. Jij bent een beveiligingsbeambte,' zei Karel. |||Sicherheitsbeamter|| You|are|a|security officer|said|Karel |||segurança|| کارل گفت تو یک نگهبان امنیتی هستی. Вы - охранник, - сказал Карел. You are a security officer,' said Karel. ‘Hoe kunnen we van een piraat stelen?' How|can|we|from|a|pirate|steal Как мы можем украсть у пирата? ‘How can we steal from a pirate?'

‘Wij moeten een manier bedenken,' antwoordde Suzanne. ||||finden|| We|must|a|way|think of|answered|Suzanne ||||encontrar|| Мы должны придумать способ, - ответила Сюзанна. ‘We need to come up with a way,' answered Suzanne. ‘Wacht even! Wait|a moment Подождите! ‘Wait a minute! Ik heb een idee.' I|have|an|idea I have an idea.'

**Hoofdstuk 2 Overzicht** Chapter|Overview |Visão geral Chapter 2 Overview

**Samenvatting** Summary Resumo Резюме (1) Summary

De man op het strand is de piraat Jan Baert. The|man|on|the|beach|is|the|pirate|Jan|Baert Человек на пляже - пират Ян Баерт. The man on the beach is the pirate Jan Baert. Hij gebruikt het speciale horloge voor tijdreizen. ||||||путешествия во времени ||||||voyager dans le temps He|uses|the|special|watch|for|time travel ||||||Zeitreisen ||||||viagens no tempo او از ساعت مخصوص برای سفر در زمان استفاده می کند. He uses the special watch for time travel. Hij komt zojuist uit de 17e eeuw. ||только что|||| ||juste|||| He|comes|just|from|the|17th|century ||agora há pouco|||| ||gerade eben|||| ||justo|||| Он только что прибыл из 17-го века. He just came from the 17th century. Karel en Suzanne gaan met Jan terug naar de 17e eeuw. Karel|and|Suzanne|go|with|Jan|back|to|the|17th|century Karel and Suzanne are going back to the 17th century with Jan. Als ze aankomen, besluit Jan dat ze hem kunnen helpen. When|they|arrive|decides|Jan|that|they|him|can|help وقتی آنها می رسند، جان تصمیم می گیرد که می توانند به او کمک کنند. Когда они приезжают, Ян решает, что они могут ему помочь. When they arrive, Jan decides that they can help him. Ze moeten een gevecht winnen. They|must|a|fight|win |||бій| Им нужно выиграть бой. They need to win a fight. Een andere piraat wil dat Karel en Suzanne het horloge van Jan stelen. A|other|pirate|wants|that|Karel|and|Suzanne|the|watch|of|Jan|steal Другой пират хочет, чтобы Чарльз и Сюзанна украли часы Яна. Another pirate wants Karel and Suzanne to steal Jan's watch. Dan hoeft hij er niet langer om te vechten. ||||||||бороться Then|has to|he|it|not|longer|about|to|fight Тогда ему больше не придется бороться за нее. Then he doesn't have to fight for it anymore.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.03 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=268 err=0.00%) translation(all=214 err=0.00%) cwt(all=1365 err=0.88%)