Les 16 Willem van Oranje
|William||
Lektion 16 Wilhelm von Oranien
Lesson 16 William of Orange
Leçon 16 Guillaume d'Orange
Урок 16 Вильгельм Оранский
Ders 16 Orange'lı William
第 16 课 奥兰治的威廉
第 16 課 奧蘭治的威廉
Dames en heren, gaat u even opzij?
||||||в сторону
Damen||Herren|||kurz|zur Seite
Ladies||gentlemen|||please|to the side
Meine Damen und Herren, bitte treten Sie zur Seite.
Ladies and gentlemen, will you step aside?
Damas y caballeros, ¿se harán a un lado?
Дамы и господа, не могли бы вы немного отойти в сторону?
Kan iedereen het zien?
|everyone||
Kann es jeder sehen?
Can everyone see it?
¿Todos pueden verlo?
Всем видно?
We zijn in museum Het Prinsenhof te Delft.
|||||Принсенхоф||Делфт
wir|||||Prinsenhof||
|||||Prinsenhof Museum|in|
Wir sind im Museum Het Prinsenhof in Delft.
We are in museum Het Prinsenhof in Delft.
Мы находимся в музее Принсенхоф в Делфте.
Niet duwen alstublieft!
|толкать|
|drücken|
|push|
Bitte nicht drängeln!
Please do not push!
Не толкайтесь, пожалуйста!
Het valt niet mee, met z'n allen op de nauwe trap.
||||||всеми|||узкой|
es|fällt|nicht|leicht||||||engen|
||||||together|||narrow|
Es ist nicht einfach, alle zusammen auf der engen Treppe.
It's not easy, all of us on the narrow staircase.
No es fácil, todos juntos en la estrecha escalera.
Сложно, когда все на узкой лестнице.
Maar uiteindelijk zien we de gaten in de muur.
|в конце концов||||дыры|||
|schließlich||||Löcher|||
|"eventually"||||holes|||wall
Aber schließlich sehen wir die Löcher in der Wand.
But finally we see the holes in the wall.
Но в конечном итоге мы видим дыры в стене.
Hier werd Willem van Oranje doodgeschoten.
|||||убит
|||||erschossen
|||||shot dead
Dies ist der Ort, an dem Wilhelm von Oranien erschossen wurde.
William of Orange was shot here.
Здесь был застрелен Виллем Оранский.
De Vader des Vaderlands noemden ze hem.
||отца|Отечества|называли||
||des|Vaterland|nannten||
||of the|Fatherland's|called him||
Sie nannten ihn den Vater des Vaterlandes.
They called him the Father of the Fatherland.
Его называли Отцом Отечества.
Wie was hij, en waarom werd hij vermoord?
|||||||убит
|||||||ermordet
|||||||murdered
Wer war er, und warum wurde er getötet?
Who was he, and why was he killed?
Кто он был и почему его убили?
Een stukje geschiedenis.
||history
Ein wenig Geschichte.
A piece of history.
Кусочек истории.
Omstreeks 1500 liggen in West-Europa de "Lage Landen", een verzameling onafhankelijke provincies.
||||||Низкие|||собрание|независимые|
um etwa||||||Niederlande|||Sammlung|unabhängige|
Around||||Europe|||||collection of provinces|independent|provinces
Um 1500 gab es in Westeuropa die "Niederländischen Länder", eine Ansammlung unabhängiger Provinzen.
Around 1500 the "Low Countries", a collection of independent provinces, are located in Western Europe.
Около 1500 года в Западной Европе находятся "Низкие страны", собирательное название независимых провинций.
De koning van Spanje krijgt ze een voor een in handen, tot heel West-Europa tot zijn rijk behoort.
||||||||||||||||||принадлежит
||||||ein||||||||||||gehört
|||Spain|||||||in his hands|||||||realm|belongs to
Der spanische König bekommt sie nach und nach in die Hände, bis ganz Westeuropa zu seinem Reich gehört.
The king of Spain gets hold of them one by one, until all of Western Europe belongs to his realm.
El rey de España los consigue uno a uno, hasta que toda Europa Occidental pertenece a su imperio.
Король Испании захватывает их одну за другой, пока вся Западная Европа не станет частью его царства.
Omdat zo'n groot rijk moeilijk te regeren is laat hij het plaatselijke bestuur over aan anderen.
|||царство|||управлять||laat|||местное|управление|||
||||||regieren|||||lokale|Verwaltung|||
||||||govern|||||local government|local government|||others
Da ein so großes Reich schwer zu verwalten ist, überlässt er die lokale Verwaltung anderen.
Because such a large empire is difficult to rule, he leaves the local government to others.
Поскольку такое большое царство трудно управлять, он передает местное управление другим.
Leden van belangrijke families regeren in zijn plaats.
Члены|||||||
||||rule|||
An seiner Stelle herrschen Mitglieder bedeutender Familien.
Members of important families rule in his place.
Члены важных семей правят вместо него.
Zo verschijnt Willem van Oranje op het toneel.
так|появляется||||||сцену
|erscheint||||||Bühne
|appears||||||the stage
Auf diese Weise tritt Wilhelm von Oranien auf den Plan.
This is how William of Orange appears on the scene.
Таким образом, Виллем Оранский появляется на сцене.
Geboren in Nassau, Duitsland erft hij van een Franse neef de titel "Prins van Oranje".
||||наследует|||||дядя|||||
||Nassau||erbt|||||Neffe|||Prinz||
||Nassau|Germany|inherits from|||||French cousin||title|Prince||
Geboren in Nassau, Deutschland, erbt er den Titel "Prinz von Oranien" von einem französischen Cousin.
Born in Nassau, Germany, he inherits the title "Prince of Orange" from a French cousin.
Рожденный в Нассау, Германия, он унаследовал от французского дяди титул "Принц Оранский".
Hij wordt in Brussel opgevoed om de Spaanse koning te vertegenwoordigen in de Lage Landen.
|||Брюсселе|воспитан||||||представлять||||
||||aufgezogen|||spanische|||vertreten||||
|||Brussels|raised|||Spanish|king||represent|||Low Countries|
Er wurde in Brüssel erzogen, um den spanischen König in den Niederlanden zu vertreten.
He is being raised in Brussels to represent the Spanish king in the Low Countries.
Он был воспитыван в Брюсселе, чтобы представлять испанского короля в Нидерландах.
Of beter gezegd: de "Lastige Landen"!
||||проблемные|
||||schwierigen|
||||Troublesome|
Oder besser gesagt, die "Tricky Countries"!
Or rather: the "Troublesome Countries"!
Или, вернее сказать, в "Трудных Землях"!
Ze zijn altijd in verzet tegen het Spaanse gezag.
||||сопротивление||||власть
||||Widerstand||||Herrschaft
||||resistance against authority||||authority
Sie sind immer in Opposition zur spanischen Herrschaft.
They are always in opposition to Spanish authority.
Они всегда выступают против испанской власти.
Dat legt allerlei belastingen op.
|накладывает||налоги|
|||Steuern|
|imposes||taxes|
Das erlegt alle Arten von Steuern auf.
That imposes all kinds of taxes.
Это накладывает различные налоги.
En ook de katholieke godsdienst terwijl in het noorden het protestantisme juist belangrijk wordt.
||||религия|в то время как||||||||
||||Religion||||||Protestantismus|||
|||catholic|religious faith||||||Protestantism|in contrast||
Und auch die katholische Religion, während im Norden der Protestantismus wichtig wird.
And also the Catholic religion, while Protestantism is becoming important in the north.
Y también la religión católica, mientras que el protestantismo cobra importancia en el norte.
И также католическая религия, в то время как на севере протестантизм становится действительно важным.
Ook Willem wordt protestant.
|||протестантом
|||Protestant
|Willem||becomes a Protestant
William wurde ebenfalls Protestant.
Также Виллем становится протестантом.
Onder zijn leiding komen de Lage Landen in opstand tegen Spanje.
||руководством|||Низкие|||восстание||
||Leitung|||Niederlande|||Aufstand||
||leadership||||||rise up||
Unter seiner Führung lehnten sich die Niederländischen Länder gegen Spanien auf.
Под его руководством Низкие Земли восстают против Испании.
80 jaar duurt de opstand.
|||восстание
|||uprising
80 Jahre Revolte.
El levantamiento dura 80 años.
Восстание длится 80 лет.
Deze Tachtigjarige Oorlog is een periode waarin men het vaak Spaans benauwd heeft, erg bang is.
|Восемьдесятилетняя|||||в которой|||||боялся||||
|Achtzigjährige||||||||||benauwd||||
|Eighty Years'||is||||one||||"very anxious"|||afraid|
Dieser Achtzigjährige Krieg ist eine Zeit, in der sich die Menschen oft spanisch fühlen, sehr ängstlich.
This Eighty Years' War is a period in which people often feel Spanish, very afraid.
Эта Восьмидесятилетняя война — это период, когда люди часто чувствовали себя под давлением испанцев, были очень напуганы.
Een voor een sluiten de provincies zich aan, en in 1581 vormen zij de Republiek der Verenigde Nederlanden.
|||присоединяются|||||||образуют|||||Объединенных|Нидерланды
a|||join||||||||||Republic|of the||Netherlands
Nach und nach schlossen sich die Provinzen an, und 1581 bildeten sie die Republik der Vereinigten Niederlande.
One by one the provinces joined, and in 1581 they formed the Republic of the United Netherlands.
Одна за другой провинции присоединяются, и в 1581 году они образуют Республику Соединенных Нидерландов.
De koning kan dit natuurlijk niet accepteren.
||||||принять
||||||akzeptieren
||||||accept
Der König kann dies natürlich nicht akzeptieren.
Король, конечно, не может этого принять.
Wie Oranje doodt krijgt een beloning.
||убивает|||награда
||tötet|||Belohnung
||kills|||reward
Wer Orange tötet, erhält eine Belohnung.
Whoever kills Orange gets a reward.
Кто убивает Оранжевую, получит вознаграждение.
En zo geschiedt het: hij wordt vermoord.
||происходит||||убит
||geschieht||||
|thus|comes to pass||||murdered
Und so geschieht es: Er wird getötet.
And so it happens: he is killed.
И так это происходит: его убивают.
Maar de onafhankelijkheid is dan reeds een feit en in 1648 wordt Nederland ook officieel door de Europese landen als republiek erkend.
||независимость||||||||||||||||||признано
||Unabhängigkeit|||bereits||Fakt|||||||||||||anerkannt
||independence|||already||fact||||||officially|||European|||republic|recognized as
Doch die Unabhängigkeit war zu diesem Zeitpunkt bereits eine Tatsache, und 1648 wurden die Niederlande auch von den europäischen Ländern offiziell als Republik anerkannt.
Но независимость уже является фактом, и в 1648 году Нидерланды официально признаются республикой европейскими странами.
Meer dan 150 jaar blijft Nederland een republiek.
Mehr als 150 Jahre lang blieben die Niederlande eine Republik.
For over 150 years, the Netherlands remains a republic.
Более 150 лет Нидерланды остаются республикой.
Al die tijd behouden de Oranjes invloed.
|||||Оранжи|влияние
|||behalten||Oranjes|Einfluss
at|||retain||the royal family|
Dabei behalten die Orangen ihren Einfluss.
Throughout that time, the House of Orange retains influence.
Mientras tanto, los naranjas conservan su influencia.
Все это время Оранжи сохраняют влияние.
Als het land een koninkrijk wordt in 1815, wordt een Oranje koning. En zo is het nog. We bevinden ons in het Koninkrijk der Nederlanden, met sinds 1980 aan het hoofd: Beatrix van Oranje-Nassau.
|||||||||||||||||befinden||||||||||||Beatrix|||
if||||kingdom|||||||||||||find ourselves||||||Netherlands||since|||head|Beatrix of Orange|of||
Als das Land 1815 zum Königreich wurde, wurde ein Oranier König - und so ist es auch heute noch: Wir befinden uns im Königreich der Niederlande, das seit 1980 von Beatrix von Oranien-Nassau regiert wird.
When the country becomes a kingdom in 1815, an Orange becomes king. And that's still the case. We are now in the Kingdom of the Netherlands, with Beatrix of Orange-Nassau at the helm since 1980.
Когда страна становится королевством в 1815 году, им становится король Оранж. И так оно и есть. Мы находимся в Королевстве Нидерланды, с 1980 года во главе: Беатрикс ван Орань-Нассау.