×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Tweede Ronde: Nederlands voor buitenlanders, Les 24 Als haringen in een ton

Les 24 Als haringen in een ton

We hebben het dichtste treinennet van Europa. Alle steden en veel dorpen hebben een station. Toch verliest de trein het van de auto. Nog geen 10% van alle reizigerskilometers wordt per trein afgelegd. Snap jij dat? De meeste afstanden zijn nogal kort. De trein is dan eigenlijk niet zo'n geschikt vervoermiddel. Bussen en trams zijn dan handiger. Die kunnen bij meer haltes stoppen, tot in de woonwijken. Maar bussen rijden vooral binnen de bebouwde kom. Van de ene stad naar de andere moet je de trein nemen. Of de auto natuurlijk. Waarom rijden daar niet meer bussen? Omdat die spoorrails er nu eenmaal liggen, veronderstel ik. Trouwens, niet alle afstanden zijn zo kort. De trein Maastricht-Amsterdam legt wel 217 kilometer af. Ach, onzin! Die lijn doet een heleboel steden aan. Het zijn eigenlijk allemaal korte trajecten achter elkaar. Die doorgaande verbindingen zorgen juist voor al die vertragingen. Als er op een traject iets mis is, dan loopt de zaak verderop ook in 't honderd. Niet zo negatief! Volgens de Nederlandse Spoorwegen rijdt 80% van de treinen op tijd. En bij ernstige vertragingen krijg je je geld terug. Je moet dan wel even een formulier invullen. De NS wil op drukke lijnen een metrosysteem invoeren. Dat is toch het bewijs dat ik gelijk heb? Treinen die met een hoge frequentie heen en weer rijden over korte trajecten geven minder vertraging. Je moet vaker overstappen, maar de aansluitingen zijn beter. Je zult zien, straks is de HSL, de hogesnelheidslijn Parijs-Amsterdam, de enige doorgaande lijn in de Randstad. Metrotreinen, wat 'n idee! Wie weet hebben we dan meer ruimte voor onze lange benen. We zijn de langste mensen van Europa! Nou man, voordat ik vaste klant word van de NS moet er nog heel wat gebeuren. Kunnen ze dat vreselijke mobiele getelefoneer niet verbieden? Er zijn coupés waar je niet mag praten. Niks voor jou? Maar die zitten tjokvol met studenten! Sinds gratis openbaar vervoer deel uitmaakt van hun studiebeurs gaan ze allemaal tegelijk met de trein naar college. Als haringen in een ton: jij liever dan ik!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Les 24 Als haringen in een ton ||鲱鱼|||桶 ||Heringen|||Fass Lesson|If|herrings|in|a|barrel ders|gibi|hamsi||| ||arenques||| Lektion 24 Wie Wäscheklammern in einem Fass Lección 24 Como clavijas en un barril Ders 24 Fıçıdaki mandallar gibi 第24课就像桶里的鲱鱼 Lesson 24 就像桶子裡的鯡魚 The 24 herring in a barrel

We hebben het dichtste treinennet van Europa. ||||火车网络|| |||dichteste|Eisenbahnnetz|| We|have|the|densest|train network|of|Europe |sahip olmak||en yakın|demiryolu ağı|| We have the densest train network in Europe. Alle steden en veel dorpen hebben een station. All|cities|and|many|villages|have|a|station |şehirler|||||| All cities and many villages have a station. Toch verliest de trein het van de auto. still|loses|the|train|it|to|the|car |kayıyor|||||| 尽管如此,火车还是输给了汽车。 Yet the train is losing out to the car. Nog geen 10% van alle reizigerskilometers wordt per trein afgelegd. ||||||||完成 ||||Reisekilometer||||abgelegt Not|any|of|all|passenger kilometers|is|by|train|covered ||||yolcu kilometreleri||||yapılıyor 不到 10% 的客运公里是通过火车旅行的。 Less than 10% of all passenger kilometers are traveled by train. Snap jij dat? Do you understand|you|that Do you understand that? De meeste afstanden zijn nogal kort. ||Entfernungen||ziemlich| The|most|distances|are|quite|short ||mesafeler||oldukça| Most distances are quite short. De trein is dan eigenlijk niet zo'n geschikt vervoermiddel. |||||||geeignetes|Verkehrsmittel The|train|is|then|actually|not|such a|suitable|means of transport ||||||||ulaşım aracı The train is actually not such a suitable means of transport. Bussen en trams zijn dan handiger. Busse||Straßenbahnen|||praktischer Buses|and|trams|are|then|more convenient Buses and trams are more convenient. Die kunnen bij meer haltes stoppen, tot in de woonwijken. ||||Haltestellen|halten|bis|||Wohnviertel They|can|at|more|stops|stop|as far as|in|the|residential areas They can stop at more stops, even in residential areas. Maar bussen rijden vooral binnen de bebouwde kom. |||vor allem|||bebaute|Zone But|buses|drive|mainly|within|the|built-up|area |||||||alanı But buses mainly operate within the built-up area. Van de ene stad naar de andere moet je de trein nemen. From|the|one|city|to|the|other|you must|you|the|train|take To travel from one city to another, you have to take the train. Of de auto natuurlijk. Or|the|car|of course Oder das Auto natürlich. Or the car, of course. Waarom rijden daar niet meer bussen? Why|drive|there|not|more|buses Warum fahren dort nicht mehr Busse? Why aren't there more buses running there? Omdat die spoorrails er nu eenmaal liggen, veronderstel ik. ||铁轨|||||假设| ||Eisenbahnschienen||||liegen|nehme an| Because|those|railway tracks|there|now|once|are|I assume|I |||||bir kez|var|varsay| Weil die Schienen nun mal da liegen, nehme ich an. Because the train tracks are just there, I suppose. Trouwens, niet alle afstanden zijn zo kort. übrigens|||||| bu arada|||||| By the way|not|all|distances|are|so|short By the way, not all distances are that short. De trein Maastricht-Amsterdam legt wel 217 kilometer af. The|train|||covers|as much as|kilometers|away The train from Maastricht to Amsterdam covers 217 kilometers. Ach, onzin! |Unsinn Oh|nonsense |saçmalık Oh, nonsense! Die lijn doet een heleboel steden aan. ||macht|||| That|line|serves|a|whole lot of|cities|to ||||bir sürü|şehirler| Diese Linie führt durch viele Städte. That line serves a whole bunch of cities. Het zijn eigenlijk allemaal korte trajecten achter elkaar. |||||旅程|| |||||Strecken||aufeinander They|are|actually|all|short|journeys|after|each other |||||seferler|| Es handelt sich im Grunde um kurze Abschnitte, die hintereinander liegen. 它们实际上都是连续的短路线。 They are actually all short segments in a row. Die doorgaande verbindingen zorgen juist voor al die vertragingen. |持续的|||||||延迟 |durchgehenden|||gerade||||Verspätungen Those|through|connections|cause|precisely|for|all|those|delays |sürekli|seferler|sağlar|tam olarak||||gecikmeler Diese Durchgangsverbindungen sind die eigentliche Ursache für all diese Verzögerungen. Those continuous connections are precisely what causes all those delays. Als er op een traject iets mis is, dan loopt de zaak verderop ook in 't honderd. ||||||||||||||||失控 ||||Strecke||schief||||die|Sache|weiter vorne||||hundert If|there|on|a|route|something|wrong|is|then|runs|the|case|further along|also|into|the|hundred ||üzerinde||seferde|||||||iş|ileride||||yüz Wenn auf einer Strecke etwas schief läuft, geht auch auf den anderen Strecken etwas schief. If something goes wrong on a route, then things go haywire further down the line. Niet zo negatief! Not|so|negative Don't be so negative! Volgens de Nederlandse Spoorwegen rijdt 80% van de treinen op tijd. |||Eisenbahnen|||||| According to|the|Dutch|Railways|drives|of|the|trains|on|time According to the Dutch Railways, 80% of the trains run on time. En bij ernstige vertragingen krijg je je geld terug. And|in case of|serious|delays|you receive|your||money|back ||ciddi|gecikmeler|alırsın|||| And in case of serious delays, you get your money back. Je moet dan wel even een formulier invullen. You|must|then|indeed|just|a|form|fill out You do need to fill out a form. De NS wil op drukke lijnen een metrosysteem invoeren. |NS||||||U-Bahn-System|einführen The|Dutch Railways|wants|on|busy|lines|a|metro system|to introduce ||||||||kurmak The NS wants to introduce a metro system on busy lines. Dat is toch het bewijs dat ik gelijk heb? ||||Beweis|||Recht| That|is|after all|the|proof|that|I|right|have ||||kanıt|||haklı| Isn't that proof that I am right? Treinen die met een hoge frequentie heen en weer rijden over korte trajecten geven minder vertraging. |||||频率|||||||||| |||||Frequenz|hin||zurück||||Strecken|||Verspätung Trains|that|with|a|high|frequency|back|and|forth|drive|over|short|routes|give|less|delay |||||||||||||||gecikme Züge, die auf kurzen Strecken mit hoher Frequenz hin und her fahren, haben weniger Verspätung. Trains that run back and forth frequently over short distances cause less delay. Je moet vaker overstappen, maar de aansluitingen zijn beter. ||||||换乘连接|| ||||||Verbindungen|| You|must|more often|transfer|but|the|connections|are|better ||||||aktarmalar||daha iyi You have to transfer more often, but the connections are better. Je zult zien, straks is de HSL, de hogesnelheidslijn Parijs-Amsterdam, de enige doorgaande lijn in de Randstad. ||||||HSL(1)||Hochgeschwindigkeitslinie|Paris|||||||| You|will|see|soon|is|the|HSL|the|high-speed line|||the|only|through|line|in|the|Randstad |will|||||||||||tek|||||Randstad You'll see, soon the HSL, the high-speed line Paris-Amsterdam, will be the only through line in the Randstad. Metrotreinen, wat 'n idee! U-Bahn-Züge||| Metro trains|what|an|idea Metro trains, what an idea! Wie weet hebben we dan meer ruimte voor onze lange benen. ||||||||||Beine Who|knows|we have|we|then|more|space|for|our|long|legs ||||||alan|||| 谁知道呢,也许我们的长腿会有更多空间。 Who knows, we might have more space for our long legs. We zijn de langste mensen van Europa! We|are|the|tallest|people|of|Europe We are the tallest people in Europe! Nou man, voordat ik vaste klant word van de NS moet er nog heel wat gebeuren. ||||vaste||||||||||| na ja|man|||feste||||||||||| well|man|before|I|regular|customer|become|of|the|NS|must|there|still|a lot|much|happen |||||客户|||||||||| 好吧,伙计,在我成为 NS 的常客之前,还有很多事情要做。 Well man, before I become a regular customer of the NS, a lot still needs to happen. Kunnen ze dat vreselijke mobiele getelefoneer niet verbieden? ||||手机的|打电话||禁止 |||schreckliche|mobile|Telefonieren||verbieten Can|they|that|terrible|mobile|phone use|not|prohibit Können sie nicht dieses schreckliche Mobiltelefonieren verbieten? 他们不能禁止那种可怕的手机通话吗? Can't they ban that terrible mobile phone talking? Er zijn coupés waar je niet mag praten. ||车厢||||| ||Abteile||||| There|are|compartments|where|you|not|may|talk Es gibt Abteile, in denen man nicht sprechen darf. There are compartments where you are not allowed to talk. Niks voor jou? Nothing|for|you Nichts für Sie? Not for you? Maar die zitten tjokvol met studenten! |||满满的|| |||randvoll|| But|those|are|packed|with|students But those are packed with students! Sinds gratis openbaar vervoer deel uitmaakt van hun studiebeurs gaan ze allemaal tegelijk met de trein naar college. ||||||||奖学金||||||||| ||||||||Stipendium||||||||| Since|free|public|transport|part|is included|of|their|scholarship|they go|they|all|at the same time|by|the|train|to|college |||||olmakta|||||||||||| Da die kostenlosen öffentlichen Verkehrsmittel Teil ihres Stipendiums sind, fahren sie alle zur gleichen Zeit mit dem Zug zur Universität. 由于免费公共交通是他们奖学金的一部分,他们都乘火车同时上大学。 Since free public transport is part of their scholarship, they all take the train to college at the same time. Als haringen in een ton: jij liever dan ik! |Heringen|||Fass||lieber|| As|herrings|in|a|barrel|you|prefer|than|I 就像木桶里的钉子:你比我好! Like herring in a barrel: you prefer it over me!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.26 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=41 err=0.00%) cwt(all=350 err=1.43%)