► Review 21 - 25
Αξιολόγηση
► Überprüfung 21 - 25
► Review 21 - 25
► Revisión 21 - 25
► Examen 21 - 25
► Exame 21 - 25
İnceleme 21 - 25
► 回顧 21 - 25
Τον τελευταίο καιρό στην Αθήνα κτίζουν πολλές πολυκατοικίες.
|recent||"in"||are building||apartment buildings
In recent times, many apartment buildings have been built in Athens.
Son zamanlarda Atina'da birçok apartman inşa ediliyor.
Πολυκατοικίες με μοντέρνα διαμερίσματα και ρετιρέ με υπέροχη θέα.
Apartment buildings|||apartments||penthouse apartments||stunning|
Apartment buildings with modern apartments and penthouses with great views.
Φαίνεται ότι οι κάτοικοι των Αθηνών προτιμούν να μένουν σε πολυκατοικίες, διότι εκεί έχουν όλες τις ανέσεις.
"It seems"|||residents|||"prefer"||||apartment buildings|because|||||comforts
Για να βρουν ένα καλό διαμέρισμα πηγαίνουν στα διάφορα κτηματομεσιτικά γραφεία της πόλεως.
||find|||||||real estate agencies|||of the city
Οι υπάλληλοι των γραφείων αυτών κάνουν ότι μπορούν για να τους εξυπηρετήσουν και τους δείχνουν πάντα τα καλλίτερα διαμερίσματα.
|||offices||||||||serve|||show|||best|
Αν αυτά τα διαμερίσματα συμφωνούν με τα γούστα των πελατών τους, αυτοί δίνουν μία προκαταβολή και τα νοικιάζουν.
||||agree with|||tastes/preferences/likings||clients|||give a deposit||down payment|||rent
Οι πολυκατοικίες έχουν συνήθως 8 ορόφους.
|Apartment buildings||usually|floors
Στο πρώτο πάτωμα κάποτε είναι κουρεία, γραφεία, ιατρεία παθολόγων και χειρούργων, φαρμακεία, μπακάλικα και διάφορα άλλα μαγαζιά.
|||"sometimes"||barber shops||Doctor's offices|pathologists' offices||surgeons||grocery stores||various other||shops
Στους άλλους ορόφους υπάρχουν διαμερίσματα των δύο, τριών, τεσσάρων κ.τ.λ.
||floors|||||||||
On the other floors there are apartments of two, three, four, etc.
και στον όγδοο όροφο τα ρετιρέ.
||eighth|floor||penthouse apartments
Τα ρετιρέ έχουν πολύ ωραία θέα.
|penthouses||||view
Αυτά τα διαμερίσματα έχουν όλες τις ανέσεις, κεντρική θέρμανσι, ηλεκτρικές κουζίνες, ζεστό νερό κ.τ,λ, Δυστυχώς μόνο πολύ λίγα απ' αυτά είναι επιπλωμένα.
||||||comforts|central|heating system|electric|electric stoves|hot|hot water||etc.||unfortunately|||||||furnished
Οι ένοικοι των πολυκατοικιών είναι συνήθως άνθρωποι καλής οικονομικής καταστάσεως και έχουν τα δικά τους έπιπλα.
|||of apartment buildings||"usually"|people|good|financial|financial status||||||furniture
The tenants of apartment buildings are usually people of good financial standing and have their own furniture.
Τραπεζαρίες από θαυμάσιο ξύλο, άναπαυτικές πολυθρόνες, ωραίες καρέκλες και κρεββατοκάμαρες επιπλωμένες με πολύ γούστο.
dining rooms|||wood|comfortable|||||Bedrooms|furnished with taste|||
Dining tables made of wonderful wood, comfortable armchairs, beautiful chairs, and bedrooms furnished with great taste.
Η βραδυνή ζωή στα διαμερίσματα των πολυκατοικιών είναι μάλλον ήσυχη.
|evening||||||||
The nightlife in the apartment buildings is rather quiet.
Οι Έλληνες, βλέπετε είναι συνηθισμένοι να βγαίνουν έξω τα βράδυα και πολύ λίγοι μένουν στο σπίτι τους, ή δέχονται έκει τούς φίλους τους.
||||used to||"go out"|||evenings|||few||||||"receive"||their||
Greeks, you see, are accustomed to going out in the evenings and very few stay at home, or host their friends there.
Το καλοκαίρι όμως αυτοί πού έχουν βεράντες περνούν τον περισσότερο καιρό τους σ' αυτές.
the||||||balconies|spend||||||
In summer, however, those who have terraces spend most of their time in them.
Ή θέα απ' τις βεράντες αυτές είναι υπέροχη.
|view||||||
Τα πανέμορφα βουνά της Αθήνας και η θαυμάσιια θάλασσα φαίνονται από παντού.
|||||||wonderful||are visible||everywhere
The beautiful mountains of Athens and the marvelous sea are visible from everywhere.
Μια όμως πού μιλάμε για τον τρόπο ζωής των κατοίκων των Άθηνων θα σας πω λίγα περισσότερα πράγματα για το πως περνούν τον καιρό τους οι άνθρωποι αυτοί.
||||||way|||of the inhabitants|||||say||||||how|spend||||||
But when we talk about the way of life of the inhabitants of Athens, I will tell you a few more things about how these people spend their time.
Οι άντρες, βεβαίως, πηγαίνουν κάθε πρωί στις εργασίες τους και κάθε απόγευμα στα καφενεία τους.
Men, of course, go to work every morning and to their cafes every afternoon.
Οι γυναίκες, αν δεν εργάζονται, μένουν στα σπίτια τους και κάνουν τις δουλειές τους.
Women, if they do not work, stay at home and do their chores.
Πηγαίνουν στην αγορά για ν' αγοράσουν διάφορα πράγματα για το φαγητό τους, κρέας απ' το χασάπικο, ψάρια απ' τα ψαράδικα και λαχανικά και φρούτα απ' το μανάβικο.
|||||buy|various|||||||||butcher's shop|fish|||fish markets|||||||grocery store
They go to the market to buy various things for their food, meat from the butcher shop, fish from the fish market, and vegetables and fruits from the greengrocer's.
'Εκείνες όμως οι γυναίκες πού έχουν υπηρέτριες δεν κάνουν τίποτα, παρά πηγαίνουν πρωί-πρωί κατευθείαν στο κομμωτήριο για να φτειάξουν τα μαλλιά τους σύμφωνα με την μόδα και να γίνουν ωραίες.
"Those women"|"however"|||||maids||||||||straight to||hair salon|||fix||||according to||||||be|
However, those women who have maids do nothing, but go straight to the hair salon early in the morning to style their hair according to fashion and look beautiful.
Άλλες πηγαίνουν τα μωρά τους περίπατο και άλλες πού έχουν λίγα ψυχολογικά προβλήματα σαν την φίλη μας την Κα τάδε, πηγαίνουν κάθε μέρα στους γιατρούς για να εξετάσουν την πίεση τους ή το αίμα τους και να τους πουν για τους πονοκεφάλους και τις άδιαθεσίες τους.
|||babies||for a walk||||||psychological issues||||||||Tade||||||||"examine"||blood pressure||||blood|||||where|||headaches|||ailments|
Some mothers take their babies for a walk, while others who have a few psychological problems like our friend Mrs. X, go to the doctors every day to check their blood pressure or blood and to tell them about their headaches and discomforts.
Άλλες πάλι πού αισθάνονται πιο πολύ χαρά για την ζωή, αλλά όχι αρκετή, μένουν στο σπίτι τους και διαβάζουν διάφορα βιβλία και περιοδικά για να μπορούν να μιλούν καλά στα διάφορα σαλόνια πού πηγαίνουν.
|again||||||||||||||||||||||||||||||salons they visit||
Others who feel more joy for life, but not enough, stay at home and read various books and magazines so they can speak well in the various salons they attend.
Αν και οι Ελληνίδες είναι πολύ όμιλητικές γυναίκες, δεν συνηθίζουν να τηλεφωνούν η μια στην άλλη τόσο πολύ όπως κάνουν οι γυναίκες στην Αμερική.
||||||talkative|||they are accustomed||call each other||||||||||||
Although Greek women are very talkative, they do not usually call each other as much as women do in America.
Πηγαίνουν όμως πότε-πότε το πρωί και κάθονται λίγο στα σπίτια των φίλων τους και έκει πίνοντας τον καφέ τoυς τα λένε και τα ξαναλένε.
|||||||sit down|||||||||drinking|||their|||||repeat them
Sometimes in the morning, they go to their friends' houses and sit for a while, drinking their coffee and chatting.
Αυτό με λίγα λόγια είναι ένα μέρος της ζωής των Αθηναίων.
|||words|||part||||
In a few words, this is a part of the life of Athenians.
Και αν μιλήσαμε λίγο περισσότερο για τις γυναίκες και τον τρόπο της ζωής τους είναι διότι στην Ελληνική ζωή η γυναίκα παίζει έναν πολύ σπουδαίο και μεγάλο ρόλο.
||we spoke|||||||||||||because|||||||||important|||
And if we talked a little more about women and their way of life, it's because in Greek life, women play a very significant and important role.
κουρδίσε το ρολοί σου
wind up||wind your watch|
Tune your watch
Χάλασε, δεν πάει καλά.
"Broke down"|||
It's broken, it's not working properly
Το δικό μου τρέχει πολύ.
Mine runs too fast
Εμένα πάει πίσω.
||back
It goes back to me.
Τί ώρα είναι;
- Είναι εννέα το πρωί 9:00 a.m.
- εννιά μισή 9:30
- Nine thirty 9:30
- δέκα παρά τέταρτο 9:45
- δέκα και δέκα 10:10
- δέκα και τέταρτο 10:15
- δέκα μισή 10:30
- ένδεκα μισή 11:30
- δώδεκα το μεσημέρι 12:00
- δώδεκα μισή το μεσημέρι 12:30 p.m.
- μία μισή 1:30
- δύο μισή 2:30
- τρείς μισή 3:30
- τέσσερεις μισή το απόγευμα 4:30 p.m.
- πέντε μισή 5:30
- έξι μισή 6:30
- επτά μισή 7:30
- οκτώ μισή 6:30.
- εννέα και είκοσι πέντε 9:25
- δώδεκα τα μεσάνυχτα 12:00
- πέντε το πρωί