×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Youtube - Alpha Omega (History & Mythology), Ηράκλειτος, ο "Σκοτεινός" Φιλόσοφος

Ηράκλειτος, ο "Σκοτεινός" Φιλόσοφος

Ο Ηράκλειτος γεννήθηκε γύρω στο 540 π.Χ. στην Έφεσο, στη δεύτερη σημαντική πόλη της Ιωνίας μετά τη Μίλητο.

Δεν γνωρίζουμε πολλά για τη ζωή του, εκτός από το ότι δεν απομακρύνθηκε από την πατρίδα του

και ότι καταγόταν από παλιά αριστοκρατική οικογένεια.

Αρνήθηκε κάθε συμμετοχή στα κοινά της Εφέσου, λέγεται μάλιστα

ότι παραχώρησε στον αδελφό του τα κληρονομικά δικαιώματα που κατείχε από τη βασιλική του καταγωγή.

Γενικά οι σχέσεις του με τους συμπολίτες του ήταν κάκιστες, αν κρίνουμε από το γεγονός ότι συvεχώς τους επικρίνει και τους ειρωνεύεται.

Τον συνοδεύει η φήμη του μισάνθρωπου και του υπερόπτη, πράγμα φυσικό για έναν άνθρωπο που επιδίωξε την απόσταση από το πλήθος.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για ον Ηράκλειτο, τον επονομαζόμενο ‘'Σκοτεινό'' φιλόσοφο.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Η κύρια πηγή για την ζωή του Ηρακλείτου είναι ο Διογένης ο Λαέρτιος, παρόλο που κάποιοι αμφισβητούν την εγκυρότητά του.

Γεννήθηκε από μια αριστοκρατική οικογένεια στην Έφεσο, και αν λάβουμε υπ' όψιν ότι η ακμή του συμπίπτει με την 69η Ολυμπιάδα (504 π.Χ.-501 π.Χ.)

κι ότι έζησε 60 έτη, μπορούμε να θεωρήσουμε ότι ο θάνατός του συνέβη το 484 π.Χ..ή το πολύ μέχρι 475 π.Χ.

Πατέρας του Ηράκλειτου αναφέρεται ο Βλύσων (ή Βλόσων) ή Ηράκων.

Ανήκε στο γένος των Ανδροκλειδών, εκείνων δηλαδή που υπό την Αρχηγία του Ανδρόκλου,

του γιου του Βασιλέα των Αθηνών Κόδρου, εξόρμησαν από την Αθήνα κι έκτισαν στην Ιωνία την Έφεσο.

Ο Διογένης αναφέρει πως ο Ηράκλειτος παραιτήθηκε της βασιλείας για χάρη του αδερφού του

κι ο Στράβων επιβεβαιώνει πως υπήρχε μια κυριαρχούσα οικογένεια στην Έφεσο, με καταγωγή από τον Άνδροκλο

που διατηρούσε ακόμα τον τίτλο, είχε εξέχουσα θέση στους αγώνες και μπορούσε να απολαμβάνει κάποια προνόμια.

Δυνατός στο πνεύμα, αιρετικός κι αλαζόνας, φαίνεται να περνά όλη του τη περιουσία στο μικρό του αδερφό,

να χαρακτηρίζει τιποτένιους και διεφθαρμένους τους συμπατριώτες του,

να καίει τα ούτως ή άλλως δυσνόητα γραπτά του και να καταφεύγει στις ορεινές ερημιές την εποχή της δημιουργίας της Δημοκρατίας της Εφέσου.

Η προσωπική του ζωή μπλέχτηκε με τις κοσμοϊστορικές αλλαγές που λάβανε χώρα στην Ιωνία του καιρού του,

αν κι αυτός υπήρξε πάντα ένας φιλόσοφος αυτοδημιούργητος, αυτοπροσδιοριζόμενος και σχεδόν ουρανοκατέβατος,

θιασώτης της έρευνας της απροσδιοριστίας και της αέναης κίνησης.

Τα πολλά ανέκδοτα που κυκλοφορούσαν στην αρχαιότητα για τον Ηράκλειτο δεν έχουν πραγματική βάση.

Τα περισσότερα προέρχονται από μεταπλάσεις των δικών του αποφθεγμάτων.

Έλεγαν ότι ήταν χορτοφάγος, επειδή είχε πει ότι οι θυσίες των ζώων αποτελούν μίανση από αίμα.

Ότι πέθανε από υδρωπικία, επειδή είχε υποστηρίξει ότι για τις ψυχές, είναι θάνατος το να γίνουν νερό".

Ότι προσπάθησε να γιατρευτεί μπαίνοντας σε ένα λάκκο με κοπριά, επειδή είχε ειρωνευτεί τα καθιερωμένα ταφικά έθιμα

τολμώντας να πει ότι "οι νεκροί είναι για πέταμα περισσότερο κι από τις κοπριές".

Ότι αποσύρθηκε στο ναό της Αρτέμιδος και έπαιζε ζάρια με τα παιδιά της Εφέσου, από το απόφθεγμά του ότι ‘'ο χρόνος είναι παιδί που παίζει ζάρια''.

Από το έργο του Ηράκλειτου σώθηκαν περίπου 130 αποσπάσματα.

Είναι όλα σύντομα, αποφθεγματικά και αινιγματικά.

Στην ουσία αποτελούν χρησμούς, είναι πεζά κείμενα δύο ή τριών γραμμών, με εσωτερικό ρυθμό για να απομνημονεύονται εύκολα, και με νόημα αμφιλεγόμενο.

Ότι ο Ηράκλειτος εμπνέεται από το πρότυπο των δελφικών χρησμών είναι ολοφάνερο.

Εφαρμόζει και ο ίδιος αυτό που αποδίδει στον Απόλλωνα του δελφικού μαντείου ‘'ούτε λέγει ούτε κρύπτει αλλά σημαίνει''.

Ο φιλόσοφος δεν μένει στην επιφάνεια των πραγμάτων.

Αποφεύγει τις δογματικές χρίσεις, δεν συσκοτίζει την αλήθεια αλλά επιλέγει να δώσει απλώς κάποια σημάδια της.

Τα αποσπάσματα του Ηράκλειτου δεν φαίνονται να προέρχονται από ένα ενιαίο σύγγραμμα.

Παρά τον αινιγματικό τους χαρακτήρα, τα πιο πολλά είναι ολοκληρωμένα.

Θυμίζουν σύντομες παροιμίες ή γνωμικά, που έχουν καταρχάς διατυπωθεί προφορικά.

Μαθητές δεν επιδίωξε να αποκτήσει, δεν ίδρυσε σχολή ούτε μερίμνησε ιδιαίτερα για τη σωστή πρόσληψη της σκέψης του.

Το μοναδικό σύγγραμμα που γνωρίζουμε ότι μας άφησε ήταν το Περί Φύσεως, που διαιρούνταν σε 3 μέρη.

Το 1ο αφορά στο σύμπαν, το 2ο στη πολιτική και το 3ο άπτεται της θεολογίας.

Εσκεμμένα ασαφές, δυσνόητο κι ανοιχτό σε ερμηνείες, αφιέρωσε το έργο της ζωής του στο ιερό της Εφέσιας Αρτέμιδος,

σύμβολο του ελληνικού αλλά και του ανατολικού πολιτισμού.

Ό,τι σώθηκε, σώθηκε ως σπάραγμα στο έργο των μεταγενεστέρων,

αν κι όσα απέμειναν από τη σκέψη του ήταν αρκετά ώστε να αναγκάσουν ακόμα και τον μέγα διαλεκτικό Σωκράτη να αναγνωρίσει πως

"αυτά που κατάλαβα είναι σπουδαία, νομίζω όμως ότι είναι εξίσου σπουδαία κι αυτά που δε μπόρεσα να καταλάβω.

Ωστόσο χρειάζεται να 'σαι δεινός κολυμβητής, σαν αυτούς από τη Δήλο, για να μη πνιγείς μες στο βιβλίο του".

Γι' αυτό τον είπανε Σκοτεινό Φιλόσοφο κι Αινικτή, (Αινιγματοποιό), γιατί πολλοί τον άκουγαν, λίγοι τον καταλάβαιναν.

Η ευθεία κριτική που άσκησε στον Πυθαγόρα, οι υπαινιγμοί του Παρμενίδη στο έργο του,

οι μεθοδολογικές κι ιδεολογικές περιπέτειες του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη με τη σκέψη του,

όλα αποκαλύπτουν το μέγεθος αλλά και τη θέση του Ηράκλειτου στην αρχαιοελληνική σκέψη.

Όσο για τον κρυμμένο νόμο της Φύσης, που ισχυριζόταν αλαζονικά πως είχε ανακαλύψει,

ήταν ότι όλα τα πράγματα βρίσκονται σε σύγκρουση μεταξύ τους, σύγκρουση που είναι ουσιώδης για τη ζωή κι επομένως καλή.

Το πυθαγόρειο ιδεώδες ενός κόσμου ειρηνικού, ακίνητου κι αρμονικού το απέρριπτε ως ιδεώδες θανάτου.

"Ο πόλεμος είναι ο πατέρας όλων" κι "Η φιλονικία είναι δικαιοσύνη", μας λέει βγάζοντάς μας από τις καλοβαλμένες αλήθειες του κόσμου μας.

Διακηρύσσοντας πως όλα μεταβάλλονται και τίποτα δεν μένει σταθερό, έκανε την αδιάκοπη αυτή ροή τη κοσμογονική αρχή του,

όπου τα πάντα γεννιούνται και καταστρέφονται ως μια αέναη πάλη αντίθετων αρχών.

Αντί της συστηματικής διδασκαλίας προτίμησε την απομόνωση του εμπνευσμένου σοφού,

του φιλοσόφου που κατέχει την αλήθεια αλλά επιλέγει να τη μεταδώσει αποσπασματικά μέσα από προσεκτικά διατυπωμένους γρίφους.

Ο χαρακτηρισμός "σκοτεινός" φιλόσοφος, που οι αρχαίοι τού απέδιδαν, είναι απολύτως δικαιολογημένος.

Ο Ηράκλειτος ήρθε κι έφυγε από τον κόσμο για να μη τον αφήσει πια ίδιο, όπως ακριβώς το 'θελε κι η σκέψη του.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ηράκλειτος, ο "Σκοτεινός" Φιλόσοφος ||the Obscure| Геракліт|артикль|Темний|Філософ Heraklit, der "dunkle" Philosoph Heraclitus, the "Dark" Philosopher Heráclito, el filósofo "oscuro Héraclite, le philosophe « noir » Heraklit, "mroczny" filozof 赫拉克利特,「黑暗」哲學家 Геракліт, "Темний" Філософ

Ο Ηράκλειτος γεννήθηκε γύρω στο 540 π.Χ. στην Έφεσο, στη δεύτερη σημαντική πόλη της Ιωνίας μετά τη Μίλητο. ||||||||Ephesus||||||||| The|Heraclitus|was born|around|in||||Ephesus|in|second|significant|city|of|Ionia|after|the|Miletus Heraclitus was born around 540 BC. in Ephesus, the second most important city of Ionia after Miletus. Геракліт народився приблизно в 540 році до н.е. в Ефесі, у другому важливому місті Іонії після Мілета.

Δεν γνωρίζουμε πολλά για τη ζωή του, εκτός από το ότι δεν απομακρύνθηκε από την πατρίδα του |we know||||||||||not|he moved away|||homeland| Не|знаємо|багато|про|його|життя|його|крім|від|те|що|не|відійшов|від|його|батьківщина|його Wir wissen nicht viel über sein Leben, außer dass er seine Heimat nicht verlassen hat We do not know much about his life, except that he did not leave his homeland On ne sait pas grand-chose de sa vie, si ce n'est qu'il ne s'est pas éloigné de sa patrie Ми не знаємо багато про його життя, окрім того, що він не покидав свою батьківщину

και ότι καταγόταν από παλιά αριστοκρατική οικογένεια. ||he came from|||| і|що|походив|з|старої|аристократичної|родини und dass er aus einer alten aristokratischen Familie stammte. and that he came from an old aristocratic family. et qu'il venait d'une vieille famille aristocratique. і що походив з давньої аристократичної родини.

Αρνήθηκε κάθε συμμετοχή στα κοινά της Εφέσου, λέγεται μάλιστα refused||participation||||Ephesus||indeed Відмовився|від кожної|участь|у|справах|міста|Ефес|кажуть|навіть He refused any participation in the commons of Ephesus, it is even said Il refusa toute participation aux biens communs d'Ephèse, dit-on même Він відмовився від будь-якої участі в справах Ефесу, навіть кажуть,

ότι παραχώρησε στον αδελφό του τα κληρονομικά δικαιώματα που κατείχε από τη βασιλική του καταγωγή. |he granted|||||inheritance|||he held|||royal|| що|передав|своєму|брату|його|ті|спадкові|права|які|мав|від|його|королівської|його|родоводу that he granted to his brother the inheritance rights he held from his royal origin. qu'il a accordé à son frère les droits héréditaires qu'il possédait par sa descendance royale. що передав своєму брату спадкові права, які він мав від свого королівського походження.

Γενικά οι σχέσεις του με τους συμπολίτες του ήταν κάκιστες, αν κρίνουμε από το γεγονός ότι συvεχώς τους επικρίνει και τους ειρωνεύεται. ||relations||||fellow citizens|||very bad||we judge|||||constantly||criticizes|||makes fun of Загалом|його|стосунки|з|з|їхніми|співгромадянами|з|були|жахливі|якщо|ми судимо|з|цей|факт|що|постійно|їх|критикує|і|їх|висміює Im Allgemeinen waren seine Beziehungen zu seinen Mitbürgern schlecht, gemessen an der Tatsache, dass er sie ständig kritisiert und lächerlich macht. In general, his relations with his fellow citizens were bad, judging by the fact that he constantly criticizes and ridicules them. En général, ses relations avec ses concitoyens étaient mauvaises, à en juger par le fait qu'il les critique et les ridiculise constamment. Загалом його стосунки з громадянами були жахливими, якщо судити за тим, що він постійно їх критикує і іронізує над ними.

Τον συνοδεύει η φήμη του μισάνθρωπου και του υπερόπτη, πράγμα φυσικό για έναν άνθρωπο που επιδίωξε την απόσταση από το πλήθος. |accompanies||fame||misanthrope|||arrogant|||||||sought|||||crowd Його|супроводжує|ця|слава|його|мізантропа|і|його|зарозумілого|річ|природно|для|одного|людину|який|прагнув|цю|відстань|від|це|натовпу He is accompanied by the reputation of the misanthrope and the arrogant, which is natural for a man who sought distance from the crowd. Il est accompagné d'une réputation de misanthrope et de hautain, chose naturelle pour un homme qui cherchait à s'éloigner de la masse. Його супроводжує репутація людини, що ненавидить людей, і зарозумілого, що природно для людини, яка прагнула дистанції від натовпу.

Καλώς ήρθατε στο κανάλι Alpha Ωmega. Ласкаво|прийшли|на|канал|Альфа|Омега Welcome to Alpha Ωmega channel. Ласкаво просимо на канал Alpha Ωmega.

Σε αυτό το βίντεο θα μιλήσουμε για ον Ηράκλειτο, τον επονομαζόμενο ‘'Σκοτεινό'' φιλόσοφο. ||||||||Heraclitus||called|Dark| У|це|артикль|відео|буде|говорити|про|про|Геракліт|артикль|прозваний|'Темний'|філософ In this video we will talk about Heraclitus, the so-called "Dark" philosopher. У цьому відео ми поговоримо про Геракліта, якого називають ‘'Темним'' філософом.

Αν επισκέπτεσθε για πρώτη φορά το κανάλι μας μην ξεχάσετε να κάνετε Εγγραφή Якщо|ви відвідуєте|для|||наше|||не|забудьте||зробити|підписку If you are visiting our channel for the first time, do not forget to Subscribe Якщо ви вперше відвідуєте наш канал, не забудьте підписатися.

και να πατήσετε στο εικονίδιο με το κουδούνι για να ειδοποιήστε κάθε φορά που ανεβάζουμε νέο βίντεο. і|частка дієслова|натиснете|на|значок|з|артикль|дзвінок|щоб|частка дієслова|отримали сповіщення|кожного|раз|коли|завантажуємо|нове|відео and click on the bell icon to be notified every time we upload a new video. І натисніть на значок з дзвоником, щоб отримувати сповіщення щоразу, коли ми завантажуємо нове відео.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; Що|ви кажете|йдемо|(частка дії)|почнемо Shall we begin? Що скажете, почнемо?

Η κύρια πηγή για την ζωή του Ηρακλείτου είναι ο Διογένης ο Λαέρτιος, παρόλο που κάποιοι αμφισβητούν την εγκυρότητά του. |||||||Heraclitus|||Diogenes of Laertius||Laertius||||questioning||validity| The|main|source|for|the|life|of|Heraclitus|is|the|Diogenes|the|Laertius|although|that|some|question|the|validity|of The main source for the life of Heraclitus is Diogenes Laertius, although some question its validity. La principale source de la vie d'Héraclite est Diogène Laërce, bien que certains remettent en question sa validité. Основне джерело про життя Геракліта - це Діоген Лаертський, хоча деякі ставлять під сумнів його достовірність.

Γεννήθηκε από μια αριστοκρατική οικογένεια στην Έφεσο, και αν λάβουμε υπ' όψιν ότι η ακμή του συμπίπτει με την 69η Ολυμπιάδα (504 π.Χ.-501 π.Χ.) |||||||||we take|||||peak||coincides|||||||| Народився|від|одна|аристократична|родина|в|Ефесі|і|якщо|ми візьмемо||увагу|що|його|розквіт|його|збігається|з|69-ю||Олімпіадою|||| He was born into an aristocratic family in Ephesus, and given that his heyday coincided with the 69th Olympiad (504 BC-501 BC) Il est né dans une famille aristocratique à Ephèse, et si l'on considère que son apogée coïncide avec la 69e Olympiade (504 BC-501 BC) Він народився в аристократичній родині в Ефесі, і якщо врахувати, що його розквіт збігається з 69-ю Олімпіадою (504 р. до н. е. - 501 р. до н. е.)

κι ότι έζησε 60 έτη, μπορούμε να θεωρήσουμε ότι ο θάνατός του συνέβη το 484 π.Χ..ή το πολύ μέχρι 475 π.Χ. |||years|||assume|||his death||||||||||| і|що|прожив|років|ми можемо|частка дієслова|вважати|що|артикль|смерть|його|сталася|артикль|||або|артикль|дуже|до|| and that he lived to be 60 years old, we can assume that his death occurred in 484 BC., or at most until 475 BC. і що він прожив 60 років, можемо вважати, що його смерть сталася в 484 р. до н. е. або, в крайньому випадку, до 475 р. до н. е.

Πατέρας του Ηράκλειτου αναφέρεται ο Βλύσων (ή Βλόσων) ή Ηράκων. ||Heraclitus|||Bluson||Bloson||Hercules Батько|Геродота|Геракліта|згадується||Блісон|або|Блосон|або|Гераклон The father of Heraclitus is mentioned as Vlyson (or Vloson) or Herakon. Батьком Геракліта згадується Блісон (або Блосон) чи Геракон.

Ανήκε στο γένος των Ανδροκλειδών, εκείνων δηλαδή που υπό την Αρχηγία του Ανδρόκλου, belonged||||Androcleid genus||||||leadership||Androclus Належав|до|роду||Андроклідів|тих|тобто|які|під||керівництвом||Андрокла He belonged to the genus Androcleides, that is, those who, under the leadership of Androcles, Il appartenait à la famille des Androkleids, c'est-à-dire ceux qui, sous la conduite d'Androklos, Він належав до роду Андроклеїдів, тобто тих, хто під проводом Андрокла,

του γιου του Βασιλέα των Αθηνών Κόδρου, εξόρμησαν από την Αθήνα κι έκτισαν στην Ιωνία την Έφεσο. |||||||they set out||||and|they built||Ionia|| його|сина|короля|Візантійського|з|Афін|Кодра|вийшли|з||Афін|і|побудували|в|Іонії||Ефес the son of the King of Athens Kodros, marched from Athens and built Ephesus in Ionia. du fils de Kodros, le roi d'Athènes, partit d'Athènes et bâtit Ephèse en Ionie. сина царя Афін Кодра, вирушив з Афін і заснував в Іонії Ефес.

Ο Διογένης αναφέρει πως ο Ηράκλειτος παραιτήθηκε της βασιλείας για χάρη του αδερφού του ||||||resigned||||||| (артикль)|Діоген|згадує|що|(артикль)|Геракліт|відмовився|(артикль)|царства|за|ради|(присвійний займенник)|брата|(присвійний займенник) Diogenes mentions that Heraclitus resigned from the kingdom for the sake of his brother Diogène mentionne qu'Héraclite a démissionné de la royauté pour le bien de son frère Діоген згадує, що Геракліт відмовився від царювання заради свого брата.

κι ο Στράβων επιβεβαιώνει πως υπήρχε μια κυριαρχούσα οικογένεια στην Έφεσο, με καταγωγή από τον Άνδροκλο ||Strabo|confirms||||dominant|||||descent|||Androclus і|артикль|Страбон|підтверджує|що|існувала|одна|панівна|родина|в|Ефесі|з|походження|від|артикль|Андрокла and Strabo confirms that there was a dominant family in Ephesus, originally from Androcles et Strabon affirme qu'il y avait une famille régnante à Ephèse, descendant d'Androclus і Страбон підтверджує, що в Ефесі існувала домінуюча родина, що походила від Андрокла.

που διατηρούσε ακόμα τον τίτλο, είχε εξέχουσα θέση στους αγώνες και μπορούσε να απολαμβάνει κάποια προνόμια. |held|||||prominent|||games||||enjoying||privileges який|зберігав|ще|цей|титул|мав|видатну|позицію|на|змаганнях|і|міг|(частка дієслова)|насолоджуватися|деякими|привілеями who still held the title, had a prominent place in the games and could enjoy some privileges. qui détenait encore le titre, avait une place prépondérante dans les matchs et pouvait jouir de certains privilèges. Вона все ще зберігала титул, займала видатне місце на змаганнях і могла користуватися певними привілеями.

Δυνατός στο πνεύμα, αιρετικός κι αλαζόνας, φαίνεται να περνά όλη του τη περιουσία στο μικρό του αδερφό, Strong||mind|heretical||arrogant|||pass||||||||brother Сильний|в|розумі|єретик|і|зарозумілий|здається|що|передає|все|його||майно|в|маленький|його|брат Strong in spirit, heretical and arrogant, he seems to pass all his wealth to his little brother, Fort d'esprit, hérétique et arrogant, il semble passer toutes ses richesses à son petit frère, Сильний духом, єретик і зарозумілий, він, здається, передає все своє майно своєму молодшому брату,

να χαρακτηρίζει τιποτένιους και διεφθαρμένους τους συμπατριώτες του, ||worthless||corrupt||fellow countrymen| щоб|характеризує|нікчемними|і|корумпованими|їх|співвітчизники|його to characterize his compatriots as insignificant and corrupt, de qualifier ses compatriotes d'inutiles et de corrompus, називаючи своїх співвітчизників нікчемними і корумпованими.

να καίει τα ούτως ή άλλως δυσνόητα γραπτά του και να καταφεύγει στις ορεινές ερημιές την εποχή της δημιουργίας της Δημοκρατίας της Εφέσου. |burning|||||incomprehensible|writings||||retreats||mountainous|hermitages||||creation||of the Democracy|| щоб|спалював|ті|так|або|інакше|важкозрозумілі|писання|його|і|щоб|втікає|в|гірські|пустелі|в|час||||||Ефесу to burn his already difficult to understand writings and to resort to the mountainous deserts at the time of the creation of the Republic of Ephesus. brûlant ses écrits de toute façon incompréhensibles et s'enfuyant vers les montagnes désertiques au moment de la création de la République d'Ephèse. палити свої, так чи інакше, незрозумілі писання і втікати в гірські пустелі в часи створення Демократії Ефесу.

Η προσωπική του ζωή μπλέχτηκε με τις κοσμοϊστορικές αλλαγές που λάβανε χώρα στην Ιωνία του καιρού του, ||||got entangled|||world-historical|||took place|||||| |особисте|його|життя|переплуталася|з||світоглядні|зміни|які|відбувалися|місце|в|Іонії|його|часу|його His personal life was intertwined with the world-historical changes that took place in the Ionia of his time, Sa vie personnelle s'est mêlée aux changements historiques mondiaux qui ont eu lieu dans l'Ionie de son temps, Його особисте життя переплелося з космічними змінами, які відбувалися в Іонії його часу,

αν κι αυτός υπήρξε πάντα ένας φιλόσοφος αυτοδημιούργητος, αυτοπροσδιοριζόμενος και σχεδόν ουρανοκατέβατος, |||||||self-made|self-identifying|||heaven-sent хоча|і|він|був|завжди|один|філософ|самостворений|самовизначений|і|майже|небесний although he has always been a self-created, self-determined and almost celestial philosopher, a bien que lui aussi ait toujours été un philosophe autodidacte, défini par lui-même et presque descendu du ciel, хоча він завжди був філософом, що сам себе створив, самовизначеним і майже небесним,

θιασώτης της έρευνας της απροσδιοριστίας και της αέναης κίνησης. advocate||||indeterminacy|||eternal| прихильник|дослідження|дослідження|невизначеності|невизначеності|і|вічної|вічної|руху fan of the pursuit of uncertainty and perpetual motion. adepte de l'investigation de l'indétermination et du mouvement perpétuel. прихильником дослідження невизначеності та вічного руху.

Τα πολλά ανέκδοτα που κυκλοφορούσαν στην αρχαιότητα για τον Ηράκλειτο δεν έχουν πραγματική βάση. ||anecdotes||circulated||antiquity||||||| The|many|anecdotes|that|circulated|in the|antiquity|about|the|Heraclitus|not|have|real|basis The many anecdotes that circulated in antiquity about Heraclitus have no real basis. Багато анекдотів, які циркулювали в античності про Геракліта, не мають реальної основи.

Τα περισσότερα προέρχονται από μεταπλάσεις των δικών του αποφθεγμάτων. ||||paraphrases||own||sayings The|most|come|from|transformations|of|his|of him|aphorisms Most come from transformations of his own quotes. La plupart proviennent d'adaptations de ses propres citations. Більшість з них походять з перетворень його власних висловлювань.

Έλεγαν ότι ήταν χορτοφάγος, επειδή είχε πει ότι οι θυσίες των ζώων αποτελούν μίανση από αίμα. They said|||vegetarian||||||||||offering|| Казали|що|був|вегетаріанець|тому що|він мав|сказав|що|ті|жертви|тварин||становлять|порушення|з|кров He was said to be a vegetarian because he said that animal sacrifices were a blood feud. On le disait végétarien, parce qu'il avait dit que les sacrifices d'animaux étaient entachés de sang. Говорили, що він був вегетаріанцем, тому що сказав, що жертви тварин є вбивством з крові.

Ότι πέθανε από υδρωπικία, επειδή είχε υποστηρίξει ότι για τις ψυχές, είναι θάνατος το να γίνουν νερό". |||dropsy|||supported||||||death|||become| Що|помер|від|водянка|тому що|мав|стверджував|що|для|ті|душі|є|смерть|те|щоб|стали|водою That he died of dropsy, because he had said that the souls die if they become water. Qu'il est mort d'hydropisie, parce qu'il avait soutenu que c'est la mort pour les âmes de devenir de l'eau." Що він помер від водянки, тому що стверджував, що для душ смерть - це стати водою.

Ότι προσπάθησε να γιατρευτεί μπαίνοντας σε ένα λάκκο με κοπριά, επειδή είχε ειρωνευτεί τα καθιερωμένα ταφικά έθιμα |||heal himself|entering|||pit|||||mocked||established|burial| Що|намагався|(частка дієслова)|вилікуватися|входячи|в|один|яму|з|гноєм|тому що|мав|насміхався з|(артикль)|встановлені|похоронні|звичаї That he tried to heal himself by entering into a pit with manure, because he had made fun of the established burial customs Qu'il a essayé de se guérir en entrant dans une fosse à fumier, parce qu'il s'était moqué des coutumes funéraires établies Що він намагався вилікуватися, зайшовши в яму з гноєм, тому що насміхався з усталених поховальних звичаїв.

τολμώντας να πει ότι "οι νεκροί είναι για πέταμα περισσότερο κι από τις κοπριές". daring||||||||throwing away|||||manure наважуючись|частка|скаже|що|ті|мертві|є|для|викидання|більше|і|ніж|ті|нечистоти daring to say that" the dead are worse than manure. oser dire que "les morts sont plus à jeter que les excréments". Сміючися сказати, що "мертві більше не потрібні, ніж гній".

Ότι αποσύρθηκε στο ναό της Αρτέμιδος και έπαιζε ζάρια με τα παιδιά της Εφέσου, από το απόφθεγμά του ότι ‘'ο χρόνος είναι παιδί που παίζει ζάρια''. |withdrew|||||||dice||||||||saying||||||||| Що|відійшов|до|храм|Артеміди||і|грав|в кості|з|дітьми|діти|Артеміди|Ефесу|з|його|висловлювання|його|що|час|час|є|дитина|що|грає|в кості "that hide in the temple of Artemis and playing dice with children of Ephesus, because he had quoted that '' time is a child playing dice. '' Qu'il se retira dans le temple d'Artémis et joua aux dés avec les enfants d'Ephèse, d'après sa citation selon laquelle "le temps est un enfant qui joue aux dés". Що він від withdrew до храму Артеміди і грав у кості з дітьми Ефесу, з його висловлювання, що 'час - це дитина, яка грає в кості'.

Από το έργο του Ηράκλειτου σώθηκαν περίπου 130 αποσπάσματα. |||||survived||fragments З|артикль|твір|його|Геракліта|збереглися|приблизно|фрагментів from Heraclitus project about 130 passages were saved. З творів Геракліта збереглося близько 130 фрагментів.

Είναι όλα σύντομα, αποφθεγματικά και αινιγματικά. |||aphoristic||enigmatic Є|все|короткі|афористичні|і|загадкові it's all quotes and enigmatic. Ils sont tous courts, aphoristiques et énigmatiques. Вони всі короткі, афористичні та загадкові.

Στην ουσία αποτελούν χρησμούς, είναι πεζά κείμενα δύο ή τριών γραμμών, με εσωτερικό ρυθμό για να απομνημονεύονται εύκολα, και με νόημα αμφιλεγόμενο. ||they constitute|oracles|||||||lines||||||be memorized|||||controversial meaning В|суті|є|оракули|є|прозові|тексти|два|або|трьох|рядків|з|внутрішнім|ритмом|для|щоб|запам'ятовувалися|легко|і|з|значенням|спірним in essence are oracles, is prose two or three lines, with an internal rate to be easily memorized, and meaningful controversial. Essentiellement, ce sont des oracles, ce sont des textes en prose de deux ou trois lignes, avec un rythme interne facile à retenir, et avec une signification controversée. По суті, вони є оракулами, це прозові тексти з двох або трьох рядків, з внутрішнім ритмом для легкого запам'ятовування і з суперечливим змістом.

Ότι ο Ηράκλειτος εμπνέεται από το πρότυπο των δελφικών χρησμών είναι ολοφάνερο. |||is inspired|||||Delphic|oracles||obvious Що|(артикль)|Геракліт|надихається|від|(артикль)|зразок|(артикль)|дельфійських|оракулів|є|очевидним that Heraclitus inspired by the model of the Delphic oracle is clear. Qu'Héraclite s'inspire du modèle des oracles de Delphes est une évidence. Те, що Геракліт черпає натхнення з зразка дельфійських оракулів, очевидно.

Εφαρμόζει και ο ίδιος αυτό που αποδίδει στον Απόλλωνα του δελφικού μαντείου ‘'ούτε λέγει ούτε κρύπτει αλλά σημαίνει''. applies||||||attributes||Apollo||Delphic|oracle||says||hides|| Застосовує|і|той|сам|те|що|приписує|до|Аполлону|з|дельфійського|оракула|ні|говорить|ні|приховує|але|означає it applies and what he which attributes to Apollo of the Delphic oracle "neither says nor hides but means". Il applique également ce qu'il attribue à Apollon de l'oracle de Delphes "il ne dit ni ne cache mais veut dire". Він сам застосовує те, що приписує Аполлону дельфійського оракула: 'ні говорить, ні приховує, але означає'.

Ο φιλόσοφος δεν μένει στην επιφάνεια των πραγμάτων. (артикль)|філософ|не|залишається|на (артикль)|поверхні|(артикль)|речей The philosopher does not stay on the surface of things. Le philosophe ne s'attarde pas à la surface des choses. Філософ не залишається на поверхні речей.

Αποφεύγει τις δογματικές χρίσεις, δεν συσκοτίζει την αλήθεια αλλά επιλέγει να δώσει απλώς κάποια σημάδια της. avoids||dogmatic|labels||obscures||||chooses|||simply||signs| Уникає|артикль|догматичні|вказівки|не|затемнює|артикль|істину|але|обирає|частка|дати|просто|деякі|знаки|її He avoids dogmatic uses, she knows the truth but chooses to just give some signs of it. Il évite les onctions dogmatiques, il n'obscurcit pas la vérité mais choisit simplement d'en donner quelques signes. Він уникає догматичних висловлювань, не затемнює істину, а вибирає просто дати деякі її знаки.

Τα αποσπάσματα του Ηράκλειτου δεν φαίνονται να προέρχονται από ένα ενιαίο σύγγραμμα. |fragments|||||||||single|work The|fragments|of|Heraclitus|not|seem|to|originate|from|a|unified|work The passages from Heraclitus do not seem to come from a single book. Les passages d'Héraclite ne semblent pas provenir d'un seul recueil. Витяги з Геракліта, здається, не походять з єдиного твору.

Παρά τον αινιγματικό τους χαρακτήρα, τα πιο πολλά είναι ολοκληρωμένα. ||enigmatic|||||||complete Незважаючи на|артикль|загадковий|їхній|характер|артикль|||є|завершені Despite their enigmatic nature, most are complete. Malgré leur caractère énigmatique, la plupart sont complets. Незважаючи на їхній загадковий характер, більшість з них є завершеними.

Θυμίζουν σύντομες παροιμίες ή γνωμικά, που έχουν καταρχάς διατυπωθεί προφορικά. They resemble|short|proverbs||aphorisms||||expressed| Нагадують|короткі|прислів'я|або|афоризми|які|мають|спочатку|сформульовані|усно They are reminiscent of short proverbs or opinions, which have first been uttered orally. Ils rappellent de courts proverbes ou dictons, qui étaient à l'origine formulés oralement. Вони нагадують короткі прислів'я або афоризми, які спочатку були висловлені усно.

Μαθητές δεν επιδίωξε να αποκτήσει, δεν ίδρυσε σχολή ούτε μερίμνησε ιδιαίτερα για τη σωστή πρόσληψη της σκέψης του. ||he aimed|||||||took care|||||reception||| Учні|не|прагнув|(частка дієслова)|здобуде|не|заснував|школу|і не|піклувався|особливо|про|(артикль)|правильну|інтерпретацію|(присвійний артикль)|думки|(присвійний артикль) He did not seek to acquire students, did not establish a school, nor did he take special care of the correct reception of his thought. Il ne cherchait pas à acquérir des disciples, il n'établissait pas d'école, ni ne se souciait particulièrement de la bonne réception de sa pensée. Учнів він не прагнув здобути, не заснував школи і не дбав особливо про правильне сприйняття своїх думок.

Το μοναδικό σύγγραμμα που γνωρίζουμε ότι μας άφησε ήταν το Περί Φύσεως, που διαιρούνταν σε 3 μέρη. ||treatise|||||||||On Nature||was divided|| The|unique|work|that|we know|that|us|left|was|the|On|Nature|that|was divided|into|parts The only book we know that he left us was On Nature, which was divided into 3 parts. Le seul livre que nous savons qu'il nous a laissé était Peri Physose, qui était divisé en 3 parties. Єдиний твір, про який ми знаємо, що він нам залишив, був "Про природу", який ділився на 3 частини.

Το 1ο αφορά στο σύμπαν, το 2ο στη πολιτική και το 3ο άπτεται της θεολογίας. The||||||||||||pertains to||theology Це|перше|стосується|до|||друге|до||||третє|стосується|теології| The first concerns the universe, the second on politics and the third on theology. Le 1er se rapporte à l'univers, le 2e à la politique et le 3e à la théologie. Перша стосується всесвіту, друга - політики, а третя - теології.

Εσκεμμένα ασαφές, δυσνόητο κι ανοιχτό σε ερμηνείες, αφιέρωσε το έργο της ζωής του στο ιερό της Εφέσιας Αρτέμιδος, Deliberately|vague|difficult to understand||||interpretations|he dedicated|||||||temple||of Ephesus| навмисно|неясне|незрозуміле|і|відкрите|для|тлумачення|присвятив|артикль|твір|артикль||артикль||святилище|артикль||Артеміди Deliberately vague, difficult to understand and open to interpretation, he dedicated the work of his life to the sanctuary of Artemis of Ephesus, Volontairement vague, difficile à comprendre et ouvert à l'interprétation, il a consacré l'œuvre de sa vie au sanctuaire éphésien d'Artémis, Навмисно неясний, важкозрозумілий і відкритий для тлумачень, присвятив свою життєву працю святині Ефеської Артеміди,

σύμβολο του ελληνικού αλλά και του ανατολικού πολιτισμού. ||||||Eastern| символ|грецької|грецької|але|і|східного|східного|культури a symbol of Greek and Eastern culture. символу грецької, а також східної культури.

Ό,τι σώθηκε, σώθηκε ως σπάραγμα στο έργο των μεταγενεστέρων, ||was saved||fragment||||later authors |було врятовано|було врятовано|як|уривок|в|твір||пізніших Everything that was saved was saved as a fragment in the work of the later ones, Ce qui a été sauvé a été sauvé comme une pause dans le travail des générations futures, Все, що збереглося, збереглося як уривок у творах пізніших,

αν κι όσα απέμειναν από τη σκέψη του ήταν αρκετά ώστε να αναγκάσουν ακόμα και τον μέγα διαλεκτικό Σωκράτη να αναγνωρίσει πως |||remained|||||||||force||||great|dialectician|Socrates||recognize| хоча|і|все що|залишилися|від|цю|думку|його|були|достатньо|щоб|(частка дієслова)|змусили|навіть|і|(артикль)|великого|діалектичного|Сократа|(частка дієслова)|визнав|що although what was left of his thought was enough to force even the great dialectic Socrates to recognize that bien que ce qui restait de sa pensée fût suffisant pour forcer même le grand dialecticien Socrate à reconnaître que хоча те, що залишилося від його думок, було достатньо, щоб змусити навіть великого діалектика Сократа визнати, що

"αυτά που κατάλαβα είναι σπουδαία, νομίζω όμως ότι είναι εξίσου σπουδαία κι αυτά που δε μπόρεσα να καταλάβω. ||||important|||||equally||||||I was able|| ці|що|зрозумів|є|важливими|думаю|але|що|є|однаково|важливими|і|ці|що|не|зміг|(частка дієслова)|зрозуміти "what I understood is great, but I think it is just as important. those which I could not understand. "Ce que j'ai compris est génial, mais je pense que ce que je ne pouvais pas comprendre l'est tout autant. "Те, що я зрозумів, важливі, але я думаю, що також важливі й ті речі, які я не зміг зрозуміти.

Ωστόσο χρειάζεται να 'σαι δεινός κολυμβητής, σαν αυτούς από τη Δήλο, για να μη πνιγείς μες στο βιβλίο του". ||||great|swimmer|||||||||drown|||| Однак|потрібно|(частка дієслова)|ти є|вправний|плавець|як|їх|з|(артикль)|Діос|щоб|(частка дієслова)|не|потонеш|всередині|в|книзі|його However, you need to be a diligent swimmer, like those from Delos, so as not to drown in his book". Cependant, il faut être un nageur averti, comme ceux de Délos, pour ne pas se noyer dans son livre". Однак потрібно бути вправним плавцем, як ті з Делоса, щоб не втопитися в його книзі".

Γι' αυτό τον είπανε Σκοτεινό Φιλόσοφο κι Αινικτή, (Αινιγματοποιό), γιατί πολλοί τον άκουγαν, λίγοι τον καταλάβαιναν. |||||||the Enigmatic|Enigmatist||||||| це|тому|його|назвали|Темним|Філософом|і|Загадковим|(Загадковим)|тому що|багато|його|слухали|мало|його|розуміли That is why they called him a Dark Philosopher and Invincible, (Enigmatist), because many listened to him, few understood him. C'est pourquoi ils l'appelaient Dark Philosopher and Enigma, (Riddlemaker), parce que beaucoup l'écoutaient, peu le comprenaient. Ось чому його називали Темним Філософом і Загадковим, (Загадковим), тому що багато хто його слухав, але мало хто розумів.

Η ευθεία κριτική που άσκησε στον Πυθαγόρα, οι υπαινιγμοί του Παρμενίδη στο έργο του, ||||exercised||Pythagoras||hints||Parmenides||| The|direct|criticism|that|he exercised|to|Pythagoras|the||of|Parmenides|in|work|his The direct criticism he exerted on Pythagoras, Parmenides' allusions to his work, La critique directe qu'il a faite de Pythagore, les allusions à Parménide dans son œuvre, Пряма критика, яку він висловив на адресу Піфагора, натяки Парменіда в його творі,

οι μεθοδολογικές κι ιδεολογικές περιπέτειες του Πλάτωνα και του Αριστοτέλη με τη σκέψη του, |methodological||ideological|adventures||||||||| ці|методологічні|і|ідеологічні|пригоди|Платона|Платона|і|Аристотеля|Аристотеля|з|його|думкою|Аристотеля the methodological and ideological adventures of Plato and Aristotle with his thought, методологічні та ідеологічні пригоди Платона і Арістотеля з його думкою,

όλα αποκαλύπτουν το μέγεθος αλλά και τη θέση του Ηράκλειτου στην αρχαιοελληνική σκέψη. |reveal||||||||||ancient Greek|thought все|відкривають|артикль|величину|але|і|артикль|місце|артикль|Геракліта|в|давньогрецькій|думці all reveal the greatness and place of Heraclitus in ancient Greek thought. все це розкриває величину, а також місце Геракліта в давньогрецькій думці.

Όσο για τον κρυμμένο νόμο της Φύσης, που ισχυριζόταν αλαζονικά πως είχε ανακαλύψει, ||||law||||he claimed|arrogantly||| Наскільки|про|артикль|прихований|закон|природи|Природи|який|стверджував|зарозуміло|що|мав|відкритий As for the hidden law of Nature, which he arrogantly claimed to have discovered, it Quant à la loi cachée de la Nature, qu'il prétendait avec arrogance avoir découverte, Що стосується прихованого закону Природи, який він з гордістю стверджував, що відкрив,

ήταν ότι όλα τα πράγματα βρίσκονται σε σύγκρουση μεταξύ τους, σύγκρουση που είναι ουσιώδης για τη ζωή κι επομένως καλή. |||||||||||||essential|||||| було|що|всі|артикль|речі|знаходяться|в|конфлікті|між|ними|конфлікт|який|є|суттєвий|для|артикль||і|отже|добра was that all things are in conflict with each other, a conflict that is essential to life and therefore good. était que toutes choses sont en conflit les unes avec les autres, conflit qui est essentiel à la vie et donc bon. то це те, що всі речі перебувають у конфлікті між собою, конфлікт, який є суттєвим для життя і, отже, добрим.

Το πυθαγόρειο ιδεώδες ενός κόσμου ειρηνικού, ακίνητου κι αρμονικού το απέρριπτε ως ιδεώδες θανάτου. |Pythagorean||||peaceful|motionless||harmonious||rejects it||| Це|піфагорійське|ідеал|одного|світу|мирного|нерухомого|і|гармонійного|його|відкидав|як|ідеал|смерті The Pythagorean ideal of a peaceful, immovable and harmonious world rejected it as the ideal of death. L'idéal pythagoricien d'un monde paisible, calme et harmonieux a été rejeté comme un idéal de mort. Піфагорійське ідеал світу мирного, нерухомого та гармонійного відкидається як ідеал смерті.

"Ο πόλεμος είναι ο πατέρας όλων" κι "Η φιλονικία είναι δικαιοσύνη", μας λέει βγάζοντάς μας από τις καλοβαλμένες αλήθειες του κόσμου μας. |||||||||||||taking||||well-structured|||| (артикль)|війна|є|(артикль)|батько|всіх|і|(артикль)|суперечка|є|справедливість|нас|говорить|виводячи|нас||(артикль)|добре впорядковані|істини|(присвійний артикль)|світу|нас "War is the father of all" and "Quarrel is justice", he tells us, taking us out of the well-established truths of our world. "La guerre est le père de tout" et "La lutte est la justice", nous dit-il, nous sortant des vérités éculées de notre monde. "Війна є батьком всього" і "Суперечка є справедливістю", говорить нам, виводячи з добре впорядкованих істин нашого світу.

Διακηρύσσοντας πως όλα μεταβάλλονται και τίποτα δεν μένει σταθερό, έκανε την αδιάκοπη αυτή ροή τη κοσμογονική αρχή του, Declaring that|that||change||||||||uninterrupted||||cosmogonic|| Декларуючи|що|все|змінюються|і|нічого|не|залишається|сталим|зробив|цю|безперервну|цю|течію|цю|космогонічну|початок|його Declaring that everything changes and nothing remains constant, he made this uninterrupted flow his cosmogenic principle, Proclamant que tout change et que rien ne reste constant, il fit de ce flux incessant son principe cosmogonique, Проголошуючи, що все змінюється і нічого не залишається стабільним, він зробив цей безперервний потік космогонічним початком,

όπου τα πάντα γεννιούνται και καταστρέφονται ως μια αέναη πάλη αντίθετων αρχών. |||||are destroyed|||eternal||opposing|principles де|все|завжди|народжуються|і|знищуються|як|одна|вічна|боротьба|протилежних|принципів where everything is born and destroyed as a perpetual struggle of opposite principles. où tout naît et se détruit dans une lutte perpétuelle de principes opposés. де все народжується і знищується як вічна боротьба протилежних принципів.

Αντί της συστηματικής διδασκαλίας προτίμησε την απομόνωση του εμπνευσμένου σοφού, ||systematic|teaching|preferred||isolation||inspired|wise man Замість|артикль|систематичної|навчання|віддав перевагу|артикль|ізоляцію|артикль|натхненного|мудреця Instead of systematic teaching, he preferred to isolate the inspired sage, Au lieu d'un enseignement systématique, il a préféré l'isolement du sage inspiré, Замість систематичного навчання він обрав ізоляцію натхненного мудреця,

του φιλοσόφου που κατέχει την αλήθεια αλλά επιλέγει να τη μεταδώσει αποσπασματικά μέσα από προσεκτικά διατυπωμένους γρίφους. |of the philosopher||holds|||||||transmit|fragmentarily|||carefully|phrased|riddles (артикль родового відмінка)|філософа|який|володіє|(артикль родового відмінка)|істина|але|обирає|(частка для інфінітива)|(артикль родового відмінка)|передати|фрагментарно|через|з|уважно|сформульованими|загадками the philosopher who possesses the truth but chooses to convey it in fragments through carefully formulated riddles. du philosophe qui possède la vérité mais choisit de la transmettre au coup par coup à travers des énigmes soigneusement formulées. філософа, який володіє істиною, але обирає передавати її фрагментарно через ретельно сформульовані загадки.

Ο χαρακτηρισμός "σκοτεινός" φιλόσοφος, που οι αρχαίοι τού απέδιδαν, είναι απολύτως δικαιολογημένος. |label||||||||||justified The|characterization|dark|philosopher|who|the|ancients|to him|attributed|is|absolutely|justified The characterization "dark" philosopher, which the ancients attributed to him, is perfectly justified. La qualification de philosophe "sombre", que les anciens lui attribuaient, est absolument justifiée. Опис "темний" філософ, який давали йому стародавні, є абсолютно виправданим.

Ο Ηράκλειτος ήρθε κι έφυγε από τον κόσμο για να μη τον αφήσει πια ίδιο, όπως ακριβώς το 'θελε κι η σκέψη του. The|Heraclitus|came|and|left|from|the|world|in order to|to|not|the|leave|anymore|the same|as|exactly|it|wanted|and|the|thought|his Heraclitus came and left the world so as not to leave him the same, just as his thought wanted. Héraclite est venu et a quitté le monde pour ne pas le laisser tel quel, comme le voulait sa pensée. Геракліт прийшов і пішов з цього світу, щоб більше не залишити його таким, яким він був, як саме цього хотіла його думка.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.36 uk:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=85 err=0.00%) translation(all=68 err=0.00%) cwt(all=1001 err=3.80%)