×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

2021-01 Euronews στα ελληνικά, 08/01 - COVID-19: Συνεχίζεται ο εμβολιασμός στην Ιταλία - Η κυβέρνηση αναζητεί γιατρούς και νοσηλευτές

08/01 - COVID-19: Συνεχίζεται ο εμβολιασμός στην Ιταλία - Η κυβέρνηση αναζητεί γιατρούς και νοσηλευτές

[COVID-19: Συνεχίζεται ο εμβολιασμός στην Ιταλία - Η κυβέρνηση αναζητεί γιατρούς και νοσηλευτές].

Με γοργούς ρυθμούς συνεχίζεται ο εμβολιασμός υγειονομικών και πολιτών στην Ιταλία.

Οι αρχές προσπαθούν να καλύψουν το χαμένο έδαφος της περιόδου των γιορτών, αφού πολλοί γιατροί και νοσηλευτές πήραν άδεια για λίγες ημέρες.

*Ο υπουργός υγείας δήλωσε πως στόχος είναι ο εμβολιασμός 70.000 ανθρώπων την ημέρα, ενώ η χώρα σύντομα θα λάβει ακόμη 470.000 δόσεις του εμβολίου της Pfizer*.

Η ιταλική κυβέρνηση σχεδιάζει να εμβολιάσει έξι εκατομμύρια πολίτες μέχρι τα τέλη Μαρτίου.

Πολλοί επιστήμονες κάνουν λόγο για ιδιαίτερα φιλόδοξο στόχο και ζητούν από τις αρχές να διασφαλίσουν την επάρκεια εμβολίων και αναλώσιμων.

Η Ρώμη ελπίζει πως σύντομα θα έχει στη διάθεση της και ένα ιταλικό εμβόλιο.

Τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης των κλινικών δοκιμών χαρακτηρίζονται ενθαρρυντικά.

Αυτή την στιγμή, το σημαντικότερο πρόβλημα είναι η έλλειψη ιατρικού προσωπικού.

Το υπουργείο υγείας εκτιμά πως χρειάζεται ακόμη 15.000 γιατρούς και νοσηλευτές.

Οι αρχές έχουν απευθυνθεί σε πανεπιστήμια και ιατρικές σχολές ώστε να καλύψουν το κενό.

Εφόσον όλα κυλήσουν βάσει σχεδίου, μέχρι το τέλος Μαρτίου στην Ιταλία θα λειτουργούν 1500 εμβολιαστικά κέντρα.

Για να επιτευχθεί ανοσία πρέπει να εμβολιαστεί το 60 με 70% του πληθυσμού.

Κάτι τέτοιο δεν πρόκειται να συμβεί πριν τις αρχές του Φθινοπώρου.

Στην Ιταλία ο εμβολιασμός δεν είναι υποχρεωτικός.

Σύμφωνα με τις τελευταίες έρευνες, περιπού το 50% των πολιτών (παραμένει σκεπτικό) διστάζει και δεν έχει αποφασίσει για τον αν θα κάνει το εμβόλιο.

Η κυβέρνηση καλεί τους Ιταλούς να ενημερώνονται από αξιόπιστες πηγές και να εμπιστεύονται τους επιστήμονες.

Η Ιταλία είναι μια από τις χώρες που έχουν πληρώσει βαρύ τίμημα.

Από τον περασμένο Μάρτιο μέχρι σήμερα, περισσότεροι από 77.000 άνθρωποι έχουν χάσει την ζωή τους εξαιτίας της COVID-19.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08/01 - COVID-19: Συνεχίζεται ο εμβολιασμός στην Ιταλία - Η κυβέρνηση αναζητεί γιατρούς και νοσηλευτές COVID-19|continue|le|vaccination|en|Italie|Le|gouvernement|recherche|médecins|et|infirmiers 08/01 - COVID-19: Impfung in Italien geht weiter - Regierung sucht Ärzte und Krankenschwestern 08/01 - COVID-19: Vaccination continues in Italy - Government seeks doctors and nurses 08/01 - COVID-19: Continúa la vacunación en Italia - El Gobierno busca médicos y enfermeras 08/01 - COVID-19:イタリアでワクチン接種が続く-政府は医師と看護師を募集中 08/01 - COVID-19: İtalya'da aşılama devam ediyor - Hükümet doktor ve hemşire arıyor 08/01 - COVID-19:意大利继续接种疫苗 - 政府寻找医生和护士 08/01 - COVID-19 : La vaccination se poursuit en Italie - Le gouvernement recherche des médecins et des infirmiers.

[COVID-19: Συνεχίζεται ο εμβολιασμός στην Ιταλία - Η κυβέρνηση αναζητεί γιατρούς και νοσηλευτές]. COVID-19|continue|le|vaccination|en|Italie|Le|gouvernement|recherche|médecins|et|infirmiers [COVID-19: Vaccination continues in Italy - The government is looking for doctors and nurses]. [COVID-19 : La vaccination se poursuit en Italie - Le gouvernement recherche des médecins et des infirmiers].

Με γοργούς ρυθμούς συνεχίζεται ο εμβολιασμός υγειονομικών και πολιτών στην Ιταλία. Avec|rapides|rythmes|se poursuit|le|vaccination|des professionnels de santé|et|des citoyens|en|Italie ||||||healthcare workers|||| Vaccination of health workers and citizens in Italy continues apace. La vaccination des professionnels de santé et des citoyens se poursuit à un rythme rapide en Italie.

Οι αρχές προσπαθούν να καλύψουν το χαμένο έδαφος της περιόδου των γιορτών, αφού πολλοί γιατροί και νοσηλευτές πήραν άδεια για λίγες ημέρες. Les|autorités|essaient|de|couvrir|le|perdu|terrain|de|période|des|fêtes|car|beaucoup|médecins|et|infirmiers|ont pris|congé|pour|quelques|jours ||||cover||||||||||||||||| Authorities are scrambling to make up for lost ground over the holiday season, after many doctors and nurses took a few days off. Les autorités tentent de rattraper le terrain perdu pendant la période des fêtes, car de nombreux médecins et infirmiers ont pris des congés de quelques jours.

*Ο υπουργός υγείας δήλωσε πως στόχος είναι ο εμβολιασμός 70.000 ανθρώπων την ημέρα, ενώ η χώρα σύντομα θα λάβει ακόμη 470.000 δόσεις του εμβολίου της Pfizer*. Le|ministre|de la santé|a déclaré|que|objectif|est|le|vaccination|personnes|par|jour|tandis que|le|pays|bientôt|(verbe futur)|recevra|encore|doses|du|vaccin|de|Pfizer *The health minister stated that the goal is to vaccinate 70,000 people per day, while the country will soon receive another 470,000 doses of the Pfizer vaccine*. *Le ministre de la santé a déclaré que l'objectif est de vacciner 70 000 personnes par jour, tandis que le pays recevra bientôt encore 470 000 doses du vaccin Pfizer*.

Η ιταλική κυβέρνηση σχεδιάζει να εμβολιάσει έξι εκατομμύρια πολίτες μέχρι τα τέλη Μαρτίου. La|italienne|gouvernement|prévoit|de|vacciner|six|millions|citoyens|d'ici|les|fins|mars |||plans||vaccinate||million||||| The Italian government plans to vaccinate six million citizens by the end of March. Le gouvernement italien prévoit de vacciner six millions de citoyens d'ici la fin mars.

Πολλοί επιστήμονες κάνουν λόγο για ιδιαίτερα φιλόδοξο στόχο και ζητούν από τις αρχές να διασφαλίσουν την επάρκεια εμβολίων και αναλώσιμων. Beaucoup de|scientifiques|font|mention|de|particulièrement|ambitieux|objectif|et|demandent|des|les|autorités|de|garantir|la|disponibilité|vaccins|et|consommables |||mention|||||||||||ensure||sufficiency|||consumables Many scientists speak of a particularly ambitious goal and ask the authorities to ensure the sufficiency of vaccines and consumables. De nombreux scientifiques parlent d'un objectif particulièrement ambitieux et demandent aux autorités de garantir l'approvisionnement en vaccins et en consommables.

Η Ρώμη ελπίζει πως σύντομα θα έχει στη διάθεση της και ένα ιταλικό εμβόλιο. La|Rome|espère|que|bientôt|(verbe auxiliaire futur)|aura|à|disposition|(pronom possessif)|et|un|italien|vaccin |Rome|||||||||||| Rome hopes that it will soon have an Italian vaccine available. Rome espère bientôt disposer d'un vaccin italien.

Τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης των κλινικών δοκιμών χαρακτηρίζονται ενθαρρυντικά. Les|résultats|de|première|phase|des|cliniques|essais|sont caractérisés|encourageants ||||phase||clinical|trials|are characterized| The results of the first phase of clinical trials are encouraging. Les résultats de la première phase des essais cliniques sont jugés encourageants.

Αυτή την στιγμή, το σημαντικότερο πρόβλημα είναι η έλλειψη ιατρικού προσωπικού. Cette|la|moment|le|plus important|problème|est|la|pénurie|médical|personnel |||||||||medical| At the moment, the most important problem is the lack of medical staff. En ce moment, le principal problème est le manque de personnel médical.

Το υπουργείο υγείας εκτιμά πως χρειάζεται ακόμη 15.000 γιατρούς και νοσηλευτές. Le|ministère|de la santé|estime|que|a besoin|encore|médecins|et|infirmiers The health ministry estimates that 15,000 doctors and nurses are still needed. Le ministère de la santé estime qu'il faut encore 15 000 médecins et infirmiers.

Οι αρχές έχουν απευθυνθεί σε πανεπιστήμια και ιατρικές σχολές ώστε να καλύψουν το κενό. Les|autorités|ont|adressé|à|universités|et|médicales|facultés|afin de|de|combler|le|vide |||||universities||||||||gap The authorities have approached universities and medical schools to fill the gap. Les autorités se sont adressées aux universités et aux écoles de médecine pour combler le vide.

Εφόσον όλα κυλήσουν βάσει σχεδίου, μέχρι το τέλος Μαρτίου στην Ιταλία θα λειτουργούν 1500 εμβολιαστικά κέντρα. Si|tout|se déroulent|selon|plan|d'ici|le|fin|mars|en|Italie|(verbe futur)|fonctionneront|de vaccination|centres |||||||||||||vaccination| If all goes according to plan, 1500 vaccination centres will be operational in Italy by the end of March. Si tout se passe comme prévu, d'ici la fin mars, 1500 centres de vaccination seront opérationnels en Italie.

Για να επιτευχθεί ανοσία πρέπει να εμβολιαστεί το 60 με 70% του πληθυσμού. Pour|(particule verbale)|soit atteinte|immunité|doit|(particule verbale)|soit vaccinée|(article défini)|à peu près|(particule possessive)|population ||be achieved|||||||| To achieve immunity, 60 to 70% of the population must be vaccinated. Pour atteindre l'immunité, 60 à 70 % de la population doit être vaccinée.

Κάτι τέτοιο δεν πρόκειται να συμβεί πριν τις αρχές του Φθινοπώρου. quelque chose|tel|ne|est|à|se produise|avant|les|débuts|de|automne This will not happen before the beginning of autumn. Cela ne devrait pas se produire avant le début de l'automne.

Στην Ιταλία ο εμβολιασμός δεν είναι υποχρεωτικός. En|Italie|le|vaccin|ne|est|obligatoire ||||||mandatory In Italy vaccination is not compulsory. En Italie, la vaccination n'est pas obligatoire.

Σύμφωνα με τις τελευταίες έρευνες, περιπού το 50% των πολιτών (παραμένει σκεπτικό) διστάζει και δεν έχει αποφασίσει για τον αν θα κάνει το εμβόλιο. selon|à|les|dernières|enquêtes|environ|le|des|citoyens|(reste|sceptique|hésite|et|ne|a|décidé|sur|le|si|(verbe futur)|fera|le|vaccin |||||about|||||skeptical|hesitates||||||||||| According to the latest surveys, more than 50% of citizens (still in the mindset) are hesitant and have not decided whether to get the vaccine. Selon les dernières recherches, environ 50 % des citoyens (restent sceptiques) hésitent et n'ont pas décidé s'ils vont se faire vacciner.

Η κυβέρνηση καλεί τους Ιταλούς να ενημερώνονται από αξιόπιστες πηγές και να εμπιστεύονται τους επιστήμονες. La|gouvernement|appelle|les|Italiens|à|s'informent|par|fiables|sources|et|à|fassent confiance|aux|scientifiques ||||||||reliable||||trust|| The government urges Italians to be informed by reliable sources and to trust scientists. Le gouvernement appelle les Italiens à s'informer auprès de sources fiables et à faire confiance aux scientifiques.

Η Ιταλία είναι μια από τις χώρες που έχουν πληρώσει βαρύ τίμημα. La|Italie|est|un|de|les|pays|qui|ont|payé|lourd|prix |||||||||paid|| Italy is one of the countries that have paid a heavy price. L'Italie est l'un des pays qui a payé un lourd tribut.

Από τον περασμένο Μάρτιο μέχρι σήμερα, περισσότεροι από 77.000 άνθρωποι έχουν χάσει την ζωή τους εξαιτίας της COVID-19. Depuis|le|dernier|mars|jusqu'à|aujourd'hui|plus de|de|personnes|ont|perdu|la|vie|leur|à cause de|de|COVID-19 Since last March, more than 77,000 people have lost their lives due to COVID-19. Depuis mars dernier jusqu'à aujourd'hui, plus de 77 000 personnes ont perdu la vie à cause de la COVID-19.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.16 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=24 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=284 err=0.00%)