×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Greek Vocabulary Lessons, How to use different Impersonal verbs

How to use different Impersonal verbs

Αγαπητοί μαθητές γεια σας! Η μαθήτριά μας Carol, ζήτησε να μάθει τι είναι τα απρόσωπα ρήματα.

Έτσι λοιπόν, σήμερα, θα σας εξηγήσω τι είναι αυτά τα ρήματα και θα δείτε, ότι τα χρησιμοποιούμε πολύ συχνά.

Τα απρόσωπα ρήματα, είναι ρήματα τα οποία δεν δέχονται υποκείμενο. Γι' αυτό και ονομάζονται απρόσωπα.

Δεν έχουν δηλαδή κάποιο πρόσωπο, στο οποίο να αναφέρονται.

Τα περισσότερα από αυτά λήγουν σε -αι, όμως δε σημαίνει ότι είναι ρήματα σε παθητική φωνή.

Πάμε λοιπόν να δούμε τη χρήση τους. Τα πιο γνωστά απρόσωπα ρήματα είναι τα:

Είναι, φαίνεται, ακούγεται, λέγεται, πιστεύεται, θεωρείται, πρέπει και μπορεί και πάντα ακολoυθούν οι σύνδεσμοι ότι, πως και να.

Μόνο ένα από αυτά τα ρήματα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο του, το είναι.

Έτσι το χρησιμοποιούμε με άλλες λέξεις και σχηματίζουμε απρόσωπη έκφραση. Για παράδειγμα λέμε:

«Είναι λάθος να σκέφτεσαι με αυτό τον τρόπο», «Είναι δίκαιο να βοηθάμε τους συνανθρώπους μας»,

«Είναι παράλογο να θέλεις το κακό του». Πάντα ακολoυθείται από το να.

Ακόμη δύο απρόσωπα ρήματα που ακολουθούνται από το να, είναι το πρέπει και μπορεί.

Έτσι λέμε: «Πρέπει να έρθεις αμέσως σπίτι», «Πρέπει να μου πεις τη συνταγή για αυτό το γλυκό»,

«Πρέπει να τηλεφωνήσω στον Κώστα». «Μπορεί να βρέξει αύριο», «Μπορεί να έρθουν το βράδυ για φαγητό», «Μπορεί να αργήσω στη δουλειά».

Τα υπόλοιπα απρόσωπα ρήματα, ακολουθούνται από τους συνδέσμους ότι και πως.

«Φαίνεται ότι είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος» ή «Φαίνεται πως είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος».

«Ακούγεται πως φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας» ή «Ακούγεται ότι φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας»

«Λέγεται πως όσοι κοιμούνται νωρίς, ξυπνάνε και νωρίς» ή «Λέγεται ότι...»

«Πιστεύεται ότι θα βρέξει αύριο» ή «Πιστεύεται πως...»

«Θεωρείται ότι θα έχει έτοιμη την εργασία αύριο» ή «Θεωρείται πως...»

Προσέξτε..!! Τα ρήματα αυτά που λήγουν σε -αι, δεν αναφέρονται στο β' πρόσωπο πληθυντικού που έχει κατάληξη -τε.

Ακουστικά μπορεί να μας μπερδέψουν, όμως γραπτά ποτέ. Για να μην μπερδεύεστε ακουστικά,

πρέπει να ακούτε όλη την πρόταση και να καταλαβαίνετε το νόημα.

Αυτά για σήμερα. Γράψτε μας κι εσείς πως χρησιμοποιείτε αυτά τα ρήματα ή αν γνωρίζετε κι άλλα,

εκτός από αυτά που ακούσατε στο σημερινό μάθημα. Μέχρι την επόμενη φορά, γεια χαρά!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

How to use different Impersonal verbs |||different|Impersonal| Wie man verschiedene unpersönliche Verben verwendet How to use different Impersonal verbs Comment utiliser les différents verbes impersonnels Come usare i diversi verbi impersonali Hoe verschillende onpersoonlijke werkwoorden gebruiken Como utilizar os diferentes verbos impessoais Как использовать различные безличные глаголы

Αγαπητοί μαθητές γεια σας! Η μαθήτριά μας Carol, ζήτησε να μάθει τι είναι τα απρόσωπα ρήματα. |||||||Carol|asked||learn||||impersonal verbs| Ciao cari studenti! La nostra studentessa Carol, ha chiesto di sapere cosa sono i verbi impersonali. Дорогие студенты, Здравствуйте! Наша студентка Кэрол попросила рассказать, что такое безличные глаголы.

Έτσι λοιπόν, σήμερα, θα σας εξηγήσω τι είναι αυτά τα ρήματα και θα δείτε, ότι τα χρησιμοποιούμε πολύ συχνά. |||||||||||||you will see||||| Deshalb werde ich Ihnen heute erklären, was diese Verben sind, und Sie werden sehen, dass wir sie sehr oft verwenden. So today, I'm going to explain to you what these verbs are and you'll see that we use them very often. Por isso, hoje vou explicar o que são estes verbos e verá que os usamos com muita frequência.

Τα απρόσωπα ρήματα, είναι ρήματα τα οποία δεν δέχονται υποκείμενο. Γι' αυτό και ονομάζονται απρόσωπα. ||||||||accept|subject of the verb||||are called|impersonal Unpersönliche Verben sind Verben, die kein Subjekt akzeptieren. Deshalb werden sie als unpersönlich bezeichnet. Impersonal verbs are verbs that do not have a subject. That's why they are called impersonal. I verbi impersonali sono verbi che non accettano un soggetto. Ecco perché sono chiamati impersonali. Os verbos impessoais são verbos que não aceitam um sujeito. É por isso que são chamados impessoais. Безличные глаголы - это глаголы, которые не имеют подлежащего, поэтому они и называются безличными.

Δεν έχουν δηλαδή κάποιο πρόσωπο, στο οποίο να αναφέρονται. not||||||||they refer Mit anderen Worten, sie haben keine Person, auf die sie sich beziehen können. That is, they do not have any person to whom they refer to. Cioè, non hanno una persona a cui fare riferimento. Ou seja, não têm uma pessoa a quem se referem. То есть у них нет человека, на которого они ссылаются.

Τα περισσότερα από αυτά λήγουν σε -αι, όμως δε σημαίνει ότι είναι ρήματα σε παθητική φωνή. ||||end||||||||||passive|voice Die meisten von ihnen enden auf -ai, aber das bedeutet nicht, dass sie Verben im Passiv sind. Most of them end in -αι, but that doesn't mean they are verbs in the passive voice. La maggior parte di essi termina in -ai, ma ciò non significa che siano verbi al passivo. A maior parte deles termina em -ai, mas isso não significa que sejam verbos na voz passiva. Большинство из них оканчиваются на -ai, но это не значит, что они являются глаголами в пассивном залоге.

Πάμε λοιπόν να δούμε τη χρήση τους. Τα πιο γνωστά απρόσωπα ρήματα είναι τα: |||||||||known|||| Sehen wir uns also ihre Verwendung an. Die bekanntesten unpersönlichen Verben sind: So let's look at their use. The most well-known impersanal verbs are: Vediamo quindi il loro utilizzo. I verbi impersonali più noti sono: Vamos então analisar a sua utilização. Os verbos impessoais mais comuns são: Итак, давайте посмотрим, как они используются. Наиболее распространенными безличными глаголами являются:

Είναι, φαίνεται, ακούγεται, λέγεται, πιστεύεται, θεωρείται, πρέπει και μπορεί και πάντα ακολoυθούν οι σύνδεσμοι ότι, πως και να. ||||it is believed|||||||follow||conjunctions|||| Es ist, so scheint es, es klingt, es wird gesagt, es wird geglaubt, es wird überlegt, es soll und es kann und es folgen immer die Konjunktionen das, wie und das. ''Είναι, φαίνεται, ακούγεται, λέγεται, πιστεύεται, θεωρείται, πρέπει'' and ''μπορεί''. Always, after these words the words ''ότι'', ''πώς'' and ''να'' are followed. È, sembra, suona, si dice, si crede, si considera, si deve e si può ed è sempre seguito dalle congiunzioni che, come e quello. É, parece, ouve-se, diz-se, acredita-se, considera-se, deve e pode e ouvem-se sempre as ligações que, como e para. Это есть, это кажется, это слышится, это говорится, это верится, это считается, это должно и это может, и всегда слышны связи "что", "как" и "чтобы".

Μόνο ένα από αυτά τα ρήματα δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο του, το είναι. |||||||||be used|||| Nur eines dieser Verben kann nicht alleine verwendet werden, es ist. Only one of these verbs cannot be used alone, this is ''είναι΄' Solo uno di questi verbi non può essere usato da solo, lo è. Только один из этих глаголов не может быть использован отдельно - is.

Έτσι το χρησιμοποιούμε με άλλες λέξεις και σχηματίζουμε απρόσωπη έκφραση. Για παράδειγμα λέμε: |||||||we form|impersonal|||| Also verwenden wir es mit anderen Wörtern und bilden einen unpersönlichen Ausdruck. Wir sagen zum Beispiel: So we use it ςιτη οτηερ words and form impersonal expression. For example, we say: Quindi lo usiamo con altre parole e formiamo un'espressione impersonale. Ad esempio diciamo: Поэтому мы используем его с другими словами, образуя безличное выражение. Например, мы говорим:

«Είναι λάθος να σκέφτεσαι με αυτό τον τρόπο», «Είναι δίκαιο να βοηθάμε τους συνανθρώπους μας», |||think||||||fair||||fellow human beings| „Es ist falsch, so zu denken“, „Es ist richtig, unseren Mitmenschen zu helfen“, "«Είναι λάθος να σκέφτεσαι με αυτό τον τρόπο," "Είναι δίκαιο να βοηθάμε τους συνανθρώπους μας," "È sbagliato pensare in questo modo", "È giusto aiutare il nostro prossimo", "Неправильно так думать", "Справедливо помогать ближним",

«Είναι παράλογο να θέλεις το κακό του». Πάντα ακολoυθείται από το να. |illogical|||||||is followed||| "Es ist absurd, seinen Schaden zu wollen." Es folgt immer to. "Είναι παράλογο να θέλεις το κακό του." It is always followed by ''να''. "È assurdo volergli del male." È sempre seguito da to. "Абсурдно желать ему зла". За этим всегда следует.

Ακόμη δύο απρόσωπα ρήματα που ακολουθούνται από το να, είναι το πρέπει και μπορεί. |||||are followed|||||||| Zwei weitere unpersönliche Verben, gefolgt von to, sind must und can. Another two impersonal verbs followed by ''να'', are ''πρέπει'' and ''μπορεί'' Altri due verbi impersonali seguiti da to sono must e can.

Έτσι λέμε: «Πρέπει να έρθεις αμέσως σπίτι», «Πρέπει να μου πεις τη συνταγή για αυτό το γλυκό», ||||||home||||||recipe||||dessert So sagen wir: „Du musst sofort nach Hause kommen“, „Du musst mir das Rezept für dieses Dessert verraten“, So we say, "Πρέπει να έρθεις αμέσως σπίτι", "Πρέπει να μου πεις τη συνταγή για αυτό το γλυκό", Così si dice: "Devi tornare subito a casa", "Devi dirmi la ricetta di questo dolce", Поэтому мы говорим: "Ты должен немедленно вернуться домой", "Ты должен рассказать мне рецепт этого торта".

«Πρέπει να τηλεφωνήσω στον Κώστα». «Μπορεί να βρέξει αύριο», «Μπορεί να έρθουν το βράδυ για φαγητό», «Μπορεί να αργήσω στη δουλειά». ||call||Kostas|||rain|||||||||||be late|| "Ich muss Kostas anrufen." „Es kann morgen regnen“, „Sie kommen vielleicht abends zum Essen“, „Ich komme vielleicht zu spät zur Arbeit“. "Πρέπει να τηλεφωνήσω στον Κώστα." Μπορεί να βρέξει αύριο", "Μπορεί να έρθουν το βράδυ για φαγητό", "Μπορεί να αργήσω στη δουλειά." "Devo chiamare Kostas." "Potrebbe piovere domani", "Potrebbero venire a cena la sera", "Potrei fare tardi al lavoro". "Мне нужно позвонить Костасу", "Завтра может пойти дождь", "Они могут прийти сегодня на ужин", "Я могу опоздать на работу".

Τα υπόλοιπα απρόσωπα ρήματα, ακολουθούνται από τους συνδέσμους ότι και πως. |remaining|||are followed|||conjunctions||| Auf die restlichen unpersönlichen Verben folgen die Konjunktionen that und how. The other impersonal verbs are followed by the words ''ότι'' and ''πώς'' Il resto dei verbi impersonali è seguito dalle congiunzioni that e how. За остальными безличными глаголами следуют соединительные элементы that и how.

«Φαίνεται ότι είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος» ή «Φαίνεται πως είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος». |||||Alexander||||||| "Es scheint, dass Alexander Recht hatte" oder "Es scheint, dass Alexander Recht hatte." "Φαίνεται ότι είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος" or ''Φαίνεται πως είχε δίκαιο ο Αλέξανδρος." "Sembra che Alessandro avesse ragione" o "Sembra che Alessandro avesse ragione". "Кажется, что Александр был прав" или "Кажется, что Александр был прав".

«Ακούγεται πως φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας» ή «Ακούγεται ότι φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας» |||||heavy||winter||it is heard||||||| „Hört sich an, als würde der Winter dieses Jahr hart werden“ oder „Hört sich an, als würde der Winter dieses Jahr hart werden“ "Ακούγεται πως φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας" or "Ακούγεται ότι φέτος θα είναι βαρύς ο χειμώνας" "Sembra che l'inverno sarà duro quest'anno" o "Sembra che l'inverno sarà duro quest'anno" "Говорят, что в этом году будет тяжелая зима" или "Говорят, что в этом году будет тяжелая зима".

«Λέγεται πως όσοι κοιμούνται νωρίς, ξυπνάνε και νωρίς» ή «Λέγεται ότι...» it is said||those who|sleep||wake up||||| „Man sagt, wer früh ins Bett geht, wacht auch früh auf“ oder „Man sagt, dass …“ "Λέγεται πως όσοι κοιμούνται νωρίς, ξυπνάνε και νωρίς" or "Λέγεται ότι...." "Si dice che chi va a letto presto si sveglia presto" oppure "Si dice che..." "Говорят, кто рано спит, тот рано просыпается" или "Говорят, что...".

«Πιστεύεται ότι θα βρέξει αύριο» ή «Πιστεύεται πως...» „Morgen soll es regnen“ oder „Es soll …“ ''Πιστεύεται ότι θα βρέξει αύριο'' ή ''Πιστεύεται πως...'' "Si pensa che domani piova" o "Si pensa che..." "Считается, что завтра будет дождь" или "Считается, что...".

«Θεωρείται ότι θα έχει έτοιμη την εργασία αύριο» ή «Θεωρείται πως...» ||||||assignment||||that „Er soll die Arbeit morgen fertig haben“ oder „Er soll …“ ''Θεωρείται ότι θα έχει έτοιμη την εργασία αύριο'' ή ''Θεωρείται πως...'' "Dovrebbe avere il lavoro pronto domani" o "Dovrebbe..." "Предполагается, что он подготовит работу завтра" или "Предполагается, что...".

Προσέξτε..!! Τα ρήματα αυτά που λήγουν σε -αι, δεν αναφέρονται στο β' πρόσωπο πληθυντικού που έχει κατάληξη -τε. |||||end||||refer to||||plural|||ending|- you Vorsichtig sein..!! Die Verben, die auf -ai enden, beziehen sich nicht auf die zweite Person Plural, die auf -te endet. These verbs ending in -αι do not refer to the second person plural ending -ε. Stai attento..!! Quei verbi che terminano in -ai, non si riferiscono alla seconda persona plurale che termina in -te. Осторожно!!! Эти глаголы, оканчивающиеся на -ai, не относятся ко второму лицу множественного числа, оканчивающемуся на -te.

Ακουστικά μπορεί να μας μπερδέψουν, όμως γραπτά ποτέ. Για να μην μπερδεύεστε ακουστικά, headphones||||confuse|but|in writing|||||get confused|headphones Sie mögen uns akustisch verwirren, aber niemals schriftlich. Um nicht mit Kopfhörern verwechselt zu werden, When you hear them, they may confuse you but written are easy to recognise. To avoid confusing these verbs when you hear them, Possono confonderci a livello uditivo, ma mai per iscritto. Per non confondersi con le cuffie, Акустика может сбить нас с толку, но никогда не сбивает с толку написанное. Чтобы не запутаться, слушайте,

πρέπει να ακούτε όλη την πρόταση και να καταλαβαίνετε το νόημα. |||||sentence|||||meaning Sie müssen den ganzen Satz hören und die Bedeutung verstehen. you have to listen to the whole sentence and understand the meaning. devi ascoltare l'intera frase e capirne il significato. Вы должны прослушать все предложение и понять его смысл.

Αυτά για σήμερα. Γράψτε μας κι εσείς πως χρησιμοποιείτε αυτά τα ρήματα ή αν γνωρίζετε κι άλλα, Das ist alles für heute. Schreiben Sie uns, wie Sie diese Verben verwenden oder wenn Sie mehr wissen, That's all for today. Tell us how you use these verbs or if you know more,

εκτός από αυτά που ακούσατε στο σημερινό μάθημα. Μέχρι την επόμενη φορά, γεια χαρά! zusätzlich zu dem, was Sie in der heutigen Lektion gehört haben. Bis zum nächsten Mal, hallo Freude! except for those you have heard in today's lesson. Until next time, bye! oltre a quello che hai sentito nella lezione di oggi. Alla prossima volta, ciao gioia!