×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Greek Vocabulary Lessons, Learn how to use the little word ''έλα''

Learn how to use the little word ''έλα''

Γεια σας. Αυτή τη βδομάδα έχουμε να απαντήσουμε μία ερώτηση από τον μαθητή μας Αλέξη.

Ο Αλέξης μας ρώτησε πώς χρησιμοποιήσουμε τη λέξη «έλα» στα ελληνικά.

Νομίζω ότι θα έχετε ακούσει πολλές φορές τη λέξη αυτή από τους Έλληνες.

Θα πρέπει να πούμε ότι η λέξη αυτή είναι η προστακτική της λέξης «έρχομαι» και τις περισσότερες φορές χρησιμοποιείται με αυτή τη σημασία

Παρ' όλα αυτά όμως θα δείτε τη μικρή αυτή λεξούλα σε πολλές άλλες προτάσεις

οι οποίες έχουν διαφορετική σημασία. Πάμε να δώσουμε κάποια παραδείγματα και να δούμε πώς

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη αυτή εκτός από την κυριολεκτική της σημασία.

Μια συνηθισμένη χρήση της είναι όταν απαντάμε στο τηλέφωνο. Για παράδειγμα,

όταν μας πάρει τηλέφωνο η μαμά μας, ο αδελφός μας ή κάποιος κοντινός σε εμάς άνθρωπος, πολλές φορές απαντάμε λέγοντας «έλα».

Θα ακούσετε και διάφορα άλλα μετά το «έλα» όπως «έλα φίλε», «έλα αδερφέ», «έλα μαμά» κτλ.

Μία άλλη περίπτωση είναι όταν θέλουμε να επαναφέρουμε την τάξη. Ας πούμε ότι έχεις κάποιο πρόβλημα με κάποιον,

μαλώνετε και εσύ θέλεις να συμφιλιωθείτε. Μπορείς τότε να του πεις «έλα, φτάνει πια» ή «έλα, ηρέμησε».

Μια άλλη πολύ συνηθισμένη χρήση της μικρής αυτής λεξούλας είναι για να δηλώσει δυσπιστία ή έκπληξη.

Για παράδειγμα, αν πείτε σε κάποιον κάτι που του προκαλεί έκπληξη τότε αυτός μπορεί να πει σε εσάς «έλα τώρα, τι λες;»

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, αν κάποιος σας πει «έμαθα ότι η γυναίκα του, τον απατάει»

τότε εσείς μπορείτε να εκφράσετε την έκπληξή σας λέγοντας «έλα τώρα, τι λες;»

Αυτά είχαμε για σήμερα. Αυτό ήταν ένα σύντομο μάθημα αλλά αρκετά χρήσιμο πιστεύω

αφού η μικρή αυτή λεξούλα χρησιμοποιείται σε πολλές περιπτώσεις στη Ελλάδα.

Ευχαριστούμε τον Αλέξη για την ερώτησή του. Αν και εσείς έχετε απορίες μην διστάσετε να μας στείλετε μήνυμα

για να κάνουμε ένα βίντεο μάθημα για εσάς. Ευχαριστώ πολύ, γεια σας.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learn how to use the little word ''έλα'' |||||small|| Learn how to use the little word ''come'' Aprender a utilizar a pequena palavra "vir

Γεια σας. Αυτή τη βδομάδα έχουμε να απαντήσουμε μία ερώτηση από τον μαθητή μας Αλέξη. |||||||answer|||||||Alexis

Ο Αλέξης μας ρώτησε πώς χρησιμοποιήσουμε τη λέξη «έλα» στα ελληνικά. ||||||||come|| Alexis asked us how to use the word "έλα" in Greek. Alexis ci ha chiesto come usare la parola "ela" in greco.

Νομίζω ότι θα έχετε ακούσει πολλές φορές τη λέξη αυτή από τους Έλληνες. I think you have heard this word many times from the Greeks. Penso che avrai sentito questa parola molte volte dai greci.

Θα πρέπει να πούμε ότι η λέξη αυτή είναι η προστακτική της λέξης «έρχομαι» και τις περισσότερες φορές χρησιμοποιείται με αυτή τη σημασία |||we should|||||||imperative form|||I come||||||||| We have to say that this word is the imperative form of the word "έρχομαι" and is most often used in this sense. Va detto che questa parola è l'imperativo della parola "vieni" ed è più spesso usata in questo senso

Παρ' όλα αυτά όμως θα δείτε τη μικρή αυτή λεξούλα σε πολλές άλλες προτάσεις in|||||see||||little word||||sentences However, you will see this little word in many other sentences Tuttavia, vedrai questa piccola parola in molte altre frasi

οι οποίες έχουν διαφορετική σημασία. Πάμε να δώσουμε κάποια παραδείγματα και να δούμε πώς |||||||give|||||| which have different meanings. Let's go through some examples and see how che hanno significati diversi. Facciamo alcuni esempi e vediamo come

μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λέξη αυτή εκτός από την κυριολεκτική της σημασία. |||||||||literal|| Sie können dieses Wort zusätzlich zu seiner wörtlichen Bedeutung verwenden. you can use this word in addition to its literal meaning. puoi usare questa parola in aggiunta al suo significato letterale.

Μια συνηθισμένη χρήση της είναι όταν απαντάμε στο τηλέφωνο. Για παράδειγμα, |common|usage||||we answer|||| Eine häufige Verwendung ist es, wenn Sie ans Telefon gehen. Zum Beispiel, A common use of it is when we answer the phone. For example, Un uso comune è quando si risponde al telefono. Per esempio,

όταν μας πάρει τηλέφωνο η μαμά μας, ο αδελφός μας ή κάποιος κοντινός σε εμάς άνθρωπος, πολλές φορές απαντάμε λέγοντας «έλα». ||||||||||||close to||||||we answer|saying| Wenn uns unsere Mutter, unser Bruder oder jemand, der uns nahe steht, anruft, antworten wir oft mit „Komm“. when our mom, brother or someone close to us call us, we often respond by saying "έλα". quando la nostra mamma, nostro fratello o qualcuno vicino a noi ci chiama, spesso rispondiamo dicendo "vieni".

Θα ακούσετε και διάφορα άλλα μετά το «έλα» όπως «έλα φίλε», «έλα αδερφέ», «έλα μαμά» κτλ. ||||||||||bro||brother|||etc Sie werden auch verschiedene Dinge nach "Komm" hören, wie "Komm Freund", "Komm Bruder", "Komm Mama" usw. You will hear a lot of other words after ''έλα'' like "έλα φίλε" like "έλα αδερφέ", "έλα μαμά" etc. Sentirai anche varie cose dopo "vieni" come "vieni amico", "vieni fratello", "vieni mamma" ecc.

Μία άλλη περίπτωση είναι όταν θέλουμε να επαναφέρουμε την τάξη. Ας πούμε ότι έχεις κάποιο πρόβλημα με κάποιον, ||case|||||restore||order||let's say|||||| Ein anderer Fall ist, wenn wir die Ordnung wiederherstellen wollen. Angenommen, Sie haben ein Problem mit jemandem, Another case is when we want to restore order. Let's say you have a problem with someone, Un altro caso è quando vogliamo ristabilire l'ordine. Diciamo che hai un problema con qualcuno,

μαλώνετε και εσύ θέλεις να συμφιλιωθείτε. Μπορείς τότε να του πεις «έλα, φτάνει πια» ή «έλα, ηρέμησε». you argue|||||reconcile|||||||enough already|already enough|||calm down du streitest und willst dich versöhnen. Du kannst ihm dann sagen „Komm schon, das reicht“ oder „Komm schon, beruhige dich“. you fight and you want to reconcile. You can then say to him "έλα, φτάνει πια" or "έλα, ηρέμησε". litighi e vuoi riconciliarti. Puoi quindi dirgli "dai, basta" o "dai, calmati".

Μια άλλη πολύ συνηθισμένη χρήση της μικρής αυτής λεξούλας είναι για να δηλώσει δυσπιστία ή έκπληξη. |||common|||||little word||||declare|disbelief||surprise Eine weitere sehr häufige Verwendung dieses kleinen Wortes ist es, Unglauben oder Überraschung auszudrücken. Another very common use of this little word is to express disbelief or surprise. Un altro uso molto comune di questa parolina è esprimere incredulità o sorpresa.

Για παράδειγμα, αν πείτε σε κάποιον κάτι που του προκαλεί έκπληξη τότε αυτός μπορεί να πει σε εσάς «έλα τώρα, τι λες;» |||||||||causes|surprise||||||||||| Wenn du zum Beispiel jemandem etwas erzählst, das ihn überrascht, dann sagt er vielleicht zu dir: "Komm schon, was sagst du?" For example, if you say something that is surprising to you then he may say to you "έλα τώρα, τι λες;" Ad esempio, se dici a qualcuno qualcosa che lo sorprende, allora potrebbe dirti "vieni adesso, cosa stai dicendo?"

Ας δώσουμε ένα παράδειγμα, αν κάποιος σας πει «έμαθα ότι η γυναίκα του, τον απατάει» |let's give|||||||||||||is cheating on Lassen Sie uns ein Beispiel geben, wenn Ihnen jemand sagt "Ich habe herausgefunden, dass seine Frau ihn betrügt" Let's give an example, if someone tells you "έμαθα ότι η γυναίκα του, τον απατάει" Facciamo un esempio, se qualcuno ti dice "ho scoperto che sua moglie lo tradisce"

τότε εσείς μπορείτε να εκφράσετε την έκπληξή σας λέγοντας «έλα τώρα, τι λες;» ||||express||surprise||saying|||| dann kannst du deine Überraschung ausdrücken, indem du sagst "komm jetzt, was sagst du?" then you can be surprised by saying "έλα τώρα, τι λες;" allora puoi esprimere la tua sorpresa dicendo "vieni adesso, che ne dici?"

Αυτά είχαμε για σήμερα. Αυτό ήταν ένα σύντομο μάθημα αλλά αρκετά χρήσιμο πιστεύω |||||||short||||| Das war alles, was wir für heute hatten. Dies war eine kurze Lektion, aber ziemlich nützlich, denke ich That's what we had for today. This was a short lesson but I think it's quite useful Questo è tutto quello che avevamo per oggi. Questa è stata una lezione breve ma abbastanza utile credo

αφού η μικρή αυτή λεξούλα χρησιμοποιείται σε πολλές περιπτώσεις στη Ελλάδα. since||||little word||||cases|| since this little word is used in many cases in Greece. poiché questa parolina è usata in molti casi in Grecia.

Ευχαριστούμε τον Αλέξη για την ερώτησή του. Αν και εσείς έχετε απορίες μην διστάσετε να μας στείλετε μήνυμα Thank you|||||question||||||questions||hesitate|||send us|message We thank Alex for his question. if you have any questions feel free to send us a message Grazie ad Alexis per la sua domanda. Se anche tu hai domande, non esitare a inviarci un messaggio

για να κάνουμε ένα βίντεο μάθημα για εσάς. Ευχαριστώ πολύ, γεια σας. to make a video lesson for you. Thank you very much, bye.