×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, Now that you know the Greek alphabet, let's read!

Now that you know the Greek alphabet, let's read!

Αυτό είναι ένα βιβλίο για παιδιά

με μικρές ιστορίες.

Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο

από τότε που ήμουν εγώ παιδί.

Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές.

Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα,

πριν το ευρώ.

Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο,

είναι πριν από το 2000.

Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά"

και είναι το τρίτο στη σειρά

από μία συλλογή παραμυθιών,

που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά

βασικές έννοιες,

όπως τα σχήματα, τα χρώματα

ή τα αντίθετα.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε;

Είναι δύο πυροσβέστες,

στην ίδια γειτονιά.

Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος,

που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές.

Που φοράνε τις ίδιες στολές

και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα.

Η στολή είναι τα ρούχα

που φοράμε στη δουλειά.

Αν δεν προσέξεις καλά,

Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι.

Δηλαδή ακριβώς ίδιοι.

Η αλήθεια είναι ότι έχουν,

πολλές αντιθέσεις,

δεν είναι ίδιοι

είναι...

Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος,

μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια.

Ο ένας είναι ψηλός

και ο άλλος είναι κοντός.

Οι πυροσβέστες κάθονται

σε δύο πράσινες πολυθρόνες

και διαβάζουν τα νέα της ημέρας.

Το βράδυ ο ψηλός

κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα.

Το ίδιο και ο κοντός.

Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι.

Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ.

Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι.

Κοιμούνται έξω.

Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες

κοιμούνται έξω;

Αν γίνει πυρκαγιά

σημαίνει συναγερμός.

Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης,

ανήκουν στην ίδια οικογένεια.

Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ

που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά.

Και από εκεί προέρχεται

και η αγγλική λέξη "pyrotechnic".

Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει

το κάτω μέρος της στολής του.

ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω.

Ντύνονται βιαστικά

και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά.

Οι σκύλοι τους είναι επίσης

πολύ αναστατωμένοι.

Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό,

και όλοι βγαίνουν στο δρόμο

και στα παράθυρα.

Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι.

Επίσης τα μωρά κλαίνε,

γιατί φοβούνται.

Το σπίτι που καίγεται,

διακρίνεται καλά.

Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια.

Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα.

Αυτό είναι το ψηλότερο.

Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία.

Φαίνεται να έχει πάνω

από τέσσερις ορόφους.

Η φωτιά έχει τυλίξει το κτίριο

και ο καπνός είναι πολύ πυκνός.

Πώς πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά;

Τι την προκάλεσε;

Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν

για το που είναι η φωτιά.

Νάτη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά!

Εγώ τη βλέπω μακριά!

Είναι εκεί αριστερά!

Όχι είναι δεξιά!

Πρώτος έφτασε ο ψηλός

και άρχισε να καταβρέχει.

Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά,

ένα άλλο σπίτι να καίγεται.

Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά;

Τι λέτε;

Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει

από χαμηλά αρκετά ψηλά,

για να σβήσει τη φωτιά.

Άνοιξε το δίχτυ

και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα

να πηδήξουν για να σωθούν.

Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω;

Φωνάζανε κάτι κυρίες.

Τις κοίταζε τρομαγμένος,

φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη,

να τις κρατήσει.

Οι φωτιές σβήστηκαν.

Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία.

Τώρα όμως ήταν και οι δύο,

πολύ ευχαριστημένοι.

Όλα πήγαν καλά.

Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του.

Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ.

Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο,

γι΄αυτό ήτανε κομψός.

Τι γλυκό τρώει ο ψηλός

μαζί με τον σκύλο του;

Επειδή έτρωγε πολύ,

ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο

και έβλεπε μικρά όνειρα.

Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο,

κοιμότανε βαθιά

και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα.

Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα.

Που ξεκινούν από εδώ,

και συνεχίζονται στην επόμενη

και στην επόμενη σελίδα.

Τέλος.

Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι,

"η μεγάλη φωτιά"

Αν σας αρέσει να διαβάζουμε,

τέτοιες ιστορίες,

μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like

σε αυτό εδώ το βίντεο.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά,

στο επόμενο μάθημα.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Now that you know the Greek alphabet, let's read! at this time|that||Now that you **γνωρίζετε** the Greek alphabet, let's read!|the|Τώρα που ξέρεις|Greek alphabet|let's|"read" Acum|că|tu|știi|alfabetul|grec||să|citim Jetzt, wo du das griechische Alphabet kennst, lass uns lesen! Now that you know the Greek alphabet, let's read! Ahora que ya conoces el alfabeto griego, ¡a leer! Maintenant que vous connaissez l'alphabet grec, lisons ! Ora che conoscete l'alfabeto greco, leggete! Теперь, когда вы знаете греческий алфавит, давайте читать! Acum că știi alfabetul grec, să citim!

Αυτό είναι ένα βιβλίο για παιδιά toto|||kniha||deti ce|est|un|livre|| Acesta|este|un|carte|pentru|copii This|is|a|book|for|children |||libro|| This is a children's book Aceasta este o carte pentru copii

με μικρές ιστορίες. cu|mici|povești |small|stories with short stories. με μικρές ιστορίες. con historias cortas. cu povești scurte.

Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο Este|un|foarte|vechi|carte It is a very old book Είναι ένα πολύ παλιό βιβλίο Es un libro muy viejo Este o carte foarte veche.

από τότε που ήμουν εγώ παιδί. from|then||||child de|atunci|când|eram|eu|copil since I was a child. από τότε που ήμουν εγώ παιδί. de cuando yo era pequeña. de când eram eu copil.

Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές. |cena||je|drachmy |prix||| The|price|his|is|drachmas ||||drachmas Its price is 1,440 drachmas. Η τιμή του είναι 1.440 δραχμές. Su precio es de 1.440 dracmas. Prețul său este de 1.440 drahme.

Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα, |||||Währung The|drachma|was|the|Greek|currency |drachma||||currency The drachma was the Greek currency, Η δραχμή ήταν το ελληνικό νόμισμα, El dracma era la moneda griega, Drahma era moneda grecească,

πριν το ευρώ. înainte de|articolul definit|euro before the euro. πριν το ευρώ. antes del euro. înainte de euro.

Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο, |другими|словах||| Cu|alte|cuvinte|acest|articolul definit|carte ||words||| In other words, this book, Με άλλα λόγια, αυτό το βιβλίο, En otras palabras, este libro Cu alte cuvinte, această carte,

είναι πριν από το 2000. este|înainte|de|anul is before 2000. είναι πριν από το 2000. es de antes del 2000. este înainte de 2000.

Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά" ||||||огонь |titre||||| Titlul|titlu|său|este|focul|mare|foc |title|||||fire Its title is "the great fire" Ο τίτλος του είναι "η μεγάλη φωτιά" Su título es "η μεγάλη φωτιά" ("El gran fuego"), Titlul său este "focul mare"

και είναι το τρίτο στη σειρά |||||очереди și|este|(articol definit)|al treilea|în|serie |||third||series and is the third in a row και είναι το τρίτο στη σειρά y es el tercero de la serie ed è il terzo della serie și este a treia în serie

από μία συλλογή παραμυθιών, ||сборник| ||Sammlung|von Märchen din|o|colecție|de basme ||collection|fairy tales from a collection of fairy tales, από μία συλλογή παραμυθιών, de una colección de cuentos de hadas, dintr-o colecție de povești,

που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά |цель|||научить|| care|scopul|au|să|învețe|copiii| |purpose|||"to teach"|| intended to teach children που σκοπό έχουν να διδάξουν τα παιδιά destinado a enseñar a los niños care au scopul de a învăța copiii

βασικές έννοιες, basic|concepts fundamentale|concepte Basic concepts, βασικές έννοιες, conceptos básicos, noțiuni de bază,

όπως τα σχήματα, τα χρώματα ||формы|| ||||Farben like||shapes||Colors cum|articolele definite|forme|articolele definite|culori such as shapes, colors όπως τα σχήματα, τα χρώματα como las formas, los colores cum ar fi formele, culorile

ή τα αντίθετα. sau|articolele|opuse ||the opposites or the opposite. ή τα αντίθετα. o los opuestos. sau opusurile.

Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; Ce|spuneți|să mergem|să|începem |do you say|||let's start How about we get started? Τι λέτε πάμε να ξεκινήσουμε; ¿Qué decís? ¿Empezamos? Ce ziceți, să începem?

Είναι δύο πυροσβέστες, ||Feuerwehrmänner Sunt|doi|pompieri ||firefighters They are two firemen, Είναι δύο πυροσβέστες, Son dos bomberos, Sunt doi pompieri,

στην ίδια γειτονιά. ||районе în|aceeași|cartier |same|neighborhood in the same neighborhood. στην ίδια γειτονιά. en el mismo barrio. în aceeași vecinătate.

Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος, |называется|| Feuerwehrmann||| Firefighter is called|||person Pompier||(articol definit)|om A man is called a fireman, Πυροσβέστης ονομάζεται ο άνθρωπος, "Πυροσβέστης" (bombero) se le dice a la persona Pompier se numește omul,

που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές. ||||||гасить| ||||||löschen| care|(articol definit)|muncă|lui|este|să|stingă|focuri ||||||put out|fires whose job is to put out fires. που η δουλειά του είναι να σβήνει φωτιές. cuyo oficio es apagar incendios. cui munca este să stingă focurile.

Που φοράνε τις ίδιες στολές |||одинаковые| ||||Uniformen care|poartă|aceleași|aceleași|uniforme ||||uniforms Who wear the same uniforms Που φοράνε τις ίδιες στολές Visten los mismos uniformes Care poartă aceleași uniforme

και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα. și|citesc|(articolul definit)|aceeași|ziar |read|||newspaper and they read the same newspaper. και διαβάζουν την ίδια εφημερίδα. y leen el mismo periódico. și citesc aceeași ziar.

Η στολή είναι τα ρούχα |Uniform||| Uniforma|uniformă|este|hainele|haine |uniform||| The uniform is the clothes Η στολή είναι τα ρούχα El uniforme es la ropa Uniforma este hainele

που φοράμε στη δουλειά. care|purtăm|la|muncă that we wear to work. που φοράμε στη δουλειά. que llevamos en el trabajo. pe care le purtăm la muncă.

Αν δεν προσέξεις καλά, ||du achtest| Dacă|nu|vei observa|bine ||pay attention| If you're not careful, Αν δεν προσέξεις καλά, Si no prestas mucha atención, Dacă nu ești atent,

Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι. ||||||gleich (verbul auxiliar viitor)|ție|va părea|că|sunt|complet|identici ||seem to you|||completely|identical You will see that they are completely the same. Θα σου φανεί πως είναι εντελώς ίδιοι. te parecerá que son completamente iguales. îți va părea că sunt complet identice.

Δηλαδή ακριβώς ίδιοι. то есть|| Adică|exact|identici Exactly the same. Δηλαδή ακριβώς ίδιοι. O sea, exactamente iguales. Adică exact la fel.

Η αλήθεια είναι ότι έχουν, A|adevărul|este|că|au The truth is, they have, Η αλήθεια είναι ότι έχουν, La verdad es que tienen Adevărul este că au,

πολλές αντιθέσεις, |Gegensätze multe|contradicții |many contrasts many contradictions, πολλές αντιθέσεις, muchos contrastes, multe contradicții,

δεν είναι ίδιοι nu|sunt|la fel ||the same they are not the same δεν είναι ίδιοι no son lo mismo, nu sunt la fel.

είναι... este is... είναι... son... este...

Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος, |||||слова|одинаковый Dacă|știți|articolul definit|opus|a|cuvântului|identic |sapete||||| If you know the opposite of the word same, Αν ξέρετε το αντίθετο της λέξης ίδιος, Si sabéis el opuesto de la palabra "idéntico" Dacă știți opusul cuvântului același,

μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια. puteți|să|mie|acesta|scrieți|în|comentarii |to||||| you can write it in the comments. μπορείτε να μου το γράψετε στα σχόλια. podéis escribírmelo en los comentarios. potete scrivermi nei commenti. puteți să mi-l scrieți în comentarii.

Ο ένας είναι ψηλός Un|unul|este|înalt |||tall One is tall Ο ένας είναι ψηλός Uno es alto Uno è alto Unul este înalt

και ο άλλος είναι κοντός. și|(articol definit masculin)|altul|este|scund ||||short And the other one is short. και ο άλλος είναι κοντός. y el otro es bajo. și celălalt este scund.

Οι πυροσβέστες κάθονται ||сидят The|firefighters|sit |firefighters|sit The firefighters are sitting Οι πυροσβέστες κάθονται Los bomberos están sentados Pompierii stau

σε δύο πράσινες πολυθρόνες în|două|verzi|fotolii ||green|armchairs ||verdi|poltrone on two green armchairs σε δύο πράσινες πολυθρόνες en dos sillones verdes pe două fotolii verzi

και διαβάζουν τα νέα της ημέρας. și|citesc|articolele|știrile|despre|zi |||||day's and read the news of the day. και διαβάζουν τα νέα της ημέρας. y leen las noticias del día. și citesc știrile zilei.

Το βράδυ ο ψηλός The|evening|the|tall At night the tall one Το βράδυ ο ψηλός Por la noche, el alto Seara, cel înalt

κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα. |рядом|||автомобиль sleeps|next to||fire truck|fire truck doarme|lângă|la|de pompieri|vehicul sleeping next to the fire engine. κοιμάται πλάι στο πυροσβεστικό όχημα. duerme junto al camión de bomberos. doarme lângă mașina de pompieri.

Το ίδιο και ο κοντός. The|same|and|the|short So is the short one. Το ίδιο και ο κοντός. Y lo mismo el bajo. La fel și cel scund.

Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι. "They want"||||ready Ei vor|să|fie|întotdeauna|pregătiți They want to always be ready. Θέλουν να είναι πάντα έτοιμοι. Quieren estar siempre preparados. Vor să fie mereu pregătiți.

Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ. de|aceea|dorm|lângă|în|garaj ||sleep|next to||garage That's why they sleep next to the garage. Γι' αυτό κοιμούνται δίπλα στο γκαράζ. Por eso duermen junto al garaje. De aceea dorm lângă garaj.

Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι. |спят||| Nu|dorm|în|în|casă They don't sleep inside the house. Δεν κοιμούνται μέσα στο σπίτι. No duermen dentro de la casa. Nu dorm în casă.

Κοιμούνται έξω. Ei dorm|afară They sleep outside. Κοιμούνται έξω. Duermen fuera. Dorm afară.

Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες De ce|credeți|că|(articulul definit plural)|pompierii |"do you believe"|||firefighters Why do you think the firefighters Γιατί πιστεύετε ότι οι πυροσβέστες ¿Porque creéis que los bomberos De ce credeți că pompierii

κοιμούνται έξω; dorm|afară sleep outside? κοιμούνται έξω; duermen fuera? dorm în aer liber?

Αν γίνει πυρκαγιά ||пожар Dacă|se va întâmpla|incendiu |happen|fire If a fire occurs Αν γίνει πυρκαγιά Si hay un incendio In caso di incendio Dacă se produce un incendiu

σημαίνει συναγερμός. |тревога means alarm|alarm goes off înseamnă|alarmă means alarm. σημαίνει συναγερμός. salta la alarma. significa allarme. înseamnă alarmă.

Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης, The|word|fire|and|The|word|firefighter ||fire||the||firefighter The word fire and the word firefighter, Η λέξη πυρκαγιά και η λέξη πυροσβέστης, La palabra "πυρκαγιά" (fuego) y la palabra "πυροσβέστης" (bombero) La parola fuoco e la parola pompiere, Cuvântul incendiu și cuvântul pompier,

ανήκουν στην ίδια οικογένεια. belong||| aparțin|la|aceeași|familie belong to the same family. ανήκουν στην ίδια οικογένεια. pertenecen a la misma familia. appartengono alla stessa famiglia. aparțin aceleași familii.

Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ Și|cei|doi|încep|cu|cuvântul|cuvântul|foc |||start||||fire Both start with the word fire Και οι δύο ξεκινούν με τη λέξη πυρ Y ambas empiezan por la palabra "πυρ", Entrambi iniziano con la parola fuoco Amândouă încep cu cuvântul foc

που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά. care|în|grecește|înseamnă|foc |||means|fire which in Greek means fire. που στα ελληνικά σημαίνει φωτιά. que en griego significa "fuego". care în greacă înseamnă foc.

Και από εκεί προέρχεται Și|din|acolo|provine |||comes And that's where it comes from Και από εκεί προέρχεται Y de ahí proviene Și de acolo provine

και η αγγλική λέξη "pyrotechnic". și|articolul definit|engleză|cuvânt|pirotehnic ||||και η αγγλική λέξη "pyrotechnic". and the English word "pyrotechnic". και η αγγλική λέξη "pyrotechnic". también la palabra inglesa "pyrotechnic". și cuvântul englezesc "pyrotechnic".

Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει |||||ставит Imediat|(articol definit)|scund|aleargă|și|pune ||||and|puts in Immediately the short man runs and puts Αμέσως ο κοντός τρέχει και βάζει Inmediatamente el bajo corre y se pone Immediatamente il corto corre e mette Imediat, scundul aleargă și pune

το κάτω μέρος της στολής του. |нижняя|||| articolul definit|inferior|parte|a|uniformă|lui |bottom|||uniform| the bottom part of his suit. το κάτω μέρος της στολής του, la parte de abajo de su uniforme, il fondo della sua uniforme. partea de jos a costumului său.

ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω. хотя|||||||верхнее while|||starts||||top în timp ce|(articol definit masculin)|înalt|începe|întotdeauna|de la|(articol definit neutru)|sus while the tall one always starts from the top. ενώ ο ψηλός αρχίζει πάντα από το πάνω. mientras que el alto empieza siempre por arriba. în timp ce înaltul începe întotdeauna de sus.

Ντύνονται βιαστικά They dress|hastily Se îmbracă|repede They dress hastily Ντύνονται βιαστικά Se visten deprisa Se îmbracă în grabă

και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά. |||потушить|| și|aleargă|să|stingă|focul|focul |||put out|| and rush to put out the fire. και τρέχουν να σβήσουν τη φωτιά. y corren a apagar el fuego. și aleargă să stingă focul.

Οι σκύλοι τους είναι επίσης Câinii|câini|lor|sunt| |dogs|||also Their dogs are also Οι σκύλοι τους είναι επίσης Sus perros están también Câinii lor sunt de asemenea

πολύ αναστατωμένοι. |встревоженные foarte|agitați |very upset very upset. πολλοί αναστατωμένοι. muy alterados. foarte agitați.

Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό, ||||тревога (articol definit)|lumea|aude|(articol definit)|alarmă ||||alarm signal People hear the alarm, Ο κόσμος ακούει τον συναγερμό, La gente oye la alarma, Lumea aude alarma,

και όλοι βγαίνουν στο δρόμο ||||дорога și|toți|ies|pe|stradă ||go out||street and everyone goes out into the street και όλοι βγαίνουν στο δρόμο y todos salen a la calle și toți ies pe stradă

και στα παράθυρα. și|la|feronier ||windows and the windows. και στα παράθυρα. y a las ventanas. și la feronerie.

Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι. |||جوانان|| women||men|young||old Femei|și|Bărbați|Tineri|și|Vârstnici Women and men, young and old. Γυναίκες και άντρες, νέοι και γέροι. Mujeres y hombres, jóvenes y ancianos. Femei și bărbați, tineri și bătrâni.

Επίσης τα μωρά κλαίνε, также||| De asemenea|(articulat plural)|bebelușii|plâng ||babies|cry Also babies cry, Επίσης τα μωρά κλαίνε, También los bebés lloran, De asemenea, bebelușii plâng,

γιατί φοβούνται. de ce|se tem because they are scared. γιατί φοβούνται. porque tienen miedo. pentru că le este frică.

Το σπίτι που καίγεται, Casa|care|se|arde |||is burning The house that is burning Το σπίτι που καίγεται, La casa en llamas Casa care arde,

διακρίνεται καλά. выделяется|хорошо stands out well| se distinge|bine is well distinguished. διακρίνεται καλά. es bien visible. se distinge bine.

Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια. |район|||| The|neighborhood|has|low|colorful|houses |neighborhood||low|colorful| The neighborhood has low, colored houses. Η γειτονιά έχει χαμηλά, χρωματιστά σπίτια. El barrio tiene casas bajas y coloridas. Il quartiere ha case basse e colorate. Cartierul are case joase, colorate.

Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα. Nu|trebuie|să|fie|în|Grecia It should not be in Greece. Δεν πρέπει να είναι στην Ελλάδα. No debe de ser en Grecia. Nu ar trebui să fie în Grecia.

Αυτό είναι το ψηλότερο. |||plus haut Acesta|este|cel|mai înalt |||tallest This is the highest. Αυτό είναι το ψηλότερο. Este es el más alto. Questo è il più alto. Aceasta este cea mai înaltă.

Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία. ||||многоэтажка Este|foarte|foarte|înaltă|bloc de apartamente |||tall|apartment building It is a very tall apartment building. Είναι πάρα πολύ ψηλή πολυκατοικία. Es un bloque de pisos altísimo. È un edificio molto, molto alto. Este un bloc de apartamente foarte înalt.

Φαίνεται να έχει πάνω It seems||| Pare|să|a avea|sus It seems to be over Φαίνεται να έχει πάνω Parece que tiene más Se pare că are peste

από τέσσερις ορόφους. de|patru|etaje |four|floors of four floors. από τέσσερεις ορόφους. de cuatro plantas. patru etaje.

Η φωτιά έχει τυλίξει το κτίριο |огонь||обернула||здание Focul|foc|a|învăluit|clădirea|clădire |fire||wrapped||building The fire has engulfed the building Η φωτιά έχει τυλίξει το κτήριο El fuego ha envuelto el edificio Focul a cuprins clădirea

και ο καπνός είναι πολύ πυκνός. ||дым|||густой și|(articol definit masculin)|fum|este|foarte|dens ||smoke|||dense and the smoke is very dense. και ο καπνός είναι πολύ πυκνός. y el humo es muy denso. e il fumo è molto denso. iar fumul este foarte dens.

Πώς πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά; |||||огонь Cum|credeți|că|a început|focul|foc |||started|| How do you think the fire started? Πως πιστεύετε ότι ξεκίνησε η φωτιά; ¿Cómo pensáis que ha empezado el fuego? Cum credeți că a început focul?

Τι την προκάλεσε; ||вызвало Ce|o|a provocat ||caused What caused it? Τι την προκάλεσε; ¿Qué lo ha provocado? Ce l-a provocat?

Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν |||не согласны Cei|doi|pompieri|nu sunt de acord ||firefighters|disagree The two firefighters disagree Οι δύο πυροσβέστες διαφωνούν Los dos bomberos no se ponen de acuerdo Cei doi pompieri nu sunt de acord

για το που είναι η φωτιά. |||||огонь despre|articolul|unde|este|focul|foc about where the fire is. για το που είναι η φωτιά. sobre dónde es el fuego su dove si trova l'incendio. cu privire la locul unde este focul.

Νάτη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά! вот она|||||| "There it is"||||see|| Iată|foc|foc|o|văd|este|aproape I see the fire, it's close! Νατη η φωτιά τη βλέπω είναι κοντά! ¡Ahí está el fuego, lo veo, está cerca! Eccola, vedo che il fuoco è vicino! Iată focul, îl văd, este aproape!

Εγώ τη βλέπω μακριά! |||далеко Eu|o|văd|departe I see it far away! Εγώ τη βλέπω μακριά! ¡Yo lo veo lejos! Eu îl văd departe!

Είναι εκεί αριστερά! Este|acolo|la stânga ||left It's on the left! Είναι εκεί αριστερά! ¡Está ahí a la izquierda! Este acolo, în stânga!

Όχι είναι δεξιά! Nu|este|dreapta No, it's on the right! Όχι είναι δεξιά! ¡No, está a la derecha! Nu, este în dreapta!

Πρώτος έφτασε ο ψηλός |пришел|| Primul|a ajuns|(articol definit)|înalt |reached||tall The tall one arrived first Πρώτος έφτασε ο ψηλός Primero llegó el alto Quello alto è arrivato per primo Primul a ajuns cel înalt

και άρχισε να καταβρέχει. |||дождить și|a început|să|ude |||started to rain and started to rain. και άρχισε να καταβρέχει. y empezó a echar agua. și a început să stropească.

Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά, |||видит| suddenly|||| Brusc|(articol definit masculin)|scund|vede|departe Suddenly the short one sees far, Ξαφνικά ο κοντός βλέπει μακριά, De repente el bajo ve a lo lejos Deodată, cel scund vede departe,

ένα άλλο σπίτι να καίγεται. un|alt|casă|să|ardă ||||burning another house to burn. ένα άλλο σπίτι να καίγεται. otra casa ardiendo. o altă casă arzând.

Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά; ||||огонь "After all"|||| În cele din urmă|a existat|doar|o|foc So there was only one fire? Τελικά υπήρχε μόνο μία φωτιά; ¿Al final hubo solo un incendio? Quindi c'è stato un solo incendio? În cele din urmă, a fost doar un singur foc?

Τι λέτε; Ce|spuneți What do you say; Τι λέτε; ¿Qué decís? Ce spuneți?

Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει |но||||достает Curge|dar|apa|apă|nu|ajunge |||||reaches It is running, but the water is not enough Τρέχει, αλλά το νερό δεν φτάνει Corre, pero el agua no llega Funziona, ma l'acqua non è sufficiente Curge, dar apa nu ajunge

από χαμηλά αρκετά ψηλά, |||высоко |bas||haut de|jos|destul de|sus |low||high up from low to high, από χαμηλά αρκετά ψηλά, lo bastante alto desde abajo, de jos destul de sus,

για να σβήσει τη φωτιά. pentru|a|stinge|focul|foc ||extinguish|| to put out the fire. για να σβήσει τη φωτιά. para apagar el fuego. pentru a stinge focul.

Άνοιξε το δίχτυ ||сеть open||Open the net. Deschide|articolul|plasă Open the net Άνοιξε το δίχτυ Abrió la red A deschis plasa

και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα și|a spus|la|ei|care|erau|la|feronier |said||||||windows and he said to those who were at the windows και είπε σε αυτούς που ήταν στα παράθυρα y le dijo a los que estaban en las ventanas e disse a quelli che erano alle finestre și le-a spus celor care erau la feronerie

να πηδήξουν για να σωθούν. |прыгнуть|||спасутся |sauter|||se sauver să|sară|pentru|să|se salveze |"to jump"|||be saved to jump to save themselves. να πηδήξουν για να σωθούν. que saltaran para salvarse. să sară pentru a se salva.

Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω; |||вниз||сверху ||saute||| Cum|(verb future marker)|să sărim|jos|de la|sus ||jump down|down|from|above How do we jump down from above? Πώς θα πηδήξουμε κάτω από πάνω; ¿Cómo vamos a saltar abajo desde aquí arriba? Cum vom sări de sus în jos?

Φωνάζανε κάτι κυρίες. appelaient||dames "were shouting"||ladies Strigau|niște|doamne Ladies were shouting something. Φωνάζανε κάτι κυρίες. Gritaban algunas señoras. Strigau niște doamne.

Τις κοίταζε τρομαγμένος, ||испуганный ||effrayé Le|privea|speriat |was looking at|"frightened" He looked at them in horror, Τις κοίταζε τρομαγμένος, Las miró asustado, Se uita la ele speriat,

φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη, was afraid||||would have|strength se temea|că|nu|va|avea|putere he was afraid he wouldn't have the strength, φοβότανε ότι δεν θα είχε δύναμη, temía que no tendría fuerzas îi era frică că nu va avea putere,

να τις κρατήσει. ||удержит |les|garder să|le|păstreze ||keep them to keep them. να τις κρατήσει. para sostenerlas. să le păstreze.

Οι φωτιές σβήστηκαν. |les feux|se sont éteintes Focile|focile|au fost stinse |fires|were extinguished The fires are out. Οι φωτιές σβήστηκαν. Los incendios se apagaron. Focurile s-au stins.

Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία. перед||||| |||||inquiétude Înainte de|puțin|oră|aveau|mare|anxietate |a little while ago||they had||anxiety worry A little while ago they were in great distress. Πριν λίγη ώρα είχαν μεγάλη αγωνία. Hace un rato estaban muy angustiados. Cu puțin timp în urmă aveau o mare neliniște.

Τώρα όμως ήταν και οι δύο, maintenant||||| Acum|însă|erau|și|cei|doi |however now|||| But now they were both, Τώρα όμως ήταν και οι δύο, Ahora, sin embargo, estaban los dos Ma ora erano entrambi, Dar acum erau amândouă,

πολύ ευχαριστημένοι. |satisfaits foarte|mulțumiți |very satisfied Very satisfied. πολλοί ευχαριστημένοι. muy contentos. molto felice. foarte mulțumiți.

Όλα πήγαν καλά. Toate|au mers|bine |went well| Everything went well. Όλα πήγαν καλά. Todo salió bien. Totul a mers bine.

Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του. ||каждый||| They went||each||| Au mers|fiecare|fiecare|la|casa|lui They all went home. Πήγανε ο καθένας στο σπίτι του. Se fue cada uno a su casa. Ognuno di loro è andato a casa. Fiecare a mers acasă.

Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ. |||поел||| Și|(articol definit masculin singular)|înaltul|a mâncat|așa cum|întotdeauna|mult |||ate|as|always a lot| And the tall man ate as always a lot. Και ο ψηλός έφαγε όπως πάντα πολύ. Y el alto comió mucho, como siempre. Și cel înalt a mâncat, ca de obicei, mult.

Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο, пока|||| While||short one|was eating| În timp ce|(articol definit masculin)|scund|mânca|puțin While the short one ate a little, Ενώ ο κοντός έτρωγε λίγο, Mientras que el bajo comió poco, În timp ce scundul mânca puțin,

γι΄αυτό ήτανε κομψός. |||вежливый |||élégant ||was|elegant ||era|elegant that's why he was elegant. γι΄αυτό ήτανε κομψός. por eso era elegante. de aceea era elegant.

Τι γλυκό τρώει ο ψηλός |sucré||| Ce|dulce|mănâncă|(articol definit)|înalt |sweet|||tall What sweets the tall man eats Τι γλυκό τρώει ο ψηλός ¿Qué postre está comiendo el alto Ce dulce mănâncă înaltul

μαζί με τον σκύλο του; împreună|cu|articolul hotărât pentru masculin|câine|al lui |||dog| along with his dog? μαζί με τον σκύλο του; con su perro? împreună cu câinele său?

Επειδή έτρωγε πολύ, поскольку|| Because|ate| Deoarece|mânca|mult Because he ate a lot, Επειδή έτρωγε πολύ, Como había comido mucho, Pentru că mânca mult,

ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο |||тяжёлый|сон (articol definit)|înalt|avea|greu|somn |the tall one|had|deep|deep sleep the tall man had a heavy sleep ο ψηλός είχε βαρύ ύπνο el alto tuvo un sueño pesado cel înalt avea un somn greu

και έβλεπε μικρά όνειρα. și|vedea|mici|vise |saw||dreams and he had little dreams. και έβλεπε μικρά όνειρα. y tuvo sueños cortos. și visa vise mici.

Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο, пока||||| While|||had|light sleep| În timp ce|(articol definit masculin)|scund|avea|ușor|somn While the short one was lightly asleep, Ενώ ο κοντός είχε ελαφρύ ύπνο, Mientras que el bajo tuvo un sueño ligero, În timp ce cel scund avea un somn ușor,

κοιμότανε βαθιά was sleeping|deep dormea|adânc he slept soundly κοιμότανε βαθιά durmió profundamente dormea adânc

και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα. și|vedea|mari|frumoase|vise |was seeing|large|beautiful dreams|dreams and had big, beautiful dreams. και έβλεπε μεγάλα, ωραία όνειρα. y tuvo sueños largos y bonitos. și visa mari, frumoase vise.

Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα. The|firefighter|has|huge|dreams |firefighter||huge|dreams The fireman has big dreams. Ο πυροσβέστης έχει τεράστια όνειρα. El bombero tiene sueños larguísimos. Pompierul are vise uriașe.

Που ξεκινούν από εδώ, Care|pleacă|de|aici |begin|| Which start from here, Που ξεκινούν από εδώ, Que empiezan desde aquí, Care încep de aici,

και συνεχίζονται στην επόμενη |||следующая și|continuă|în|următoare |continue||next and continue to the next και συνεχίζονται στην επόμενη y continúan en la siguiente și continuă în următoarea

και στην επόμενη σελίδα. |||страница și|pe|următoare|pagină |||page and to the next page. και στην επόμενη σελίδα. y en la siguiente página. și pe următoarea pagină.

Τέλος. Sfârșit End. Τέλος. Fin. Sfârșit.

Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι, Acesta|deci|a fost|povestea|basm ||||fairy tale So that was the story, Αυτό λοιπόν ήταν το παραμύθι, Pues esta ha sido el cuento, Questa era la storia, Așadar, aceasta a fost povestea,

"η μεγάλη φωτιά" (articol definit)|mare|foc ||fire "the great fire" "η μεγάλη φωτιά". "El gran fuego". "focul mare"

Αν σας αρέσει να διαβάζουμε, Dacă|vă|place|să|citim ||||read If you like to read, Αν σας αρέσει να διαβάζουμε, Si os gusta que leamos Se vi piace leggere, Dacă vă place să citim,

τέτοιες ιστορίες, such| astfel de|povești such stories, τέτοιες ιστορίες, historias como esta, storie di questo tipo, astfel de povești,

μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like nu|uitați|să|faceți|un|like |don't forget|||| don't forget to like μην ξεχάσετε να κάνετε ένα like no os olvidéis de darle un like nu uitați să dați un like

σε αυτό εδώ το βίντεο. în|acest|aici|articolul definit|video on this video. σε αυτό εδώ το βίντεο. a este vídeo. în acest videoclip.

Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, Noi|(verb future marker)|le|vom spune|următoarea|următoarea|dată |||||next| We'll see you next time, Εμείς θα τα πούμε την επόμενη φορά, Nos vemos la próxima vez, Ne vom vedea data viitoare,

στο επόμενο μάθημα. la|următorul|curs in the next lesson. στο επόμενο μάθημα. en la próxima clase. la următoarea lecție.

Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! Până|atunci|pupici|multe Until then, lots of kisses!!!! Μέχρι τότε, φιλάκια πολλά!!! Hasta entonces, ¡¡¡muchos besitos!!! Până atunci, pupici mulți!!!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.18 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.71 ro:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=170 err=0.00%) translation(all=136 err=0.00%) cwt(all=621 err=0.97%)