×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

LinguaTree Slow Greek Lessons, When "και" does NOT only mean "and"

When "και" does NOT only mean "and"

Γεια σας,

και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.

Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής.

Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και»

και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις

και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα.

Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε

για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους

ή δύο όρους όμοιους,

είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα,

είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα.

Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε.

Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη.

Για παράδειγμα:

Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου;

΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου;

Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις

το «και» αντικαθιστά τις λέξεις:

επίσης ή επιπλέον.

Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου;

Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και»

για να δώσουμε έμφαση,

για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο.

Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει.

Δηλαδή ακόμη και άρρωστος,

ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά,

δεν το έβαλε κάτω

και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά,

δε σταμάτησε.

Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική,

όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς.

Δύο και δύο κάνει τέσσερα

ή τρία και τέσσερα κάνει επτά.

Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα.

Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο.

Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”.

Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά.

Για παράδειγμα:

Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.

Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά».

Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.

Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης,

δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία,

τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης

μεταξύ των δύο νοημάτων.

Για παράδειγμα:

Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί.

Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς.

Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό.

Επίσης χρησιμοποιούμε το «και»

μπροστά από το πολύ ή το λίγο,

όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί,

όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας.

Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει,

ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό,

τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα

ότι αυτό που λες είναι λάθος.

Είναι λίγο πιο διαλλακτικός.

Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση

ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον.

Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να»

όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω.

Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω,

σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω.

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής.

Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα

για τον σύνδεσμο «και».

Επίσης στα ελληνικά,

πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα.

Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε

το οριστικό άρθρο στα ελληνικά,

θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε

αυτό εδώ το βίντεό μου.

Τα λέμε,λοιπόν, εκεί.

Φιλάκια πολλά!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

When "και" does NOT only mean "and" |||||signifie| when||does|not|only|also signify|and |||||bedeutet| |a także||||| Wenn „и“ NICHT nur „und“ bedeutet When "and" does NOT only mean "and" Cuando "y" NO significa sólo "y". Quand "et" ne signifie PAS seulement "et" Quando "e" NON significa solo "e". "Ve" sadece "ve" anlamına GELMEDİĞİNDE Kiedy "i" NIE oznacza tylko "i"

Γεια σας, Hello| Cześć|wam Cześć,

και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο, |well|you came|to||| i|dobrze|przyszliście|do|jeden|jeszcze|wideo and welcome to another video, και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο, y bienvenidos a otro vídeo i witam w kolejnym wideo,

στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. |which||slowly| w|którym|mówię|powoli|po grecku in which I speak Greek slowly. στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. en el que hablo despacio en griego. w którym mówię wolno po grecku.

Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής. |today's|lesson||||of grammar To|dzisiejsze|lekcja|jest|jedną|lekcja|gramatyki Today's lesson is a grammar lesson. Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής. La clase de hoy es una clase de gramática. Dzisiejsza lekcja to lekcja gramatyki.

Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και» |||||союз| ||nous occuperons|||lien|et Specifically||deal with|||conjunction|and |||||Konjunktion| konkretnie|(czasownik przyszły)|zajmiemy się|z|(rodzajnik określony)|spójnikiem|i Konkret geht es um den Link „und“ Specifically, we will focus on the conjunction "and". Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και» En concreto, nos vamos a ocupar de la conjunción "και" Konkretnie zajmiemy się spójnikiem «i»

και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις ||||использования ||neuf|différentes|utilisations and||nine|different|uses i|te|dziewięć|różnych|zastosowań and the nine different uses και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις y los nueve usos diferentes, oraz dziewięcioma różnymi zastosowaniami

και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα. |значения|||| |significations|||| and|meanings|of it||Greek| |Bedeutungen|||| i|znaczenia|jego|w|greckim|języku und ihre Bedeutung in der griechischen Sprache. and its meanings in the Greek language. και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα. y sus significados, en griego. i znaczeniami w języku greckim.

Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε au départ|||| Initially||||we use ||||verwenden Początkowo|to|i|to|używamy Initially we use the "and" Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε En principio, "και" lo usamos Na początku używamy „i”

για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους ||связать||предложения|| ||relier||phrases|| ||verbinden|||| ||connect||sentences|with each other|each other aby|(partykuła czasownikowa)|połączymy|dwa|zdania|między|nimi zwei Sätze miteinander verbinden to connect two clauses together για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους para unir dos oraciones entre sí, aby połączyć dwa zdania ze sobą

ή δύο όρους όμοιους, ||условия| ||termes|semblables |two|terms|similar ||Bedingungen|gleich lub|dwa|terminy|podobne oder zwei ähnliche Begriffe, or two similar terms ή δύο όρους όμοιους, o dos términos similares, lub dwa podobne terminy,

είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα, |||||субъекта |syntactiquement||||sujets whether|syntactically||||subjects |syntaktisch||||Subjekte czy|syntaktycznie|na|przykład|dwa|podmioty oder syntaktisch, zum Beispiel zwei Subjekte, or syntactically, for example two subjects, είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα, ya sea sintácticamente, por ejemplo dos sujetos, czy to syntaktycznie, na przykład dwa podmioty,

είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα. ||||существительные|||глагола |grammaire|||||| either|grammatically|that is|two|nouns|||verbs |grammatikalisch|||||| albo|gramatycznie|to znaczy|dwa|rzeczowniki|lub|dwa|czasowniki entweder grammatikalisch, dh zwei Substantive oder zwei Verben. or grammatically, i.e. two nouns or two verbs. είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα. o gramaticalmente, es decir, dos sustantivos o dos verbos. czyli gramatycznie, czyli dwa rzeczowniki lub dwa czasowniki.

Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε. |||вышли|||| hier|||nous sommes sortis||nous avons chanté|| Yesterday||night|we went out|outside|we sang||we danced |||sind wir ausgegangen||haben gesungen|| Wczoraj|to|wieczorem|wyszliśmy|na zewnątrz|śpiewaliśmy|i|tańczyliśmy Gestern Abend sind wir ausgegangen, haben gesungen und getanzt. Last night we went out, sang and danced. Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε. "Anoche salimos por ahí, cantamos y bailamos". Wczoraj wieczorem wyszliśmy na zewnątrz, śpiewaliśmy i tańczyliśmy.

Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη. |||мы указываем|||добавление ||||||ajout |||geben|||Addition |||declare|also||addition Z|to|„i|oznaczamy|również|tę|dodanie Mit „und“ bezeichnen wir auch die Addition. With "and" we also denote the addition. Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη. Con "και" denotamos también la adición. Za pomocą „i” również wyrażamy dodanie.

Για παράδειγμα: Na|przykład Zum Beispiel: For example: Για παράδειγμα: Por ejemplo: Na przykład:

Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου; ||||fromage||||pâtes| I can|||and|cheese|on|||pasta| Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|ser|na|nad|(rodzajnik określony)|makaron|mój Kann ich Käse auf meine Spaghetti haben? Can I have some cheese on top of my pasta? Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso por encima a los espaguetis?" Czy mogę mieć ser na moich makaronach?

΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου; |||||sucre||| |I can||||sugar||| Lub|mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|cukier|w|kawie|mój Oder darf ich Zucker in meinen Kaffee haben? Or can I have some sugar in my coffee? ΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου; O "¿puedo echarme azúcar en el café?". A mogę mieć też cukier w mojej kawie?

Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις ||||cas in|in these|||cases ||dwóch||przypadkach In diesen beiden Fällen In these two cases Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις En estos dos casos, W tych dwóch przypadkach

το «και» αντικαθιστά τις λέξεις: ||заменяет|| ||remplace|| the|and|replaces||words ||ersetzt|| to|i|zastępuje|te|słowa „und“ ersetzt die Wörter: "and" replaces the words "and": το «και» αντικαθιστά τις λέξεις: "και" sustituye a las palabras: „i” zastępuje słowa:

επίσης ή επιπλέον. ||дополнительно also||additionally również|lub|dodatkowo auch oder zusätzlich. also or in addition. επίσης ή επιπλέον. "también" o "además". również lub dodatkowo.

Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου; |||supplémentaire||||| |||extra|cheese|||pasta| Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|dodatkowy|ser|na|(przyimek)|makaron|mój Kann ich zusätzlichen Käse auf meinen Spaghetti haben? Can I have extra cheese on my spaghetti? Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso extra por encima a los espaguetis?" Czy mogę mieć dodatkowy ser na moich makaronach?

Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και» Now||times||| Teraz|kilka|razy|używamy|to|i Nun, manchmal verwenden wir das "und" Now, sometimes we use "and" Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και» Ahora, algunas veces utilizamos "και" Teraz, czasami używamy „i”

για να δώσουμε έμφαση, |||акцент |||Betonung ||we give|emphasis aby|(partykuła czasownikowa)|daliśmy|nacisk hervorheben, to emphasize, για να δώσουμε έμφαση, para dar énfasis, aby podkreślić,

για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο. ||||||||ярким ||||sens||phrase||intense ||make||meaning|of a|phrase||intense strong ||||||||intensiv aby|partykuła czasownikowa|zrobimy|to|znaczenie|jednej|frazy|bardziej|wyraźne um die Bedeutung eines Satzes intensiver zu machen. to make the meaning of a sentence more pronounced. για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο. para hacer el significado de una frase más intenso. aby uczynić sens zdania bardziej wyraźnym.

Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει. |больной|который|был||| |malade|||a continué|| and|sick|that||he continued||work |krank|||fuhr fort|| I|chory|który|był|kontynuował|(partykuła bezokolicznika)|pracować Und so krank er auch war, er arbeitete weiter. And sick as he was, he continued to work. Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει. "Tan enfermo como estaba, siguió trabajando". I chory jak był, nadal pracował.

Δηλαδή ακόμη και άρρωστος, |даже|| that is|even||sick czyli|jeszcze|i|chory Das heißt, sogar krank, That is, even sick, Δηλαδή ακόμη και άρρωστος, Es decir, incluso enfermo, To znaczy, nawet będąc chorym,

ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά, even|even|when|not|felt|well nawet|i|kiedy|nie|czuł|dobrze auch wenn es ihm nicht gut ging, even when he wasn't feeling well, ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά, incluso cuando no se encontraba bien, nawet gdy nie czuł się dobrze,

δεν το έβαλε κάτω |||вниз ||a mis|en bas not||gave up|down nie|to|włożył|poddawał się legte es nicht ab did not put it down δεν το έβαλε κάτω no lo dejó nie poddał się

και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά, |continued||||normally i|kontynuował|tę|pracę|jego|normalnie und setzte seine Arbeit normal fort, and went about his business as usual, και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά, y siguió con su trabajo con normalidad, i kontynuował swoją pracę normalnie,

δε σταμάτησε. |s'est arrêté |did not stop nie|zatrzymał się hörte nicht auf. It did not stop. δε σταμάτησε. no se detuvo. nie zatrzymał się.

Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική, ||||||||arithmétique |||we use||often|||arithmetic ||||||||Arithmetik To|„i“|to|używamy|bardzo|często|i|w|arytmetyce Das „und“ wird sehr oft in der Arithmetik verwendet, We use "and" very often in arithmetic as well, Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική, "Και" lo usamos muy a menudo también en la aritmética, Słowo „i” używamy bardzo często także w arytmetyce,

όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς. |||добавить|| |||ajouter||nombres |we want||add||numbers |||||Zahlen gdy|chcemy|(partykuła bezokolicznika)|dodać|dwa|liczby wenn wir zwei Zahlen addieren wollen. when we want to add two numbers. όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς. cuando queremos sumar dos números. gdy chcemy dodać dwie liczby.

Δύο και δύο κάνει τέσσερα ||||quatre two||||four Dwa|i|dwa|robi|cztery Zwei und zwei macht vier Two plus two equals four Δύο και δύο κάνει τέσσερα "Dos y dos son cuatro" Dwa i dwa to cztery.

ή τρία και τέσσερα κάνει επτά. ||||fait|sept |three||||seven lub|trzy|i|cztery|robi|siedem oder drei und vier macht sieben. or three plus four equals seven. ή τρία και τέσσερα κάνει επτά. o "tres y cuatro hacen siete". lub trzy i cztery to siedem.

Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα. ||||встречаем||||| ||||rencontrons||||| also||||we encounter|||we learn||time ||||treffen||||| Również|to|i|to|spotykamy|i|kiedy|uczymy się|tą|godzinę Auch beim Lernen der Zeit begegnen wir dem „und“. We also encounter the "and" when we learn the time. Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα. También nos encontramos "και" cuando hablamos de la hora. Również „i” spotykamy, gdy uczymy się godziny.

Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο. ||||||||quart I have|appointment||the|doctor||three||quarter Mam|wizytę|z|tym|lekarzem|o|trzeciej|i|czwartej Ich habe um halb drei einen Termin beim Arzt. I have an appointment with the doctor at quarter past three. Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο. "Tengo una cita con el médico a las tres y cuarto". Mam wizytę u lekarza o trzeciej piętnaście.

Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”. |||||функция|||| |||||fonction|que|||passé ||||same|function|as||English|past |||||||||past W|godzinę|ma|tę|taką samą|funkcję|jak|angielskie|angielskie|past In der Zeit hat es die gleiche Funktion wie das englische „past“. In Greek, the word "στην ώρα" has the same function as the English word "past". Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”. Con las horas tiene la misma función que el "past" inglés. W czasie ma tę samą funkcję co angielskie „past”.

Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά. ||||означает||противоречие|| ||||indique||opposition|| some||||indicates||opposition|| czasami|razy|to|i|wskazuje|tę|sprzeczność|w|greckim Manchmal zeigt das „und“ im Griechischen das Gegenteil an. Sometimes the word "και" indicates contrast in Greek. Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά. Algunas veces "και" señala un contraste en griego. Czasami „i” oznacza przeciwieństwo w języku greckim.

Για παράδειγμα: Na|przykład For example: Για παράδειγμα: Por ejemplo: Na przykład:

Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. ||умного||в (предлог)|||| ||intelligent|||||| he acts||smart||in the|essence|||nothing ||Schlaue|||||| Udaje|mądrego|inteligentnego|i|w|rzeczywistości|nie|wie|nic Es macht ihn schlau und er weiß im Grunde nichts. He pretends to be smart but he actually doesn't know anything. Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo y en el fondo no sabe nada". Udaje mądrego, a w rzeczywistości nie wie nic.

Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά». |||предложение|||||но S(1)|this||sentence|||replaces|| w|tę|tę|zdanie|to|i|zastępuje|to|ale In diesem Satz ersetzt „und“ „aber“. In this sentence, the word "and" replaces "but". Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά». En esta frase, "και" reemplaza a "αλλά". W tym zdaniu „i” zastępuje „ale”.

Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. ||smart|||essence|||nothing robi|ten|mądrego|ale|w|rzeczywistości|nie|wie|nic Es macht ihn klug, aber er weiß im Grunde nichts. It makes him smart, but he basically knows nothing. Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo, pero en el fondo no sabe nada". Udaje mądrego, ale w rzeczywistości nie wie nic.

Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης, ||||à la|||phrase |we use||||||sentence Kiedy|używamy|to|i|na|początku|jednego|zdania Wenn wir „and“ am Anfang eines Satzes verwenden, When we use 'and' at the beginning of a sentence, Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης, Cuando usamos "και" al principio de una oración, Kiedy używamy „i” na początku zdania,

δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία, то есть||||точка||верхняя| ||||point|ou|supérieure|point |after|||period||above|semicolon ||||Punkt||obere| czyli|po|od|kropka|kropka|lub|górna|kropka das heißt, nach einem Doppelpunkt oder Doppelpunkt, that is, after a period or semicolon, δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία, o sea, después de un punto o dos puntos, czyli po kropce lub kropce końcowej,

τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης ||||||перехода |||crée||relation|de transition then|||creates||relationship|transition |||schafft|||Übergang wtedy|to|i|tworzy|jeden|relację|przejścia dann schafft das "und" eine Übergangsbeziehung then 'and' creates a transitional relationship τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης entonces "και" indica una transición wtedy „i” tworzy relację przejścia

μεταξύ των δύο νοημάτων. entre|||sens ||two|meanings |||Bedeutungen między|dwóch||znaczeniami zwischen den beiden Bedeutungen. between the two meanings. μεταξύ των δύο νοημάτων. entre los dos significados. między dwoma znaczeniami.

Για παράδειγμα: Na|przykład Zum Beispiel: For example: Για παράδειγμα: Por ejemplo: Na przykład:

Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί. ему|понадобилось||||| it|it took|many|days|||think Mu|zajęło|wiele|dni|aby|to|pomyślał Er brauchte viele Tage, um darüber nachzudenken. It took him many days to think about it. Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί. "Se pasó muchos días pensándolo. Zajęło mu wiele dni, aby to przemyśleć.

Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς. |обсудил|||| |a discuté|||| it|discussed it||friends||relatives To|omówił|z|przyjaciółmi|i|krewnymi Besprechen Sie es mit Freunden und Verwandten. He discussed it with friends and relatives. Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς. Lo comentó con amigos y familiares. Omówił to z przyjaciółmi i krewnymi.

Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό. and||decided||leave|||abroad I i|ostatecznie|zdecydował|(partykuła czasownikowa)|wyjechać|do|(rodzajnik)|zagranicę Und schließlich entschied er sich, ins Ausland zu gehen. And finally he decided to go abroad. Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό. Y finalmente decidió irse al extranjero". Ve sonunda yurtdışına gitmeye karar verdi. I ostatecznie postanowił wyjechać za granicę.

Επίσης χρησιμοποιούμε το «και» Również|używamy|to|i Wir verwenden auch das "und" We also use "and" Επίσης χρησιμοποιούμε το «και» También usamos "και" Używamy również „i”.

μπροστά από το πολύ ή το λίγο, in front of|||||| przed|od|to|dużo|lub|to|mało vor mehr oder weniger, in front of too much or too little, μπροστά από το πολύ ή το λίγο, delante de "πολύ" o de "λίγο", przed dużo lub mało,

όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί, ||||nous entendions|catégoriques when||we||be heard|categorical ||||gehört werden|kategorisch kiedy|nie|chcemy|(partykuła)|usłyszymy|kategoryczni wenn wir nicht kategorisch klingen wollen, when we do not want to sound categorical, όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί, cuando no queremos sonar categóricos, gdy nie chcemy brzmieć kategorycznie,

όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας. |||умерить||мнение| |||adoucir||opinion| |||mildern||| |||moderate||opinion| kiedy|chcemy|(partykuła czasownikowa)|złagodzimy|(rodzajnik określony)|opinię|naszą wenn wir unseren Standpunkt aufweichen wollen. when we want to soften our point of view. όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας. cuando queremos suavizar nuestra opinión. gdy chcemy złagodzić nasze zdanie.

Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει, |||||скажет |||discussion||dit if|||discussion|someone|says Jeśli|w|jakaś|rozmowa|ktoś|powie Wenn in einer Diskussion jemand sagt, If in some conversation someone says, Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει, Si en una discusión alguien dice Jeśli w jakiejś dyskusji ktoś powie,

ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό, |||||||||правильно that||that|you say|not||sounds|||correct że|to|co|mówisz|nie|mi|brzmi|i|bardzo|słusznie dass das, was Sie sagen, für mich nicht ganz richtig klingt, that what you are saying does not sound very right to me, ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό, que lo que estás diciendo no suena ni muy bien, że to, co mówisz, nie brzmi dla mnie zbyt poprawnie,

τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα тогда||||| |||||clairement then|||||clearly |||||klar wtedy|nie|chce|(partykuła czasownikowa)|powiedzieć|jasno dann will er es nicht klar sagen then he doesn't want to say clearly τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα entonces no quiere decir claramente to nie chce powiedzieć wprost

ότι αυτό που λες είναι λάθος. that|||||wrong że|to|co|mówisz|jest|błędne dass das, was du sagst, falsch ist. that what you say is wrong. ότι αυτό που λες είναι λάθος. que lo que estás diciendo está mal. że to, co mówisz, jest błędne.

Είναι λίγο πιο διαλλακτικός. |||ouvert he is|||more flexible |||verhandlungsbereit On jest|trochę|bardziej|tolerancyjny Es ist ein wenig kompromissbereiter. It is a little more compromising. Είναι λίγο πιο διαλλακτικός. Es un poco más de compromiso. Jest trochę bardziej elastyczny.

Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση ||||||конфронтацию |||éviter||immédiate|confrontation wants|||to avoid||immediate|confrontation |||vermeiden|||Konfrontation Chce|może|(partykuła czasownikowa)|uniknąć|(rodzajnik określony)|bezpośrednią|konfrontację Vielleicht möchte er eine direkte Konfrontation vermeiden He may want to avoid direct confrontation Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση Seguramente quiere evitar la confrontación directa Może chce uniknąć bezpośredniej konfrontacji

ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον. |возможная|конфликт|| |possible|conflit||quelqu'un |mögliche|Konflikt|| |possible|conflict||someone lub|możliwa|konflikt|z|kimś oder möglicher Konflikt mit jemandem. or possible conflict with someone. ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον. o un posible conflicto con alguien. lub potencjalnego konfliktu z kimś.

Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να» в конце||||||| Finally|||||replaces|| Na końcu|niektóre|razy|to|i|zastępuje|to|żeby Schließlich ersetzt manchmal „und“ „bis“ Finally sometimes "and" replaces "to" Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να» Por último, algunas veces "και" sustituye a "να", Czasami „i” zastępuje „żeby”

όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω. |||||beginnen as||case||verb|I begin jak|w|przypadku|czasownika|czasownika|zaczynam wie im Fall des Verbs ich beginne. as in the case of the verb to begin. όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω. como en el caso del verbo "empezar". jak w przypadku czasownika zaczynam.

Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω, |||beginne|| when||||| Kiedy|mówimy|teraz|zaczynam|i|rozumiem Wenn wir sagen, jetzt fange ich an und verstehe, When we say, now I begin and understand, Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω, Cuando decimos "ahora empiezo a enterarme", Kiedy mówimy, teraz zaczynam rozumieć,

σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω. ||||slowly||| oznacza|że|teraz|zaczynam|powoli|powoli|(partykuła czasownikowa)|rozumiem bedeutet, dass ich jetzt langsam anfange zu verstehen. means that now I'm slowly starting to understand. σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω. significa que ahora estoy empezando poco a poco a entender. to znaczy, że teraz powoli zaczynam rozumieć.

Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής. To|więc|było|to|dzisiejsze|wideo|gramatyki So that was today's grammar video. Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής. Pues este ha sido el vídeo de gramática de hoy. To więc było dzisiejsze wideo gramatyczne.

Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα |now|||||clearer| Mam nadzieję|teraz|(partykuła czasownikowa)|macie|jedną|bardziej|klarowną|ideę Ich hoffe, Sie haben jetzt eine klarere Vorstellung Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα Espero que ahora tengáis una idea más clara Mam nadzieję, że teraz macie jaśniejszy obraz.

για τον σύνδεσμο «και». ||lien| ||conjunction| dla|ten|spójnik|i für die "und"-Verknüpfung. for the "and" link. για τον σύνδεσμο «και». de la conjunción "και". dla spójnika „i”.

Επίσης στα ελληνικά, also|| Również|w|greckim Also in Greek, Επίσης στα ελληνικά, Además, en griego Również w języku greckim,

πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα. |||||статьи |||||articles |important||||articles |||||Artikel bardzo|ważne|są|i|te|artykuły Artikel sind auch sehr wichtig. Articles are also very important. πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα. son también muy importantes los artículos. bardzo ważne są również artykuły.

Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε if||||when|omit Jeśli|chcecie|(partykuła bezokolicznika)|nauczycie się|kiedy|pomijamy Wenn Sie wissen möchten, wann wir überspringen If you want to know when we skip Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε Si queréis saber cuándo nos saltamos Jeśli chcesz się dowiedzieć, kiedy pomijamy

το οριστικό άρθρο στα ελληνικά, ||артикль||греческом |definitiv||| |definite|article|| to|określony|artykuł|w|greckim der Schlussartikel auf Griechisch, the final article in Greek, το οριστικό άρθρο στα ελληνικά, el artículo determinado en griego, definitywny artykuł po grecku,

θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε I would||I would suggest|| bym|wam|zaproponował|aby|oglądali Ich würde vorschlagen, dass Sie zuschauen I would suggest you to watch θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε os recomiendo echar un vistazo poleciłbym wam obejrzenie

αυτό εδώ το βίντεό μου. to|tutaj|ten|wideo|moje das ist mein Video. this here my video. αυτό εδώ το βίντεό μου. a este vídeo mío de aquí. tego tutaj mojego wideo.

Τα λέμε,λοιπόν, εκεί. |||there To|mówimy|więc|tam Also, auf Wiedersehen. See you there. Τα λέμε,λοιπόν, εκεί. Nos vemos, pues, ahí. Do zobaczenia, więc, tam.

Φιλάκια πολλά!!! buziaki|dużo Viele Küsse!!! Many kisses!!! Φιλάκια πολλά!!! ¡¡¡Muchos besitos!!! Dużo buziaków!!!

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92 pl:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=97 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=476 err=2.10%)