When "και" does NOT only mean "and"
|||||signifie|
when||does|not|only|also signify|and
|||||bedeutet|
|a także|||||
Wenn „и“ NICHT nur „und“ bedeutet
When "and" does NOT only mean "and"
Cuando "y" NO significa sólo "y".
Quand "et" ne signifie PAS seulement "et"
Quando "e" NON significa solo "e".
"Ve" sadece "ve" anlamına GELMEDİĞİNDE
Kiedy "i" NIE oznacza tylko "i"
Γεια σας,
Hello|
Cześć|wam
Cześć,
και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο,
|well|you came|to|||
i|dobrze|przyszliście|do|jeden|jeszcze|wideo
and welcome to another video,
και καλώς ήρθατε σε ένα ακόμη βίντεο, y bienvenidos a otro vídeo
i witam w kolejnym wideo,
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά.
|which||slowly|
w|którym|mówię|powoli|po grecku
in which I speak Greek slowly.
στο οποίο μιλάω αργά ελληνικά. en el que hablo despacio en griego.
w którym mówię wolno po grecku.
Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής.
|today's|lesson||||of grammar
To|dzisiejsze|lekcja|jest|jedną|lekcja|gramatyki
Today's lesson is a grammar lesson.
Το σημερινό μάθημα είναι ένα μάθημα γραμματικής. La clase de hoy es una clase de gramática.
Dzisiejsza lekcja to lekcja gramatyki.
Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και»
|||||союз|
||nous occuperons|||lien|et
Specifically||deal with|||conjunction|and
|||||Konjunktion|
konkretnie|(czasownik przyszły)|zajmiemy się|z|(rodzajnik określony)|spójnikiem|i
Konkret geht es um den Link „und“
Specifically, we will focus on the conjunction "and".
Συγκεκριμένα θα ασχοληθούμε με τον σύνδεσμο «και» En concreto, nos vamos a ocupar de la conjunción "και"
Konkretnie zajmiemy się spójnikiem «i»
και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις
||||использования
||neuf|différentes|utilisations
and||nine|different|uses
i|te|dziewięć|różnych|zastosowań
and the nine different uses
και τις εννιά διαφορετικές χρήσεις y los nueve usos diferentes,
oraz dziewięcioma różnymi zastosowaniami
και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα.
|значения||||
|significations||||
and|meanings|of it||Greek|
|Bedeutungen||||
i|znaczenia|jego|w|greckim|języku
und ihre Bedeutung in der griechischen Sprache.
and its meanings in the Greek language.
και σημασίες του, στην ελληνική γλώσσα. y sus significados, en griego.
i znaczeniami w języku greckim.
Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε
au départ||||
Initially||||we use
||||verwenden
Początkowo|to|i|to|używamy
Initially we use the "and"
Αρχικά το «και» το χρησιμοποιούμε En principio, "και" lo usamos
Na początku używamy „i”
για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους
||связать||предложения||
||relier||phrases||
||verbinden||||
||connect||sentences|with each other|each other
aby|(partykuła czasownikowa)|połączymy|dwa|zdania|między|nimi
zwei Sätze miteinander verbinden
to connect two clauses together
για να συνδέσουμε δύο προτάσεις μεταξύ τους para unir dos oraciones entre sí,
aby połączyć dwa zdania ze sobą
ή δύο όρους όμοιους,
||условия|
||termes|semblables
|two|terms|similar
||Bedingungen|gleich
lub|dwa|terminy|podobne
oder zwei ähnliche Begriffe,
or two similar terms
ή δύο όρους όμοιους, o dos términos similares,
lub dwa podobne terminy,
είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα,
|||||субъекта
|syntactiquement||||sujets
whether|syntactically||||subjects
|syntaktisch||||Subjekte
czy|syntaktycznie|na|przykład|dwa|podmioty
oder syntaktisch, zum Beispiel zwei Subjekte,
or syntactically, for example two subjects,
είτε συντακτικά, για παράδειγμα δύο υποκείμενα, ya sea sintácticamente, por ejemplo dos sujetos,
czy to syntaktycznie, na przykład dwa podmioty,
είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα.
||||существительные|||глагола
|grammaire||||||
either|grammatically|that is|two|nouns|||verbs
|grammatikalisch||||||
albo|gramatycznie|to znaczy|dwa|rzeczowniki|lub|dwa|czasowniki
entweder grammatikalisch, dh zwei Substantive oder zwei Verben.
or grammatically, i.e. two nouns or two verbs.
είτε γραμματικά, δηλαδή δύο ουσιαστικά ή δύο ρήματα. o gramaticalmente, es decir, dos sustantivos o dos verbos.
czyli gramatycznie, czyli dwa rzeczowniki lub dwa czasowniki.
Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε.
|||вышли||||
hier|||nous sommes sortis||nous avons chanté||
Yesterday||night|we went out|outside|we sang||we danced
|||sind wir ausgegangen||haben gesungen||
Wczoraj|to|wieczorem|wyszliśmy|na zewnątrz|śpiewaliśmy|i|tańczyliśmy
Gestern Abend sind wir ausgegangen, haben gesungen und getanzt.
Last night we went out, sang and danced.
Εχθές το βράδυ βγήκαμε έξω, τραγουδήσαμε και χορέψαμε. "Anoche salimos por ahí, cantamos y bailamos".
Wczoraj wieczorem wyszliśmy na zewnątrz, śpiewaliśmy i tańczyliśmy.
Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη.
|||мы указываем|||добавление
||||||ajout
|||geben|||Addition
|||declare|also||addition
Z|to|„i|oznaczamy|również|tę|dodanie
Mit „und“ bezeichnen wir auch die Addition.
With "and" we also denote the addition.
Με το «και» δηλώνουμε επίσης την προσθήκη. Con "και" denotamos también la adición.
Za pomocą „i” również wyrażamy dodanie.
Για παράδειγμα:
Na|przykład
Zum Beispiel:
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου;
||||fromage||||pâtes|
I can|||and|cheese|on|||pasta|
Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|ser|na|nad|(rodzajnik określony)|makaron|mój
Kann ich Käse auf meine Spaghetti haben?
Can I have some cheese on top of my pasta?
Μπορώ να έχω και τυρί πάνω από τα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso por encima a los espaguetis?"
Czy mogę mieć ser na moich makaronach?
΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου;
|||||sucre|||
|I can||||sugar|||
Lub|mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|i|cukier|w|kawie|mój
Oder darf ich Zucker in meinen Kaffee haben?
Or can I have some sugar in my coffee?
΄Ή μπορώ να έχω και ζάχαρη στον καφέ μου; O "¿puedo echarme azúcar en el café?".
A mogę mieć też cukier w mojej kawie?
Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις
||||cas
in|in these|||cases
||dwóch||przypadkach
In diesen beiden Fällen
In these two cases
Σ´αυτές τις δύο περιπτώσεις En estos dos casos,
W tych dwóch przypadkach
το «και» αντικαθιστά τις λέξεις:
||заменяет||
||remplace||
the|and|replaces||words
||ersetzt||
to|i|zastępuje|te|słowa
„und“ ersetzt die Wörter:
"and" replaces the words "and":
το «και» αντικαθιστά τις λέξεις: "και" sustituye a las palabras:
„i” zastępuje słowa:
επίσης ή επιπλέον.
||дополнительно
also||additionally
również|lub|dodatkowo
auch oder zusätzlich.
also or in addition.
επίσης ή επιπλέον. "también" o "además".
również lub dodatkowo.
Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου;
|||supplémentaire|||||
|||extra|cheese|||pasta|
Mogę|(partykuła czasownikowa)|mieć|dodatkowy|ser|na|(przyimek)|makaron|mój
Kann ich zusätzlichen Käse auf meinen Spaghetti haben?
Can I have extra cheese on my spaghetti?
Μπορώ να έχω επιπλέον τυρί πάνω στα μακαρόνια μου; "¿Puedo ponerle queso extra por encima a los espaguetis?"
Czy mogę mieć dodatkowy ser na moich makaronach?
Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και»
Now||times|||
Teraz|kilka|razy|używamy|to|i
Nun, manchmal verwenden wir das "und"
Now, sometimes we use "and"
Τώρα, μερικές φορές χρησιμοποιούμε το «και» Ahora, algunas veces utilizamos "και"
Teraz, czasami używamy „i”
για να δώσουμε έμφαση,
|||акцент
|||Betonung
||we give|emphasis
aby|(partykuła czasownikowa)|daliśmy|nacisk
hervorheben,
to emphasize,
για να δώσουμε έμφαση, para dar énfasis,
aby podkreślić,
για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο.
||||||||ярким
||||sens||phrase||intense
||make||meaning|of a|phrase||intense strong
||||||||intensiv
aby|partykuła czasownikowa|zrobimy|to|znaczenie|jednej|frazy|bardziej|wyraźne
um die Bedeutung eines Satzes intensiver zu machen.
to make the meaning of a sentence more pronounced.
για να κάνουμε το νόημα μίας φράσης πιο έντονο. para hacer el significado de una frase más intenso.
aby uczynić sens zdania bardziej wyraźnym.
Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει.
|больной|который|был|||
|malade|||a continué||
and|sick|that||he continued||work
|krank|||fuhr fort||
I|chory|który|był|kontynuował|(partykuła bezokolicznika)|pracować
Und so krank er auch war, er arbeitete weiter.
And sick as he was, he continued to work.
Και άρρωστος που ήταν, συνέχισε να δουλεύει. "Tan enfermo como estaba, siguió trabajando".
I chory jak był, nadal pracował.
Δηλαδή ακόμη και άρρωστος,
|даже||
that is|even||sick
czyli|jeszcze|i|chory
Das heißt, sogar krank,
That is, even sick,
Δηλαδή ακόμη και άρρωστος, Es decir, incluso enfermo,
To znaczy, nawet będąc chorym,
ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά,
even|even|when|not|felt|well
nawet|i|kiedy|nie|czuł|dobrze
auch wenn es ihm nicht gut ging,
even when he wasn't feeling well,
ακόμη και όταν δεν ένιωθε καλά, incluso cuando no se encontraba bien,
nawet gdy nie czuł się dobrze,
δεν το έβαλε κάτω
|||вниз
||a mis|en bas
not||gave up|down
nie|to|włożył|poddawał się
legte es nicht ab
did not put it down
δεν το έβαλε κάτω no lo dejó
nie poddał się
και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά,
|continued||||normally
i|kontynuował|tę|pracę|jego|normalnie
und setzte seine Arbeit normal fort,
and went about his business as usual,
και συνέχισε τη δουλειά του κανονικά, y siguió con su trabajo con normalidad,
i kontynuował swoją pracę normalnie,
δε σταμάτησε.
|s'est arrêté
|did not stop
nie|zatrzymał się
hörte nicht auf.
It did not stop.
δε σταμάτησε. no se detuvo.
nie zatrzymał się.
Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική,
||||||||arithmétique
|||we use||often|||arithmetic
||||||||Arithmetik
To|„i“|to|używamy|bardzo|często|i|w|arytmetyce
Das „und“ wird sehr oft in der Arithmetik verwendet,
We use "and" very often in arithmetic as well,
Το «και» το χρησιμοποιούμε πολύ συχνά και στην αριθμητική, "Και" lo usamos muy a menudo también en la aritmética,
Słowo „i” używamy bardzo często także w arytmetyce,
όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς.
|||добавить||
|||ajouter||nombres
|we want||add||numbers
|||||Zahlen
gdy|chcemy|(partykuła bezokolicznika)|dodać|dwa|liczby
wenn wir zwei Zahlen addieren wollen.
when we want to add two numbers.
όταν θέλουμε να προσθέσουμε δύο αριθμούς. cuando queremos sumar dos números.
gdy chcemy dodać dwie liczby.
Δύο και δύο κάνει τέσσερα
||||quatre
two||||four
Dwa|i|dwa|robi|cztery
Zwei und zwei macht vier
Two plus two equals four
Δύο και δύο κάνει τέσσερα "Dos y dos son cuatro"
Dwa i dwa to cztery.
ή τρία και τέσσερα κάνει επτά.
||||fait|sept
|three||||seven
lub|trzy|i|cztery|robi|siedem
oder drei und vier macht sieben.
or three plus four equals seven.
ή τρία και τέσσερα κάνει επτά. o "tres y cuatro hacen siete".
lub trzy i cztery to siedem.
Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα.
||||встречаем|||||
||||rencontrons|||||
also||||we encounter|||we learn||time
||||treffen|||||
Również|to|i|to|spotykamy|i|kiedy|uczymy się|tą|godzinę
Auch beim Lernen der Zeit begegnen wir dem „und“.
We also encounter the "and" when we learn the time.
Επίσης το «και» το συναντάμε και όταν μαθαίνουμε την ώρα. También nos encontramos "και" cuando hablamos de la hora.
Również „i” spotykamy, gdy uczymy się godziny.
Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο.
||||||||quart
I have|appointment||the|doctor||three||quarter
Mam|wizytę|z|tym|lekarzem|o|trzeciej|i|czwartej
Ich habe um halb drei einen Termin beim Arzt.
I have an appointment with the doctor at quarter past three.
Έχω ραντεβού με τον γιατρό στις τρεις και τέταρτο. "Tengo una cita con el médico a las tres y cuarto".
Mam wizytę u lekarza o trzeciej piętnaście.
Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”.
|||||функция||||
|||||fonction|que|||passé
||||same|function|as||English|past
|||||||||past
W|godzinę|ma|tę|taką samą|funkcję|jak|angielskie|angielskie|past
In der Zeit hat es die gleiche Funktion wie das englische „past“.
In Greek, the word "στην ώρα" has the same function as the English word "past".
Στην ώρα έχει την ίδια λειτουργία όπως το αγγλικό “past”. Con las horas tiene la misma función que el "past" inglés.
W czasie ma tę samą funkcję co angielskie „past”.
Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά.
||||означает||противоречие||
||||indique||opposition||
some||||indicates||opposition||
czasami|razy|to|i|wskazuje|tę|sprzeczność|w|greckim
Manchmal zeigt das „und“ im Griechischen das Gegenteil an.
Sometimes the word "και" indicates contrast in Greek.
Κάποιες φορές το «και» δηλώνει την αντίθεση στα ελληνικά. Algunas veces "και" señala un contraste en griego.
Czasami „i” oznacza przeciwieństwo w języku greckim.
Για παράδειγμα:
Na|przykład
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.
||умного||в (предлог)||||
||intelligent||||||
he acts||smart||in the|essence|||nothing
||Schlaue||||||
Udaje|mądrego|inteligentnego|i|w|rzeczywistości|nie|wie|nic
Es macht ihn schlau und er weiß im Grunde nichts.
He pretends to be smart but he actually doesn't know anything.
Κάνει τον έξυπνο και στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo y en el fondo no sabe nada".
Udaje mądrego, a w rzeczywistości nie wie nic.
Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά».
|||предложение|||||но
S(1)|this||sentence|||replaces||
w|tę|tę|zdanie|to|i|zastępuje|to|ale
In diesem Satz ersetzt „und“ „aber“.
In this sentence, the word "and" replaces "but".
Σ' αυτήν την πρόταση το «και» αντικαθιστά το «αλλά». En esta frase, "και" reemplaza a "αλλά".
W tym zdaniu „i” zastępuje „ale”.
Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα.
||smart|||essence|||nothing
robi|ten|mądrego|ale|w|rzeczywistości|nie|wie|nic
Es macht ihn klug, aber er weiß im Grunde nichts.
It makes him smart, but he basically knows nothing.
Κάνει τον έξυπνο, αλλά στην ουσία δεν ξέρει τίποτα. "Se hace el listo, pero en el fondo no sabe nada".
Udaje mądrego, ale w rzeczywistości nie wie nic.
Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης,
||||à la|||phrase
|we use||||||sentence
Kiedy|używamy|to|i|na|początku|jednego|zdania
Wenn wir „and“ am Anfang eines Satzes verwenden,
When we use 'and' at the beginning of a sentence,
Όταν χρησιμοποιούμε το «και» στην αρχή μίας πρότασης, Cuando usamos "και" al principio de una oración,
Kiedy używamy „i” na początku zdania,
δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία,
то есть||||точка||верхняя|
||||point|ou|supérieure|point
|after|||period||above|semicolon
||||Punkt||obere|
czyli|po|od|kropka|kropka|lub|górna|kropka
das heißt, nach einem Doppelpunkt oder Doppelpunkt,
that is, after a period or semicolon,
δηλαδή μετά από μία τελεία ή άνω τελεία, o sea, después de un punto o dos puntos,
czyli po kropce lub kropce końcowej,
τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης
||||||перехода
|||crée||relation|de transition
then|||creates||relationship|transition
|||schafft|||Übergang
wtedy|to|i|tworzy|jeden|relację|przejścia
dann schafft das "und" eine Übergangsbeziehung
then 'and' creates a transitional relationship
τότε το «και» δημιουργεί μία σχέση μετάβασης entonces "και" indica una transición
wtedy „i” tworzy relację przejścia
μεταξύ των δύο νοημάτων.
entre|||sens
||two|meanings
|||Bedeutungen
między|dwóch||znaczeniami
zwischen den beiden Bedeutungen.
between the two meanings.
μεταξύ των δύο νοημάτων. entre los dos significados.
między dwoma znaczeniami.
Για παράδειγμα:
Na|przykład
Zum Beispiel:
For example:
Για παράδειγμα: Por ejemplo:
Na przykład:
Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί.
ему|понадобилось|||||
it|it took|many|days|||think
Mu|zajęło|wiele|dni|aby|to|pomyślał
Er brauchte viele Tage, um darüber nachzudenken.
It took him many days to think about it.
Του πήρε πολλές μέρες να το σκεφτεί. "Se pasó muchos días pensándolo.
Zajęło mu wiele dni, aby to przemyśleć.
Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς.
|обсудил||||
|a discuté||||
it|discussed it||friends||relatives
To|omówił|z|przyjaciółmi|i|krewnymi
Besprechen Sie es mit Freunden und Verwandten.
He discussed it with friends and relatives.
Το συζήτησε με φίλους και συγγενείς. Lo comentó con amigos y familiares.
Omówił to z przyjaciółmi i krewnymi.
Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό.
and||decided||leave|||abroad
I i|ostatecznie|zdecydował|(partykuła czasownikowa)|wyjechać|do|(rodzajnik)|zagranicę
Und schließlich entschied er sich, ins Ausland zu gehen.
And finally he decided to go abroad.
Και τελικά αποφάσισε να φύγει για το εξωτερικό. Y finalmente decidió irse al extranjero".
Ve sonunda yurtdışına gitmeye karar verdi.
I ostatecznie postanowił wyjechać za granicę.
Επίσης χρησιμοποιούμε το «και»
Również|używamy|to|i
Wir verwenden auch das "und"
We also use "and"
Επίσης χρησιμοποιούμε το «και» También usamos "και"
Używamy również „i”.
μπροστά από το πολύ ή το λίγο,
in front of||||||
przed|od|to|dużo|lub|to|mało
vor mehr oder weniger,
in front of too much or too little,
μπροστά από το πολύ ή το λίγο, delante de "πολύ" o de "λίγο",
przed dużo lub mało,
όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί,
||||nous entendions|catégoriques
when||we||be heard|categorical
||||gehört werden|kategorisch
kiedy|nie|chcemy|(partykuła)|usłyszymy|kategoryczni
wenn wir nicht kategorisch klingen wollen,
when we do not want to sound categorical,
όταν δε θέλουμε να ακουστούμε κατηγορηματικοί, cuando no queremos sonar categóricos,
gdy nie chcemy brzmieć kategorycznie,
όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας.
|||умерить||мнение|
|||adoucir||opinion|
|||mildern|||
|||moderate||opinion|
kiedy|chcemy|(partykuła czasownikowa)|złagodzimy|(rodzajnik określony)|opinię|naszą
wenn wir unseren Standpunkt aufweichen wollen.
when we want to soften our point of view.
όταν θέλουμε να μετριάσουμε την άποψή μας. cuando queremos suavizar nuestra opinión.
gdy chcemy złagodzić nasze zdanie.
Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει,
|||||скажет
|||discussion||dit
if|||discussion|someone|says
Jeśli|w|jakaś|rozmowa|ktoś|powie
Wenn in einer Diskussion jemand sagt,
If in some conversation someone says,
Αν σε κάποια συζήτηση κάποιος πει, Si en una discusión alguien dice
Jeśli w jakiejś dyskusji ktoś powie,
ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό,
|||||||||правильно
that||that|you say|not||sounds|||correct
że|to|co|mówisz|nie|mi|brzmi|i|bardzo|słusznie
dass das, was Sie sagen, für mich nicht ganz richtig klingt,
that what you are saying does not sound very right to me,
ότι αυτό που λες δε μου ακούγεται και πολύ σωστό, que lo que estás diciendo no suena ni muy bien,
że to, co mówisz, nie brzmi dla mnie zbyt poprawnie,
τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα
тогда|||||
|||||clairement
then|||||clearly
|||||klar
wtedy|nie|chce|(partykuła czasownikowa)|powiedzieć|jasno
dann will er es nicht klar sagen
then he doesn't want to say clearly
τότε δε θέλει να πει ξεκάθαρα entonces no quiere decir claramente
to nie chce powiedzieć wprost
ότι αυτό που λες είναι λάθος.
that|||||wrong
że|to|co|mówisz|jest|błędne
dass das, was du sagst, falsch ist.
that what you say is wrong.
ότι αυτό που λες είναι λάθος. que lo que estás diciendo está mal.
że to, co mówisz, jest błędne.
Είναι λίγο πιο διαλλακτικός.
|||ouvert
he is|||more flexible
|||verhandlungsbereit
On jest|trochę|bardziej|tolerancyjny
Es ist ein wenig kompromissbereiter.
It is a little more compromising.
Είναι λίγο πιο διαλλακτικός. Es un poco más de compromiso.
Jest trochę bardziej elastyczny.
Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση
||||||конфронтацию
|||éviter||immédiate|confrontation
wants|||to avoid||immediate|confrontation
|||vermeiden|||Konfrontation
Chce|może|(partykuła czasownikowa)|uniknąć|(rodzajnik określony)|bezpośrednią|konfrontację
Vielleicht möchte er eine direkte Konfrontation vermeiden
He may want to avoid direct confrontation
Θέλει ίσως να αποφύγει την άμεση αντιπαράθεση Seguramente quiere evitar la confrontación directa
Może chce uniknąć bezpośredniej konfrontacji
ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον.
|возможная|конфликт||
|possible|conflit||quelqu'un
|mögliche|Konflikt||
|possible|conflict||someone
lub|możliwa|konflikt|z|kimś
oder möglicher Konflikt mit jemandem.
or possible conflict with someone.
ή πιθανή σύγκρουση με κάποιον. o un posible conflicto con alguien.
lub potencjalnego konfliktu z kimś.
Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να»
в конце|||||||
Finally|||||replaces||
Na końcu|niektóre|razy|to|i|zastępuje|to|żeby
Schließlich ersetzt manchmal „und“ „bis“
Finally sometimes "and" replaces "to"
Τέλος μερικές φορές το «και» αντικαθιστά το «να» Por último, algunas veces "και" sustituye a "να",
Czasami „i” zastępuje „żeby”
όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω.
|||||beginnen
as||case||verb|I begin
jak|w|przypadku|czasownika|czasownika|zaczynam
wie im Fall des Verbs ich beginne.
as in the case of the verb to begin.
όπως στην περίπτωση του ρήματος αρχίζω. como en el caso del verbo "empezar".
jak w przypadku czasownika zaczynam.
Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω,
|||beginne||
when|||||
Kiedy|mówimy|teraz|zaczynam|i|rozumiem
Wenn wir sagen, jetzt fange ich an und verstehe,
When we say, now I begin and understand,
Όταν λέμε, τώρα αρχίζω και καταλαβαίνω, Cuando decimos "ahora empiezo a enterarme",
Kiedy mówimy, teraz zaczynam rozumieć,
σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω.
||||slowly|||
oznacza|że|teraz|zaczynam|powoli|powoli|(partykuła czasownikowa)|rozumiem
bedeutet, dass ich jetzt langsam anfange zu verstehen.
means that now I'm slowly starting to understand.
σημαίνει ότι τώρα αρχίζω σιγά σιγά να καταλαβαίνω. significa que ahora estoy empezando poco a poco a entender.
to znaczy, że teraz powoli zaczynam rozumieć.
Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής.
To|więc|było|to|dzisiejsze|wideo|gramatyki
So that was today's grammar video.
Αυτό λοιπόν ήταν το σημερινό βίντεο γραμματικής. Pues este ha sido el vídeo de gramática de hoy.
To więc było dzisiejsze wideo gramatyczne.
Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα
|now|||||clearer|
Mam nadzieję|teraz|(partykuła czasownikowa)|macie|jedną|bardziej|klarowną|ideę
Ich hoffe, Sie haben jetzt eine klarere Vorstellung
Ελπίζω τώρα να έχετε μία πιο ξεκάθαρη ιδέα Espero que ahora tengáis una idea más clara
Mam nadzieję, że teraz macie jaśniejszy obraz.
για τον σύνδεσμο «και».
||lien|
||conjunction|
dla|ten|spójnik|i
für die "und"-Verknüpfung.
for the "and" link.
για τον σύνδεσμο «και». de la conjunción "και".
dla spójnika „i”.
Επίσης στα ελληνικά,
also||
Również|w|greckim
Also in Greek,
Επίσης στα ελληνικά, Además, en griego
Również w języku greckim,
πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα.
|||||статьи
|||||articles
|important||||articles
|||||Artikel
bardzo|ważne|są|i|te|artykuły
Artikel sind auch sehr wichtig.
Articles are also very important.
πολύ σημαντικά είναι και τα άρθρα. son también muy importantes los artículos.
bardzo ważne są również artykuły.
Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε
if||||when|omit
Jeśli|chcecie|(partykuła bezokolicznika)|nauczycie się|kiedy|pomijamy
Wenn Sie wissen möchten, wann wir überspringen
If you want to know when we skip
Αν θέλετε να μάθετε πότε παραλείπουμε Si queréis saber cuándo nos saltamos
Jeśli chcesz się dowiedzieć, kiedy pomijamy
το οριστικό άρθρο στα ελληνικά,
||артикль||греческом
|definitiv|||
|definite|article||
to|określony|artykuł|w|greckim
der Schlussartikel auf Griechisch,
the final article in Greek,
το οριστικό άρθρο στα ελληνικά, el artículo determinado en griego,
definitywny artykuł po grecku,
θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε
I would||I would suggest||
bym|wam|zaproponował|aby|oglądali
Ich würde vorschlagen, dass Sie zuschauen
I would suggest you to watch
θα σας πρότεινα να παρακολουθήσετε os recomiendo echar un vistazo
poleciłbym wam obejrzenie
αυτό εδώ το βίντεό μου.
to|tutaj|ten|wideo|moje
das ist mein Video.
this here my video.
αυτό εδώ το βίντεό μου. a este vídeo mío de aquí.
tego tutaj mojego wideo.
Τα λέμε,λοιπόν, εκεί.
|||there
To|mówimy|więc|tam
Also, auf Wiedersehen.
See you there.
Τα λέμε,λοιπόν, εκεί. Nos vemos, pues, ahí.
Do zobaczenia, więc, tam.
Φιλάκια πολλά!!!
buziaki|dużo
Viele Küsse!!!
Many kisses!!!
Φιλάκια πολλά!!! ¡¡¡Muchos besitos!!!
Dużo buziaków!!!
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.92
pl:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=97 err=0.00%) translation(all=77 err=0.00%) cwt(all=476 err=2.10%)