×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

TEDx Ελληνικά, Volunteering for tomorrow: Gerasimos Kouvaras at TEDxAthens - YouTube

Volunteering for tomorrow: Gerasimos Kouvaras at TEDxAthens - YouTube

Μεταγραφή: Marianna Kaplatzi Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi

«Όταν θέλεις κάτι πάρα πολύ, όλο το σύμπαν συνωμοτεί για να το πετύχεις.»

Προσωπικά, θέλω να σας πω ότι με ενοχλεί πάρα πολύ αυτή η φράση.

Πάρα, μα πάρα πολύ. Για δύο βασικούς λόγους.

Πρώτον, δεν πιστεύω καθόλου σε θεωρίες συνωμοσίας και δεύτερον διότι ουσιαστικά...

είναι σαν να μου λέει: «Άραξε στον καναπέ σου και το σύμπαν θα τα κανονίσει όλα.»

Είναι το μεγαλύτερο κατά τη γνώμη μου αντι-κίνητρο για τον εθελοντισμό.

Γιατί ο εθελοντισμός σημαίνει «θέλω» αλλά και «κάνω» μαζί.

Αν λοιπόν θέλεις κάτι πάρα πολύ, καλύτερο είναι να κάνεις εσύ το σύμπαν για να το πετύχεις.

Αυτό, στα κόκκινα γράμματα, είναι θα έλεγα ίσως το πρώτο μάντρα...

από τρία βασικά μάντρα κατά τη γνώμη μου που χαρακτηρίζουν αυτόν που ονομάζω...

«εθελοντή για το αύριο».

Το «θέλω» αυτού του εθελοντή είναι ένας κόσμος καλύτερος, πιο βιώσιμος, δικαιότερος.

Το «κάνω» του μπορεί να σημαίνει το βγαίνω από τη ζώνη άνεσής μου, από τη ζώνη ασφάλειάς μου

και παίρνω ρίσκα.

Είναι ο εθελοντής-ακτιβιστής.

Θα σας πω μια προσωπική μου εμπειρία, την οποία δεν την έχω μοιραστεί ποτέ δημόσια.

Θα πάω πίσω στα φοιτητικά μου χρόνια, στο τέλος περίπου της δεκαετίας του '80

όπου σπούδαζα τότε στην κτηνιατρική σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου στη Θεσσαλονίκη.

Έπρεπε να πηγαίνω δύο φορές την εβδομάδα στα σφαγεία της πόλης

στο πλαίσιο του μαθήματος της «Υγιεινής τροφίμων».

Υπήρχαν πολλά πράγματα εκεί που θα μπορούσαν να σε κάνουν να αισθάνεσαι άβολα,

δεν θα σας αναφέρω αυτά.

Θα σας πω όμως αυτό που με έκανε εμένα να νιώθω πάρα πολύ άβολα.

Ήταν το να βλέπω καθημερινά τη βάναυση κακοποίηση των ζώων που προορίζονταν για σφαγή.

Και το γεγονός ότι όλοι στέκονταν εντελώς απαθείς απέναντι σε αυτό.

Ήταν σαν κάτι απόλυτα φυσικό, που δεν ενδιέφερε κανέναν.

Με έτρωγε λοιπόν μέρα με τη μέρα ότι θέλω να κάνω κάτι γι' αυτό.

Και κάποια μέρα αποφάσισα ότι θα ψάξω παραπάνω.

Θα μελετήσω ποια ήταν η Κοινοτική νομοθεσία για τον τρόπο λειτουργίας των σφαγείων.

Δεν υπήρχε ίντερνετ και Google κτλ. τότε...

οπότε δεν ήταν και τόσο εύκολη η έρευνα όσο θα μπορούσατε να φανταστείτε σήμερα.

Πάντως, βρήκα κάτι, που ήταν πολύ σημαντικό.

Ότι εκτός από βάναυση αυτή η μεταχείριση ήταν και εντελώς παράνομη.

Επικοινώνησα λοιπόν τότε με μία φιλοζωική εταιρεία που έδρευε στο Λονδίνο και ασχολείτο με την Ελλάδα.

Και για να μην σας τα πολυλογώ, βρέθηκα να ταξιδεύω σε όλη την Ελλάδα, στα σφαγεία...

να βγάζω φωτογραφίες, να παίρνω συνεντεύξεις...

να γράφω μια πολύ αναλυτική αναφορά για την παράνομη λειτουργία των σφαγείων.

Βέβαια, δεν επιτρεπόταν να μπαίνω στα σφαγεία έτσι και να βγάζω φωτογραφίες και να πω γιατί πηγαίνω.

Οπότε χρησιμοποιούσα τη φοιτητική μου ιδιότητα,

έπαιρνα και ένα κακόμοιρο ύφος και πολύ βαριεστημένο...

«Ξέρετε, έχω μια εργασία για τον τάδε καθηγητή».

Είχα και τρεις-τέσσερις ανώδυνες ερωτήσεις, τις έκανα, μου απαντούσαν.

Λέω «Μπορώ να βγάλω και δυο-τρεις φωτογραφίες, γιατί δεν θα με πιστεύουν

και μετά μπορεί να με ξαναβάζουν να κάνω την εργασία. Ότι ήμουν εδώ».

Όταν μου άνοιγαν την πόρτα λοιπόν, γινόταν το έλα να δεις.

Στο τέλος, δεν φάνηκε πουθενά το όνομά μου, δεν βγήκε.

Αλλά βγήκε ένα άρθρο μου με φωτογραφίες σε ένα διεθνές περιοδικό...

και τότε ασκήθηκε πολύ μεγάλη πίεση στην Ελλάδα, κάποια σφαγεία αργότερα έκλεισαν...

κάποιες συνθήκες διορθώθηκαν, ίσως και γι' αυτό το λόγο.

Σε αυτό τέλος πάντων το ακτιβιστικό μου ντεμπούτο, όπως καταλαβαίνετε, βγήκα από τη ζώνη άνεσής μου.

Και πήρα και ρίσκο. Πρώτα από όλα, να μην πάρω ποτέ πτυχίο, αν ανακάλυπταν ποιος είμαι.

Και είμαι σίγουρος ότι κάποιοι καθηγητές συγκεκριμένα δεν επρόκειτο ποτέ να με περάσουν.

Ή να φάω και ξύλο από κάποιους από τους σφαγείς...

που φωτογράφιζα να χτυπάει με σιδερόβεργες τα ζώα, ενώ πήγαιναν να σφαγούν.

Τότε σκέφτομαι καμιά φορά που δεν υπήρχε το ίντερνετ, τα social media,

τα πράγματα ήταν πιο απλά.

Πιο εύκολα, μάλλον πιο συγκεκριμένα.

Ή που δεν θα έκανες τίποτα ή που θα έκανες οπωσδήποτε κάτι.

Δεν υπήρχε αυτή η ενδιάμεση κατάσταση.

Για να μην παρεξηγηθώ, θεωρώ και το ίντερνετ και τα social media εξαιρετικό εργαλείο

για δικτύωση, για κινητοποίηση, για ανοιχτή επικοινωνία, για όλα αυτά που έχει προσφέρει.

Έχει όμως μια μικρή παγίδα, την οποία εγώ θα ήθελα να υπογραμμίσω. Ποια είναι η παγίδα αυτή;

Να κάθομαι πίσω από το λάπτοπ μου, να κάνω join διάφορα cause που θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικά...

να κάνω like διάφορα αιτήματα/τσιτάτα ή να χρησιμοποιώ κι εγώ ο ίδιος κάποια τέτοια...

και να ποστάρω ό,τι θεωρώ ότι συνθέτει το ιδεολογικο-κοινωνικό-πολιτικό μου προφίλ...

και να απολαμβάνω τον ακτιβισμό του καναπέ.

Γιατί αν παραμείνω στον κλικ-τιβισμό, δεν έχω κάνει τίποτα από αυτό

που ένας «εθελοντής για το αύριο» κάνει,

που είναι ο ακτιβισμός.

Πάμε να δούμε όμως το δεύτερο μάντρα.

«Δώσε σε έναν άνθρωπο ένα ψάρι και θα τον ταΐσεις για μια φορά.

Μάθε τον να ψαρεύει και θα τον ταΐζεις για μια ολόκληρη ζωή.»

Να κάνω μια παρένθεση εδώ ότι οποιοδήποτε γενικά ρητό δεν γνωρίζουμε από πού προέρχεται...

λέμε ότι είναι κινέζικο και είμαστε μέσα.

Λοιπόν, γνωρίζετε ότι εκατό παιδιά, μέχρι να τελειώσω αυτή την ομιλία,

θα έχουν πεθάνει σε ολόκληρο τον κόσμο από την πείνα;

Γνωρίζετε επίσης ότι τις περισσότερες φορές δεν θα έχουν πεθάνει

επειδή η μητέρα τους και ο πατέρας τους

δεν ξέρουν να ψαρεύουν ή να καλλιεργούν τη γη,

αλλά γιατί κάποιος τους στερεί το δικαίωμα να το κάνουν.

Αυτό που χρειάζονται εκατομμύρια άνθρωποι αυτή τη στιγμή στον κόσμο

δεν είναι κάποιον να τους δώσει φαγητό, δεν είναι κάποιος να τους μάθει πώς να παράγουν την τροφή.

Είναι κάποιος να σταθεί δίπλα τους για να διεκδικήσουν το δικαίωμά τους να το κάνουν...

και να αλλάξουν τους κανόνες του παιχνιδιού.

Πώς παίζεται όμως αυτό το παιχνίδι; Ποιοι είναι οι κανόνες του σημερινού παιχνιδιού;

Θα σας πω μια ιστορία, της Ματίλντε.

Μιας παραγωγού-γεωργού, μικρής γεωργού από τη Μοζαμβίκη.

Η οποία μέχρι πρόσφατα ζούσε καλλιεργώντας το χωράφι της.

Δώδεκα άτομα στην οικογένειά της - παιδιά και εγγόνια.

Σήμερα, κινδυνεύει να πεθάνει από την πείνα, όπως και όλη της η οικογένεια...

απλά γιατί κάποια πολυεθνική εταιρεία τής άρπαξε τη γη και καλλιεργεί ζαχαροκάλαμα για βιοκαύσιμο.

Η Ματίλντε είναι μία από τις χιλιάδες γυναίκες που βιώνουν αυτή την κατάσταση.

Τι θα μπορούσαμε λοιπόν, τι θα μπορούσε να κάνει ο εθελοντής για το αύριο...

γι' αυτή την Ματίλντε και για όλες τις χιλιάδες Ματίλντε;

Να γίνει ο εθελοντής συνήγορος. Αυτός που θα διεκδικήσει μαζί της το δικαίωμα να ξαναπάρει τη γη,

να την καλλιεργήσει και να διεκδικήσει ώστε να μην μπορούν πια οι πολυεθνικές εταιρείες

να παίρνουν από τα χέρια των ανθρώπων στα δικά τους δόντια, τη γη.

Αυτή τη στιγμή στον αναπτυσσόμενο κόσμο μια περιοχή,

περιοχές συνολικά πέντε φόρες όσο η Ελλάδα...

βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση.

Το τρίτο μάντρα. "Σκέψου παγκόσμια, δράσε τοπικά."

Κατά τη γνώμη μου, είναι πολύ ξεπερασμένο και πάρα πολύ φορεμένο.

Γιατί τελικά τι είναι το τοπικό; Είμαι εγώ; Είναι η οικογένειά μου;

Είναι η γειτονιά μου; Είναι η πόλη μου; Είναι η χώρα μου;

Και όταν ξέρουμε πολύ καλά ότι οι αιτίες των τοπικών προβλημάτων δεν είναι μόνο τοπικές

γιατί και οι λύσεις τους πρέπει να περνάνε μέσα από αυστηρά τοπικές δράσεις;

Ο εθελοντής για το αύριο και σκέφτεται και ενεργεί παγκόσμια.

Απλά γιατί το τοπικό γι' αυτόν ισούται με ολόκληρο τον κόσμο.

Ανεξάρτητα από το πού κατοικεί, ποιου δήμου είναι δημότης, ποιας χώρας είναι υπήκοος,

αυτό που ο εθελοντής για το αύριο προσδιορίζει για τον εαυτό του είναι μια ιθαγένεια παγκόσμια.

Αυτή του πολίτη του κόσμου.

Αν σκεφτούμε το παράδειγμα της Ματίλντε,

πόσο περιοριστική θα ήταν η δράση μας, αν ήταν αυστηρά τοπική;

Το σύμπτωμα που έχουμε να αντιμετωπίσουμε είναι τοπικό, ή καλύτερα ατομικό, η πείνα.

Ποια είναι όμως η αιτία; Η αιτία είναι διεθνής. Είναι η πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης,

που ενθαρρύνει και επιτρέπει στις πολυεθνικές εταιρείες να αρπάξουν τη γη των φτωχών ανθρώπων.

Αν εκεί λοιπόν ο εθελοντής-συνήγορος της Ματίλντε περιοριζόταν σε μία αυστηρά τοπική δράση,

η Ματίλντε και όλες οι υπόλοιπες Ματίλντε δεν θα μπορούσαν να βγουν από αυτόν το φαύλο κύκλο

της φτώχειας και της αδικίας.

Θεωρώ στην Ελλάδα ότι η κρίση αποτελεί μία τεράστια ευκαιρία.

Και δεν χρειάζεται να συμπληρώσω τίποτα σε αυτό το υπέροχο βίντεο και αυτή την υπέροχη δουλειά...

που είδαμε πριν να μοιράζεται το Human Grid μαζί μας.

Εγώ όμως θέλω να επισημάνω κι έναν κίνδυνο που διατρέχουμε εκεί.

Και που είναι η υπονόμευση της παγκόσμιας ιθαγένειάς μας.

Όχι από πρωτοβουλίες σαν το Human Grid

αλλά από άλλες πρωτοβουλίες, κάποιων άλλων υπονομευτών που βρίσκουν την ευκαιρία

στο σύμπτωμα αυτό που λέγεται κρίση να δημιουργήσουν ως απάντηση ένα νέο σύνδρομο

ακόμη πιο παθογενές, που είναι ένα σύνδρομο εσωστρέφειας, εθνικισμού και ξενοφοβίας.

Πιστεύω ότι αν αυτή η ρατσιστική ρήση «Πας μη Έλλην Βάρβαρος»

κυριαρχήσει στον τρόπο που θα βλέπουμε...

την αλληλεγγύη προς το συνάνθρωπο και τον εθελοντισμό

φοβάμαι ότι θα πάμε πολλά πολλά χρόνια πίσω.

Η απάντηση για μένα σε όλα αυτά βρίσκεται σε αυτή τη φωτογραφία.

Είναι τραβηγμένη στην Κένυα, στη Λανγκοβάγια.

Μια άνυδρη περιοχή, στην οποία κατοικούν σαράντα οροθετικοί.

Αυτοί οι άνθρωποι πριν από κάποιο διάστημα ήταν εντελώς παραγκωνισμένοι

χωρίς καμία πρόσβαση σε τίποτα. Ζούσαν στην απόλυτη φτώχεια.

Αλλά χάρη στη στήριξη της Action Aid και σαράντα ελλήνων εθελοντών που ταξίδεψαν μέχρι εκεί

βγήκαν από τη ζώνη άνεσής τους και ασφάλειάς τους, διεκδίκησαν μαζί με αυτούς τους ανθρώπους

την πρόσβαση στο να μπορούν να έχουν τη δυνατότητα να καλλιεργούν τη γη,

να έχουν πρόσβαση σε φάρμακα και πάνω από όλα να ακούγεται η φωνή τους,

η ζωή τους τώρα έχει αλλάξει.

Αυτή η κοινότητα ονομάζεται στην τοπική γλώσσα, ονομάζονται «Κουλοχίρο».

Και στην τοπική τους γλώσσα, «Κουλοχίρο» σημαίνει ελπίδα.

Για μένα αυτοί οι σαράντα οροθετικοί άνθρωποι

και αυτοί οι σαράντα υπέροχοι άνθρωποι που έχω γνωρίσει μέσα από την Action Aid

με κάνουν πολύ περήφανο και που εργάζομαι γι' αυτή την οργάνωση, αλλά και που τους έχω γνωρίσει.

Και για μένα είναι οι δικοί μου «Κουλοχίρο». Ευχαριστώ.

(Χειροκρότημα)

Volunteering for tomorrow: Gerasimos Kouvaras at TEDxAthens - YouTube Volunteering||the future|Gerasimos Kouvaras|Kouvaras||| Freiwilligenarbeit für morgen: Gerasimos Kouvaras bei TEDxAthens - YouTube Volunteering for tomorrow: Gerasimos Kouvaras at TEDxAthens - YouTube Le volontariat pour demain : Gerasimos Kouvaras à TEDxAthènes - YouTube Волонтерство для завтрашнего дня: Герасимос Куварас на TEDxAthens - YouTube

Μεταγραφή: Marianna Kaplatzi Επιμέλεια: Chryssa R. Takahashi |Marianna|Kaplatzi||||

«Όταν θέλεις κάτι πάρα πολύ, όλο το σύμπαν συνωμοτεί για να το πετύχεις.» |||||||universe|conspires||||achieve it "When you want something, all the universe conspires in helping you to achieve it."

Προσωπικά, θέλω να σας πω ότι με ενοχλεί πάρα πολύ αυτή η φράση. Personally|||||||bothers me||||| Personally, I'd like to say that this phrase bothers me a lot.

Πάρα, μα πάρα πολύ. Για δύο βασικούς λόγους. Very||||||| Very, very much. For two main reasons. (Laughter)

Πρώτον, δεν πιστεύω καθόλου σε θεωρίες συνωμοσίας και δεύτερον διότι ουσιαστικά... ||||||conspiracy theories|||| First, I don't believe in conspiracy theories at all, and secondly because essentially...

είναι σαν να μου λέει: «Άραξε στον καναπέ σου και το σύμπαν θα τα κανονίσει όλα.» |||||chill out|||||||||arrange everything| it's like telling me: "Lie on your couch and the universe will arrange everything."

Είναι το μεγαλύτερο κατά τη γνώμη μου αντι-κίνητρο για τον εθελοντισμό. ||largest|||||anti|anti-motivation|||volunteering It is, in my view, the biggest anti-motive for volunteerism.

Γιατί ο εθελοντισμός σημαίνει «θέλω» αλλά και «κάνω» μαζί. Because volunteerism means "I want" but I also "I do".

Αν λοιπόν θέλεις κάτι πάρα πολύ, καλύτερο είναι να κάνεις εσύ το σύμπαν για να το πετύχεις. ||||||||||||||||you will achieve So, if you really want something, it's better to put your efforts to achieve what you want.

Αυτό, στα κόκκινα γράμματα, είναι θα έλεγα ίσως το πρώτο μάντρα... ||red|letters|||||||mantra This, in red letters, I'd say is probably the first mantra...

από τρία βασικά μάντρα κατά τη γνώμη μου που χαρακτηρίζουν αυτόν που ονομάζω... ||||||opinion|||characterize|||I call from three basic, in my view, mantras that are typical of the person I call...

«εθελοντή για το αύριο». volunteer||| "volunteer for tomorrow."

Το «θέλω» αυτού του εθελοντή είναι ένας κόσμος καλύτερος, πιο βιώσιμος, δικαιότερος. ||||volunteer||||||sustainable|more just This volunteer's "want" is a world that is better, more sustainable, more fair.

Το «κάνω» του μπορεί να σημαίνει το βγαίνω από τη ζώνη άνεσής μου, από τη ζώνη ασφάλειάς μου |||||||I step out|||zone|comfort|||||safety| His "do" can mean getting out of my comfort zone, out of my safety zone

και παίρνω ρίσκα. |I take|risks and taking risks.

Είναι ο εθελοντής-ακτιβιστής. ||volunteer|activist He is the volunteer-activist.

Θα σας πω μια προσωπική μου εμπειρία, την οποία δεν την έχω μοιραστεί ποτέ δημόσια. ||||personal||||||||shared||publicly I will tell you a personal experience, which I have never shared publicly.

Θα πάω πίσω στα φοιτητικά μου χρόνια, στο τέλος περίπου της δεκαετίας του '80 ||||student years|||||||decade| I will go back to my student years, around the late '80s,

όπου σπούδαζα τότε στην κτηνιατρική σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου στη Θεσσαλονίκη. |I was studying|||veterinary|||Aristotle||| when I was studying at the Veterinary School of the Aristotle University in Thessaloniki.

Έπρεπε να πηγαίνω δύο φορές την εβδομάδα στα σφαγεία της πόλης ||||times||||slaughterhouses||city And I had to go, twice a week, to the city's slaughterhouses

στο πλαίσιο του μαθήματος της «Υγιεινής τροφίμων». |framework||course||| for a course on "Food Health."

Υπήρχαν πολλά πράγματα εκεί που θα μπορούσαν να σε κάνουν να αισθάνεσαι άβολα, |||||||||||feel|uncomfortable There were many things there that could make you feel uncomfortable,

δεν θα σας αναφέρω αυτά. |||mention| I will not mention them.

Θα σας πω όμως αυτό που με έκανε εμένα να νιώθω πάρα πολύ άβολα. But I will tell you what made me feel very uncomfortable.

Ήταν το να βλέπω καθημερινά τη βάναυση κακοποίηση των ζώων που προορίζονταν για σφαγή. ||||||brutal|abuse||||intended||slaughter It was watching on a daily basis the brutal abuse of animals destined for slaughter.

Και το γεγονός ότι όλοι στέκονταν εντελώς απαθείς απέναντι σε αυτό. ||fact|||were standing|completely|apathetic||| And the fact that everyone was totally apathetic about it.

Ήταν σαν κάτι απόλυτα φυσικό, που δεν ενδιέφερε κανέναν. |||absolutely|natural|||interested| It was as if it was absolutely natural, and nobody cared about it.

Με έτρωγε λοιπόν μέρα με τη μέρα ότι θέλω να κάνω κάτι γι' αυτό. |was eating|||||||||||| The fact that I wanted to do something about it was in my mind all the time.

Και κάποια μέρα αποφάσισα ότι θα ψάξω παραπάνω. ||||||I will search| And one day I decided that I would look further into it.

Θα μελετήσω ποια ήταν η Κοινοτική νομοθεσία για τον τρόπο λειτουργίας των σφαγείων. |study|which|||community|legislation||||operation||slaughterhouses I will study the EU legislation for the operation of slaughterhouses.

Δεν υπήρχε ίντερνετ και Google κτλ. τότε... There was no Internet, Google etc. back then...

οπότε δεν ήταν και τόσο εύκολη η έρευνα όσο θα μπορούσατε να φανταστείτε σήμερα. |||||||research|as||||| so research was not as easy as you can imagine today.

Πάντως, βρήκα κάτι, που ήταν πολύ σημαντικό. Anyway|||||| However, I found something that was very important.

Ότι εκτός από βάναυση αυτή η μεταχείριση ήταν και εντελώς παράνομη. |||brutal|||treatment||||illegal That apart from brutal, this handling was also illegal.

Επικοινώνησα λοιπόν τότε με μία φιλοζωική εταιρεία που έδρευε στο Λονδίνο και ασχολείτο με την Ελλάδα. I communicated|||||animal welfare|||was based||||was engaged with||| I contacted an animal welfare company based in London that was also involved with Greece.

Και για να μην σας τα πολυλογώ, βρέθηκα να ταξιδεύω σε όλη την Ελλάδα, στα σφαγεία... ||||||I won't elaborate|found myself||traveling||||||slaughterhouses And to make a long story short, I found myself travelling around Greece, at the slaughterhouses...

να βγάζω φωτογραφίες, να παίρνω συνεντεύξεις... |take photos|||take|interviews taking photos, conducting interviews...

να γράφω μια πολύ αναλυτική αναφορά για την παράνομη λειτουργία των σφαγείων. |to write|||analytical|report|||illegal|operation||slaughterhouses writing a very thorough report on the illegal operation of the slaughterhouses.

Βέβαια, δεν επιτρεπόταν να μπαίνω στα σφαγεία έτσι και να βγάζω φωτογραφίες και να πω γιατί πηγαίνω. ||was allowed||I enter||slaughterhouses||||take||||say|| Of course, it wasn't allowed to go into the slaughterhouses and take photos like that.

Οπότε χρησιμοποιούσα τη φοιτητική μου ιδιότητα, |I was using||student||student status So I used my student status,

έπαιρνα και ένα κακόμοιρο ύφος και πολύ βαριεστημένο... I took|||poor thing|expression|||boredom-filled I would have a miserable and very bored look...

«Ξέρετε, έχω μια εργασία για τον τάδε καθηγητή». |||assignment|||the said|professor "You know, I have a paper for this professor."

Είχα και τρεις-τέσσερις ανώδυνες ερωτήσεις, τις έκανα, μου απαντούσαν. ||||painless|questions||||they were answering I also had three-four inconsequential questions, I posed them, they would answer.

Λέω «Μπορώ να βγάλω και δυο-τρεις φωτογραφίες, γιατί δεν θα με πιστεύουν |||take||||||||| I say "Can I take a couple of photos, because they will not believe me

και μετά μπορεί να με ξαναβάζουν να κάνω την εργασία. Ότι ήμουν εδώ». |||||put me back||||work|That|I was| and maybe they will have me do the paper again. To prove I was here."

Όταν μου άνοιγαν την πόρτα λοιπόν, γινόταν το έλα να δεις. ||they were opening||||became|||| So when they opened the door, it was crazy.

Στο τέλος, δεν φάνηκε πουθενά το όνομά μου, δεν βγήκε. |||appeared|nowhere|||||didn't come out In the end, my name was nowhere to be seen, it never came out.

Αλλά βγήκε ένα άρθρο μου με φωτογραφίες σε ένα διεθνές περιοδικό... |||article||||||international magazine|magazine But an article of mine with photos was published in a international magazine,

και τότε ασκήθηκε πολύ μεγάλη πίεση στην Ελλάδα, κάποια σφαγεία αργότερα έκλεισαν... ||was exerted|||pressure||||slaughterhouses||closed and Greece was under a lot of pressure, some slaughterhouses shut down later,

κάποιες συνθήκες διορθώθηκαν, ίσως και γι' αυτό το λόγο. |conditions|were corrected|||||| some conditions improved, maybe for that reason as well.

Σε αυτό τέλος πάντων το ακτιβιστικό μου ντεμπούτο, όπως καταλαβαίνετε, βγήκα από τη ζώνη άνεσής μου. |||||activist||debut|||got out||||comfort| In that activist debut of mine, as you understand, I went out of my comfort zone.

Και πήρα και ρίσκο. Πρώτα από όλα, να μην πάρω ποτέ πτυχίο, αν ανακάλυπταν ποιος είμαι. |took||||||||I take||degree||discover|| And I took a risk. First of all, never to graduate, if they ever found out who I was.

Και είμαι σίγουρος ότι κάποιοι καθηγητές συγκεκριμένα δεν επρόκειτο ποτέ να με περάσουν. |||||professors|||was going||||pass me And I am sure that some professors in particular would never give me a passing grade.

Ή να φάω και ξύλο από κάποιους από τους σφαγείς... ||eat||wood||some|||butchers Or even get beaten up by some of the slaughterers,

που φωτογράφιζα να χτυπάει με σιδερόβεργες τα ζώα, ενώ πήγαιναν να σφαγούν. |was photographing||||iron rods||||were going||slaughtered who I was taking pictures hitting animals with steel rods, on their way to being slaughtered.

Τότε σκέφτομαι καμιά φορά που δεν υπήρχε το ίντερνετ, τα social media, |I think|||||||||| Sometimes, I think, that at that time, with no Internet, no social media,

τα πράγματα ήταν πιο απλά. things were much simpler.

Πιο εύκολα, μάλλον πιο συγκεκριμένα. ||probably|| Easier, probably, more specific.

Ή που δεν θα έκανες τίποτα ή που θα έκανες οπωσδήποτε κάτι. ||||||||||definitely something| You would either do nothing or you would definitely do something.

Δεν υπήρχε αυτή η ενδιάμεση κατάσταση. ||||intermediate state| This in-between situation didn't exist.

Για να μην παρεξηγηθώ, θεωρώ και το ίντερνετ και τα social media εξαιρετικό εργαλείο |||be misunderstood|I consider|||internet|||||excellent|tool Not to be misunderstood, I consider the Internet and the social media an excellent tool

για δικτύωση, για κινητοποίηση, για ανοιχτή επικοινωνία, για όλα αυτά που έχει προσφέρει. |networking||mobilization|||communication||||||has offered for networking, for mobilization, for open communication, for all that it has offered.

Έχει όμως μια μικρή παγίδα, την οποία εγώ θα ήθελα να υπογραμμίσω. Ποια είναι η παγίδα αυτή; ||||trap|||||||underline||||| But there is a little catch, which I would like to underline. What is this catch?

Να κάθομαι πίσω από το λάπτοπ μου, να κάνω join διάφορα cause που θεωρώ ότι είναι πολύ σημαντικά... |I sit||||||||join||causes|||||| To sit behind my laptop, joining various causes that I consider to be quite important,

να κάνω like διάφορα αιτήματα/τσιτάτα ή να χρησιμοποιώ κι εγώ ο ίδιος κάποια τέτοια... ||||requests|quotes||||||||some|such liking some requests/quotes or use some myself,

και να ποστάρω ό,τι θεωρώ ότι συνθέτει το ιδεολογικο-κοινωνικό-πολιτικό μου προφίλ... ||post|||that|compose||ideological|social|political|| and post whatever I think constitutes my ideological and socio-political profile,

και να απολαμβάνω τον ακτιβισμό του καναπέ. ||enjoy||activism||couch and enjoy couch activism.

Γιατί αν παραμείνω στον κλικ-τιβισμό, δεν έχω κάνει τίποτα από αυτό ||remain|||clickbait|||||| Because if I remain on click-tivism, I will have done nothing from what

που ένας «εθελοντής για το αύριο» κάνει, ||volunteer|||| a "volunteer for tomorrow" does,

που είναι ο ακτιβισμός. |||activism which is activism.

Πάμε να δούμε όμως το δεύτερο μάντρα. ||||||mantra Let's go and see the second mantra.

«Δώσε σε έναν άνθρωπο ένα ψάρι και θα τον ταΐσεις για μια φορά. Give|||||fish||||you will feed him||| "Give a man a fish and you will feed him once.

Μάθε τον να ψαρεύει και θα τον ταΐζεις για μια ολόκληρη ζωή.» Teach|||fish||||feed|||whole| Teach him to fish and you will feed him for a lifetime."

Να κάνω μια παρένθεση εδώ ότι οποιοδήποτε γενικά ρητό δεν γνωρίζουμε από πού προέρχεται... |||parenthesis|||any||saying|||from||comes from Let me cut in here, that any quote in general that we don't know its source

λέμε ότι είναι κινέζικο και είμαστε μέσα. |||Chinese||| we say it's Chinese and we're in.

Λοιπόν, γνωρίζετε ότι εκατό παιδιά, μέχρι να τελειώσω αυτή την ομιλία, |||one hundred||until||finish||| So, do you know that one hundred kids will have died

θα έχουν πεθάνει σε ολόκληρο τον κόσμο από την πείνα; ||||entire|||||hunger all over the world from hunger by the time I finish this talk?

Γνωρίζετε επίσης ότι τις περισσότερες φορές δεν θα έχουν πεθάνει Do you also know that most of the times they will not have died

επειδή η μητέρα τους και ο πατέρας τους because their mother and their father

δεν ξέρουν να ψαρεύουν ή να καλλιεργούν τη γη, |||fish|||cultivate|| doesn't know how to fish or grow corps,

αλλά γιατί κάποιος τους στερεί το δικαίωμα να το κάνουν. ||||deprives them of||right||| but because someone deprives them of the right to do so.

Αυτό που χρειάζονται εκατομμύρια άνθρωποι αυτή τη στιγμή στον κόσμο ||need|millions|||||| What millions of people around the world need right now

δεν είναι κάποιον να τους δώσει φαγητό, δεν είναι κάποιος να τους μάθει πώς να παράγουν την τροφή. |||||||||||||||produce food||food is not someone to give them food, is not someone to teach them how to produce food.

Είναι κάποιος να σταθεί δίπλα τους για να διεκδικήσουν το δικαίωμά τους να το κάνουν... |||stand up|||||claim||right|||| It's someone to stand next to them to claim their right to do so

και να αλλάξουν τους κανόνες του παιχνιδιού. ||||rules||game and to change the rules of the game.

Πώς παίζεται όμως αυτό το παιχνίδι; Ποιοι είναι οι κανόνες του σημερινού παιχνιδιού; |is played||||||||||today's| But how is this game played? What are the rules of today's game?

Θα σας πω μια ιστορία, της Ματίλντε. ||||||Matilda I will tell you Mathilde's story.

Μιας παραγωγού-γεωργού, μικρής γεωργού από τη Μοζαμβίκη. |producer|farmer|small|farmer|||Mozambique A small producer-farmer from Mozambique.

Η οποία μέχρι πρόσφατα ζούσε καλλιεργώντας το χωράφι της. |||recently||cultivating||field| Until recently she lived off farming her field.

Δώδεκα άτομα στην οικογένειά της - παιδιά και εγγόνια. |||||||grandchildren Twelve family members -- children and grandchildren.

Σήμερα, κινδυνεύει να πεθάνει από την πείνα, όπως και όλη της η οικογένεια... |is at risk|||||hunger|||||| Today, she is in danger of starving to death, just like her whole family,

απλά γιατί κάποια πολυεθνική εταιρεία τής άρπαξε τη γη και καλλιεργεί ζαχαροκάλαμα για βιοκαύσιμο. |||multinational|||snatched away||||cultivates|sugarcane||biofuel just because some multinational firm grabbed her land to cultivate sugar cane for biodiesel.

Η Ματίλντε είναι μία από τις χιλιάδες γυναίκες που βιώνουν αυτή την κατάσταση. |||||||||experience||| Mathilde is one of thousands of women experiencing this situation.

Τι θα μπορούσαμε λοιπόν, τι θα μπορούσε να κάνει ο εθελοντής για το αύριο... ||||||||||volunteer||| What could we do, what could the volunteer for tomorrow do,

γι' αυτή την Ματίλντε και για όλες τις χιλιάδες Ματίλντε; for this Mathilde and the thousand other Mathildes?

Να γίνει ο εθελοντής συνήγορος. Αυτός που θα διεκδικήσει μαζί της το δικαίωμα να ξαναπάρει τη γη, ||||advocate||||claim||of it||right||take back|| Make the volunteer an advocate. He will reclaim with her the right to get her land back,

να την καλλιεργήσει και να διεκδικήσει ώστε να μην μπορούν πια οι πολυεθνικές εταιρείες ||cultivate|||claim|||||||| to cultivate it, and to reclaim it so that the multinational corporations cannot

να παίρνουν από τα χέρια των ανθρώπων στα δικά τους δόντια, τη γη. ||||||||||teeth|| get their teeth on the land that was in people's hands.

Αυτή τη στιγμή στον αναπτυσσόμενο κόσμο μια περιοχή, ||||developing|||region Right now, in the developing world, an area,

περιοχές συνολικά πέντε φόρες όσο η Ελλάδα... |in total||times||| areas five times as big as Greece

βρίσκονται σε αυτή την κατάσταση. are in this situation.

Το τρίτο μάντρα. "Σκέψου παγκόσμια, δράσε τοπικά." ||mantra|Think|global|act|locally The third mantra. "Thing globally, act locally."

Κατά τη γνώμη μου, είναι πολύ ξεπερασμένο και πάρα πολύ φορεμένο. ||||||outdated||||overused In my opinion, it is very outdated and very worn.

Γιατί τελικά τι είναι το τοπικό; Είμαι εγώ; Είναι η οικογένειά μου; ||||the||||||| Because, what is locally? Is it me? Is it my family?

Είναι η γειτονιά μου; Είναι η πόλη μου; Είναι η χώρα μου; ||neighborhood||||||||| Is it my neighborhood? Is it my town? Is it my country?

Και όταν ξέρουμε πολύ καλά ότι οι αιτίες των τοπικών προβλημάτων δεν είναι μόνο τοπικές |||||||causes||local|||||local And when we know very well that the reasons of local problems are not just local,

γιατί και οι λύσεις τους πρέπει να περνάνε μέσα από αυστηρά τοπικές δράσεις; |||solutions|||||||strictly|local|actions why should their solutions go through strict local actions?

Ο εθελοντής για το αύριο και σκέφτεται και ενεργεί παγκόσμια. |volunteer|||||thinks||acts|global A volunteer for tomorrow thinks and acts globally.

Απλά γιατί το τοπικό γι' αυτόν ισούται με ολόκληρο τον κόσμο. |||local|||is equal to||entire|| Just because for him local equals the whole world.

Ανεξάρτητα από το πού κατοικεί, ποιου δήμου είναι δημότης, ποιας χώρας είναι υπήκοος, Independent||||resides||municipality||citizen|which|country||citizen Regardless of where he lives, whose municipality he's a citizen of, which country he's a national of,

αυτό που ο εθελοντής για το αύριο προσδιορίζει για τον εαυτό του είναι μια ιθαγένεια παγκόσμια. |||volunteer||||defines|||||||global citizenship|global what the volunteer for tomorrow defines for himself is a global citizenship.

Αυτή του πολίτη του κόσμου. ||citizen|| The one of a citizen of the world.

Αν σκεφτούμε το παράδειγμα της Ματίλντε, If we think about Mathilde's example,

πόσο περιοριστική θα ήταν η δράση μας, αν ήταν αυστηρά τοπική; |restrictive||||action||||strictly local|local how restrictive would our action be if it was strictly local?

Το σύμπτωμα που έχουμε να αντιμετωπίσουμε είναι τοπικό, ή καλύτερα ατομικό, η πείνα. |symptom||||we face||||better|individual||hunger The symptom that we are dealing with is local, or better said, individual, the hunger.

Ποια είναι όμως η αιτία; Η αιτία είναι διεθνής. Είναι η πολιτική της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ||||cause||||international||||||Union But what is the cause? The cause is international. It's the policy of the European Union,

που ενθαρρύνει και επιτρέπει στις πολυεθνικές εταιρείες να αρπάξουν τη γη των φτωχών ανθρώπων. |encourages||allows|||||seize or grab||||poor people| that encourages and allows multinational firms to grab poor people's land.

Αν εκεί λοιπόν ο εθελοντής-συνήγορος της Ματίλντε περιοριζόταν σε μία αυστηρά τοπική δράση, ||||volunteer advocate|advocate|||was limited|||strictly local|local|action So if Mathilde's volunteer-advocate was restricted to a strictly local action,

η Ματίλντε και όλες οι υπόλοιπες Ματίλντε δεν θα μπορούσαν να βγουν από αυτόν το φαύλο κύκλο |||||remaining||||||get out||||vicious|circle Mathilde, and the other Mathildes wouldn't be able to get out of this vicious circle

της φτώχειας και της αδικίας. |poverty|||injustice of poverty and injustice.

Θεωρώ στην Ελλάδα ότι η κρίση αποτελεί μία τεράστια ευκαιρία. ||||||represents|||opportunity I consider that the crisis in Greece is a huge opportunity.

Και δεν χρειάζεται να συμπληρώσω τίποτα σε αυτό το υπέροχο βίντεο και αυτή την υπέροχη δουλειά... ||||fill|||||wonderful|||||wonderful| And I don't have to add anything to this wonderful video and this great work

που είδαμε πριν να μοιράζεται το Human Grid μαζί μας. ||||sharing|||Human Grid|| that Human Grid shared with us earlier.

Εγώ όμως θέλω να επισημάνω κι έναν κίνδυνο που διατρέχουμε εκεί. ||||highlight|||danger||we run| But I want to point out a danger that lurks out there.

Και που είναι η υπονόμευση της παγκόσμιας ιθαγένειάς μας. |that|||undermining||global|citizenship| And it is the undermining of our global citizenship.

Όχι από πρωτοβουλίες σαν το Human Grid ||initiatives|||| Not from initiatives like Human Grid

αλλά από άλλες πρωτοβουλίες, κάποιων άλλων υπονομευτών που βρίσκουν την ευκαιρία |||initiatives|||subversives||find|| but from other initiatives, some other underminers that find the opportunity,

στο σύμπτωμα αυτό που λέγεται κρίση να δημιουργήσουν ως απάντηση ένα νέο σύνδρομο |symptom|||is called|crisis||they will create||response|||syndrome in the symptom that is called crisis, to create a new syndrome as an answer

ακόμη πιο παθογενές, που είναι ένα σύνδρομο εσωστρέφειας, εθνικισμού και ξενοφοβίας. ||pathological||||syndrome|introversion|nationalism||xenophobia even more pathogenic, which is a syndrome of introversion, nationalism and xenophobia.

Πιστεύω ότι αν αυτή η ρατσιστική ρήση «Πας μη Έλλην Βάρβαρος» |||||racist|saying|Every|not|Greek person|Barbarian I believe that if this racist quote "whoever is not Greek is a barbarian"

κυριαρχήσει στον τρόπο που θα βλέπουμε... will dominate||||| dominates the way that we will look at

την αλληλεγγύη προς το συνάνθρωπο και τον εθελοντισμό |solidarity|||fellow human|||volunteering solidarity towards our fellow man and volunteering,

φοβάμαι ότι θα πάμε πολλά πολλά χρόνια πίσω. I am afraid that we will go back many years.

Η απάντηση για μένα σε όλα αυτά βρίσκεται σε αυτή τη φωτογραφία. The answer to all that is in this photograph.

Είναι τραβηγμένη στην Κένυα, στη Λανγκοβάγια. |pulled||Kenya||Langobaya It is taken in Kenya, in Langovaya.

Μια άνυδρη περιοχή, στην οποία κατοικούν σαράντα οροθετικοί. |dry|area|||live|forty|people living with HIV An anhydrous region where forty HIV-positive people live.

Αυτοί οι άνθρωποι πριν από κάποιο διάστημα ήταν εντελώς παραγκωνισμένοι ||||||time period|||marginalized Those people were completely pushed aside some time ago

χωρίς καμία πρόσβαση σε τίποτα. Ζούσαν στην απόλυτη φτώχεια. ||access|||||absolute|poverty with no access to anything. They lived in absolute poverty.

Αλλά χάρη στη στήριξη της Action Aid και σαράντα ελλήνων εθελοντών που ταξίδεψαν μέχρι εκεί |grace||support|||||||volunteers|||| But thanks to the support of Action Aid and forty Greek volunteers that traveled there,

βγήκαν από τη ζώνη άνεσής τους και ασφάλειάς τους, διεκδίκησαν μαζί με αυτούς τους ανθρώπους went out||||comfort zone|||safety||claimed||||| got out of their comfort and safety zones, and reclaimed with those people

την πρόσβαση στο να μπορούν να έχουν τη δυνατότητα να καλλιεργούν τη γη, |access|||||||ability||cultivate|| the access to be able to have the opportunity to cultivate the land,

να έχουν πρόσβαση σε φάρμακα και πάνω από όλα να ακούγεται η φωνή τους, ||access||medications||||||||| to have access to medicine and above all to have their voices heard,

η ζωή τους τώρα έχει αλλάξει. their lives have now changed.

Αυτή η κοινότητα ονομάζεται στην τοπική γλώσσα, ονομάζονται «Κουλοχίρο». ||community|||local|||Koulohiro This community is called "Kulohiro" in the native language.

Και στην τοπική τους γλώσσα, «Κουλοχίρο» σημαίνει ελπίδα. |||||||hope And in their native language, "Kulohiro" means hope.

Για μένα αυτοί οι σαράντα οροθετικοί άνθρωποι |||||HIV-positive| For me, these forty HIV-positive people

και αυτοί οι σαράντα υπέροχοι άνθρωποι που έχω γνωρίσει μέσα από την Action Aid ||||wonderful||||known||||| and these forty wonderful people that I've met through Action Aid

με κάνουν πολύ περήφανο και που εργάζομαι γι' αυτή την οργάνωση, αλλά και που τους έχω γνωρίσει. |||proud|||I work||||organization|||||| make me very proud that I am working for this organization, but also for having met them.

Και για μένα είναι οι δικοί μου «Κουλοχίρο». Ευχαριστώ. |||||||clumsy person| And for me they are my own "Kulohiro". Thank you.

(Χειροκρότημα) (Applause)