×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

IrenasCroCafe 🇭🇷☕️, Krempite i Samobor 🍰

Krempite i Samobor 🍰

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe. Moje ime je Irena, a ovo je podcast o Hrvatskoj i o hrvatskom jeziku. U današnjoj epizodu vas vodim u svijet slatkoga i u jedan mali magični gradić nedaleko od Zagreba.

Radi se o Samoboru, a kad ste u Samoboru, onda trebate obavezno probati i samoborske kremšnite. Transkript od ove epizode vas čeka na mom Patreon profilu, a link ćete naći u opisu dolje.

Danas dok sam obavljala spizu, ugledala sam kore za krempite i kako nikad nisam radila krempite, tj. kremšnite, sama do sada, odlučila sam ih kupiti i provesti popodne u pečenju i spremanju kreme.

Krempite, tj. kremšnite, su jedan od onih kolača koji apsolutno trebate probati kada dođete u Hrvatsku, ali trebate također znati gdje ih probati jer dobra krempita treba biti domaća krempita i postoji također topla i hladna varijanta, ovisi gdje u Hrvatskoj se nalazite.

No, krenimo prvo od početka. Krempite ili kremšnite su omiljen kolač među Hrvatima. Djeca ga obožavaju i odrasli ga također vole. Odrasli ga vole možda malo manje jer je toliko sladak i fin i ukusan, i naravno savršeno nezdrav.

Taj kolač radimo svugdje u Hrvatskoj, ali u ovoj epizodi ću se zadržati najviše na Samoboru i dat ću vam kasnije jedan recept koji ću i ja pokušati napraviti, tako da i vi možete pokušati napraviti krempite kod kuće.

Ja sam odrasla u Splitu i kad sam bila dijete, obožavala sam s roditeljima ići u Bobis jer je to značilo da ću dobiti nešto slatko. Voljela sam puno kolača kao dijete, zapravo sve kolače, ali krempite su možda bile moj omiljeni kolač i bila sam prava sretnica jer ga je moja obitelj također radila često.

Sjećam se kad sam bila dijete da je mama znala razvlačiti kore za krempitu i raditi je skroz od početka. Bez varanja. U receptu koji ću podijeliti s vama kasnije, nema razvlačenja kora. Malo sam varala i kupila sam gotove kore, jer ipak radim krempite prvi put.

U Splitu i u Dalmaciji kada naručite krempitu ili ako se nađete kod nekoga kući i ponudi vam krempitu, dobit ćete hladnu kremu.

Krempita je kolač koji se sastoji od kora i između dvije kore je krema od jaja, brašna, mlijeka, i još nekoliko sastojaka.

Kad sam se odselila u Zagreb, prvi put sam probala toplu krempitu i oduševila sam se. Zagreb je kao što znate glavni grad Hrvatske i nedaleko od Zagreba se nalazi mali gradić koji se zove Samobor.

Od Zagreba do Samobora treba možda 20ak-30ak minuta, ovisi gdje se u Zagrebu nalazite. Puno ljudi nije nikad čulo za Samobor i to je prava šteta. Pod puno ljudi, mislim na turiste ili na ljude koji dolaze posjetiti obitelj po prvi put u Hrvatsku. Prava je šteta jer taj mali gradić je kao neko mjesto iz bajka i toliko je blizu Zagreba da ga je prava šteta ne posjetiti kada već dolazite u Zagreb.

Nakon što sam završila faks, odselila sam u Zagreb i vikendom sam često išla u Samobor. Grad je prekrasan i savršeno je mjesto za ljude koji vole boraviti u prirodi i onda također nešto fino pojesti. Zaljubila sam u grad na prvi pogled. Savršen je u bilo koje doba godine, a meni je nekako bio najdraži zimi kada bi pao snijeg i na proljeće kada bi sva priroda zazelenila.

Samobor je okružen Samoborskim gorjem i puno ljudi dolazi tu planinariti i boraviti u prirodi. Vikendom bi često sjeli na vespu kada je vrijeme bilo lijepo, parkirali bi u mjestu i išli bi planinariti na jedno od gorja. Ono što nas je uvijek veselilo je bila nagrada koja bi nas čekala na vrhu. A ta nagrada bi bio fini ručak u jednom od planinarskih domova!

Nakon što bi lijepo pojeli, krenuli bi natrag put mjesta i svratili bi obavezno u jedan od samoborskih kafića po tople kremšnite. Smjestili bi se za jedan od stolova i čekali da nam donesu kavu i kremšnitu i promatrali bi kako ih tek svježe vade iz pećnice.

Samoborska kremšnita je drugačija od kremšnite koju sam jela u Splitu, na koju sam navikla. Smjesa kao da ima manje gustina i nekako je mekanija i topi se u ustima.

Do tada sam mislila da je hladna kremšnita kraljica kolača, ali kad sam probala po prvi put toplu kremšnitu, ugodno sam se iznenadila.

Od tada, svaki put kad bih išla natrag za Split, obavezno bih otišla u Kalafatića jer naravno tu se ide u Splitu po domaću kremšnitu, i savršeni pogled i dobru kavicu, a kad bih se vratila u Zagreb, onda bih vikendom zapičila ponovno za Samobor i uživala u nekom od kafiću u kavici i u toploj kremšniti.

Nekako zapravo kad razmislim i ima smisla. Split je uglavnom sunčano mjesto kroz čitavu godinu i topla kremšnita mi možda ne bi imala toliko smisla u Splitu dok sjedim uz more i dok mi sunce tuče u lice, a u Samoboru gdje bih obično i išla tijekom zime, jeseni i proljeća…sve osim ljeta uglavnom, topla kremšnita je nekako savršena pasala.

Do sada kremšnite nikako nisam radila sama, a sada kada živim u Dublinu, o kremšnitama uglavnom mogu samo sanjati. Osim kad mi rodbina ne dođe u posjet pa se netko odluči napraviti kremšnitu. Postoje naravno kolači koji su slični i koji isto imaju finu kremu, ali nema do jedne fine samoborske kremšnite ili do kremšnite iz Kalafatića.

Zato sam odlučila pokušati sama napraviti kremu. Još je uvijek nisam isprobala, tako, nemojte me držati za riječ, ali javim vam na Instagramu kako je ispala.

Dakle, kupila sam gotove kore jer odlučila sam malo varati kao što sam rekla, ali kremu radim od početka.

Dakle, recept koji sam ja našla je za 16 ljudi jer planiram pozvati prijatelje i trebat će mi 7 jaja, 2l mlijeka, 300 g šećera, vanilin šećera, malo brašna i oko 200 gr gustina.

Ne bi trebalo biti preteško za napraviti ako se pridržavam receptu. U svakom slučaju vam javim na Instagramu kako je ispala i možda i dodam recept ako krempite uspiju.

Nadam se da sam vam dala ideju za što posjetiti kada sljedeći put budete išli u Hrvatsku, pogotovo ako budete u Hrvatskoj nekada na proljeće i želite se baviti sportom, ali i fino papati.

Sada vas lijepo pozdravljam i idem se baciti na spremanje kremšnita.

RIJEČI

Obavljati shopping – to do shopping

Obavljati spizu (koristi se u Dalmaciji)

Provesti popodne – spend an afternoon

Peći – to bake (pečem, ja)

Provesti popodne u + dativ

Savršeno nezdravo – perfectly unhealthy

Prava je šteta – it's a real pity

Razvlačiti – to spread

Kore (tijesto koje se koristi za krempitu) – layers of puff pastry

Gotove kore – pre-made pastry

Bobis – a pastry shop in Split

Zapičiti za + akuzativ (govorni jezik) – to go somewhere

Varati – to cheat

Mjesto iz bajke – a place from a fairytale

Okružuti – to surround

Okružen – surrounded

Vaditi iz pećnice – to take out from an oven

Vaditi iz + genitiv

Nekako je savršeno pasala – somehow it suited perfectly

Pasati + dativ (paše mi, paše ti…=it suits me, it suits you…)

Nema do + genitiv =there's nothing like

Nemojte me držati za riječ – don't hold my word for it

Gustin – cornstarch

Baciti se na + akuz – to throw yourself into something

Baciti se na spremanje – to start preparing

Krempite i Samobor 🍰 Cream cakes||Samobor Cream Cake Krempite und Samobor 🍰 Krempite and Samobor 🍰

Dragi svi, veliki pozdrav i dobro došli u IrenasCroCafe. Moje ime je Irena, a ovo je podcast o Hrvatskoj i o hrvatskom jeziku. U današnjoj epizodu vas vodim u svijet slatkoga i u jedan mali magični gradić nedaleko od Zagreba. |today's|||||||||||magical|small town|not far from||

Radi se o Samoboru, a kad ste u Samoboru, onda trebate obavezno probati i samoborske kremšnite. |||||||||||must|||Samobor's|cream cake slices Transkript od ove epizode vas čeka na mom Patreon profilu, a link ćete naći u opisu dolje. |||episode|||||||||||||

Danas dok sam obavljala spizu, ugledala sam kore za krempite i kako nikad nisam radila krempite, tj. |||was doing|grocery shopping|"saw"||pastry sheets||cream pie layers||||||| kremšnite, sama do sada, odlučila sam ih kupiti i provesti popodne u pečenju i spremanju kreme. cream slices||||decided|||||spend|afternoon||||preparing|custard cream kremšnita, allein bis jetzt, beschloss ich, sie zu kaufen und den Nachmittag damit zu verbringen, die Creme zu backen und zuzubereiten.

Krempite, tj. kremšnite, su jedan od onih kolača koji apsolutno trebate probati kada dođete u Hrvatsku, ali trebate također znati gdje ih probati jer dobra krempita treba biti domaća krempita i postoji također topla i hladna varijanta, ovisi gdje u Hrvatskoj se nalazite. |||||cakes||||||||||||||||||custard slice|||homemade|||||warm|||version||||||

No, krenimo prvo od početka. ||||beginning Krempite ili kremšnite su omiljen kolač među Hrvatima. ||||favorite|cake|| Djeca ga obožavaju i odrasli ga također vole. ||adore||||| Odrasli ga vole možda malo manje jer je toliko sladak i fin i ukusan, i naravno savršeno nezdrav. |||||||||||delicious||||||unhealthy

Taj kolač radimo svugdje u Hrvatskoj, ali u ovoj epizodi ću se zadržati najviše na Samoboru i dat ću vam kasnije jedan recept koji ću i ja pokušati napraviti, tako da i vi možete pokušati napraviti krempite kod kuće. |cake||everywhere||||||||||||||||||||||||try to make|||||||||||

Ja sam odrasla u Splitu i kad sam bila dijete, obožavala sam s roditeljima ići u Bobis jer je to značilo da ću dobiti nešto slatko. ||grew up||||||||loved|||with my parents|||||||||||| Voljela sam puno kolača kao dijete, zapravo sve kolače, ali krempite su možda bile moj omiljeni kolač i bila sam prava sretnica jer ga je moja obitelj također radila često. ||||||||||cream puffs|||||||||||lucky girl||||||||

Sjećam se kad sam bila dijete da je mama znala razvlačiti kore za krempitu i raditi je skroz od početka. ||||||||||stretch out|pastry sheets||custard slice||||from scratch|| Ich erinnere mich, als ich ein Kind war, dass meine Mutter wusste, wie man die Krusten für Krempita ausrollt und sie von Grund auf neu zubereitet. Bez varanja. |No cheating. Kein Schummeln. U receptu koji ću podijeliti s vama kasnije, nema razvlačenja kora. |||||||||rolling out|dough layers In dem Rezept, das ich später mit Ihnen teilen werde, wird die Kruste nicht gedehnt. Malo sam varala i kupila sam gotove kore, jer ipak radim krempite prvi put. ||cheated a bit||||ready-made|||after all||cream slices||

U Splitu i u Dalmaciji kada naručite krempitu ili ako se nađete kod nekoga kući i ponudi vam krempitu, dobit ćete hladnu kremu. ||||||order|||||find yourself|||||offers you|||||cold| Wenn Sie in Split und Dalmatien Krempita bestellen oder wenn Sie sich bei jemandem zu Hause treffen und jemand Ihnen Krempita anbietet, erhalten Sie kalte Sahne.

Krempita je kolač koji se sastoji od kora i između dvije kore je krema od jaja, brašna, mlijeka, i još nekoliko sastojaka. |||||consists of|||||||||||||||| Krempita ist ein Kuchen, der aus einem Boden besteht und zwischen zwei Böden eine Creme aus Eiern, Mehl, Milch und einigen anderen Zutaten liegt.

Kad sam se odselila u Zagreb, prvi put sam probala toplu krempitu i oduševila sam se. |||moved away|||first time|||tried||||was delighted|| When I moved to Zagreb, I tried warm krempita for the first time and I was delighted. Zagreb je kao što znate glavni grad Hrvatske i nedaleko od Zagreba se nalazi mali gradić koji se zove Samobor.

Od Zagreba do Samobora treba možda 20ak-30ak minuta, ovisi gdje se u Zagrebu nalazite. Puno ljudi nije nikad čulo za Samobor i to je prava šteta. Pod puno ljudi, mislim na turiste ili na ljude koji dolaze posjetiti obitelj po prvi put u Hrvatsku. Mit vielen Leuten meine ich Touristen oder Leute, die zum ersten Mal nach Kroatien kommen, um ihre Familie zu besuchen. Prava je šteta jer taj mali gradić je kao neko mjesto iz bajka i toliko je blizu Zagreba da ga je prava šteta ne posjetiti kada već dolazite u Zagreb.

Nakon što sam završila faks, odselila sam u Zagreb i vikendom sam često išla u Samobor. After|||graduated from||moved to|||||||||| Grad je prekrasan i savršeno je mjesto za ljude koji vole boraviti u prirodi i onda također nešto fino pojesti. |||||||||||spend time|||||||| Zaljubila sam u grad na prvi pogled. Savršen je u bilo koje doba godine, a meni je nekako bio najdraži zimi kada bi pao snijeg i na proljeće kada bi sva priroda zazelenila.

Samobor je okružen Samoborskim gorjem i puno ljudi dolazi tu planinariti i boraviti u prirodi. Samobor|||||||||||||| Vikendom bi često sjeli na vespu kada je vrijeme bilo lijepo, parkirali bi u mjestu i išli bi planinariti na jedno od gorja. On weekends, they would often get on a Vespa when the weather was nice, park in the town and go hiking on one of the mountains. Ono što nas je uvijek veselilo je bila nagrada koja bi nas čekala na vrhu. What always made us happy was the reward that would be waiting for us at the top. A ta nagrada bi bio fini ručak u jednom od planinarskih domova!

Nakon što bi lijepo pojeli, krenuli bi natrag put mjesta i svratili bi obavezno u jedan od samoborskih kafića po tople kremšnite. Smjestili bi se za jedan od stolova i čekali da nam donesu kavu i kremšnitu i promatrali bi kako ih tek svježe vade iz pećnice. Sie saßen an einem der Tische und warteten darauf, dass Kaffee und Sahnetorte zu uns gebracht wurden, und sahen zu, wie sie frisch aus dem Ofen geholt wurden. We would sit at one of the tables and wait for coffee and cream pie to be brought to us and watch them being freshly taken out of the oven.

Samoborska kremšnita je drugačija od kremšnite koju sam jela u Splitu, na koju sam navikla. |cream cake||||cream cake||||||||| Smjesa kao da ima manje gustina i nekako je mekanija i topi se u ustima. Die Mischung scheint weniger Dichte zu haben und ist irgendwie weicher und zergeht im Mund.

Do tada sam mislila da je hladna kremšnita kraljica kolača, ali kad sam probala po prvi put toplu kremšnitu, ugodno sam se iznenadila.

Od tada, svaki put kad bih išla natrag za Split, obavezno bih otišla u Kalafatića jer naravno tu se ide u Splitu po domaću kremšnitu, i savršeni pogled i dobru kavicu, a kad bih se vratila u Zagreb, onda bih vikendom zapičila ponovno za Samobor i uživala u nekom od kafiću u kavici i u toploj kremšniti. Seitdem würde ich jedes Mal, wenn ich nach Split zurückkehre, definitiv nach Kalafatić gehen, denn dort geht man natürlich in Split hin, um hausgemachte Kremšnita, eine perfekte Aussicht und einen guten Kaffee zu genießen, und wenn ich nach Zagreb zurückkomme, würde ich es tun Gehen Sie am Wochenende wieder nach Samobor und genießen Sie in einem der Cafés in einem Café und in einem warmen Pudding.

Nekako zapravo kad razmislim i ima smisla. Es macht eigentlich Sinn, wenn ich darüber nachdenke. It kind of makes sense actually when I think about it. Split je uglavnom sunčano mjesto kroz čitavu godinu i topla kremšnita mi možda ne bi imala toliko smisla u Splitu dok sjedim uz more i dok mi sunce tuče u lice, a u Samoboru gdje bih obično i išla tijekom zime, jeseni i proljeća…sve osim ljeta uglavnom, topla kremšnita je nekako savršena pasala. ||||||||||||||||||||||||||||shines||||||||||||||||||||||||| Split is mostly a sunny place all year round and a warm kremšnita might not make as much sense to me in Split as I sit by the sea with the sun beating down on my face, and in Samobor where I would usually go during winter, autumn and spring...everything but summer mostly , warm cream cheese is somehow the perfect pasala.

Do sada kremšnite nikako nisam radila sama, a sada kada živim u Dublinu, o kremšnitama uglavnom mogu samo sanjati. Osim kad mi rodbina ne dođe u posjet pa se netko odluči napraviti kremšnitu. Außer wenn meine Verwandten zu Besuch kommen und jemand beschließt, einen Pudding zu machen. Except when my relatives come to visit and someone decides to make a custard. Postoje naravno kolači koji su slični i koji isto imaju finu kremu, ali nema do jedne fine samoborske kremšnite ili do kremšnite iz Kalafatića. Of course, there are cakes that are similar and that also have a nice cream, but there is nothing like the fine cream šnita from Samobor or the cream šnita from Kalafatić.

Zato sam odlučila pokušati sama napraviti kremu. Još je uvijek nisam isprobala, tako, nemojte me držati za riječ, ali javim vam na Instagramu kako je ispala. ||||||||||||"I'll let you know"||||||turned out Ich habe es immer noch nicht ausprobiert, also nehmen Sie mich nicht beim Wort, aber ich werde Sie auf Instagram wissen lassen, wie es ausgeht.

Dakle, kupila sam gotove kore jer odlučila sam malo varati kao što sam rekla, ali kremu radim od početka. |||ready-made|pastry sheets|||||cheat a bit|||||||||

Dakle, recept koji sam ja našla je za 16 ljudi jer planiram pozvati prijatelje i trebat će mi 7 jaja, 2l mlijeka, 300 g šećera, vanilin šećera, malo brašna i oko 200 gr gustina. |||||found||||||invite||||||||||||||||||

Ne bi trebalo biti preteško za napraviti ako se pridržavam receptu. ||||too difficult|||||stick to| Sollte nicht allzu schwer zuzubereiten sein, wenn ich mich an das Rezept halte. U svakom slučaju vam javim na Instagramu kako je ispala i možda i dodam recept ako krempite uspiju. |||||||||||||||||turn out well

Nadam se da sam vam dala ideju za što posjetiti kada sljedeći put budete išli u Hrvatsku, pogotovo ako budete u Hrvatskoj nekada na proljeće i želite se baviti sportom, ali i fino papati. ||||||||||||||||||||||||||||engage in|||||eat well Ich hoffe, dass ich Ihnen eine Vorstellung davon gegeben habe, was Sie das nächste Mal in Kroatien besuchen sollten, besonders wenn Sie irgendwann im Frühjahr in Kroatien sind und Sport treiben, aber auch eine gute Zeit haben möchten.

Sada vas lijepo pozdravljam i idem se baciti na spremanje kremšnita. |||I greet you||||get started on||preparing|

RIJEČI

Obavljati shopping – to do shopping To do||||

Obavljati spizu (koristi se u Dalmaciji) Do the shopping|Do the shopping||||

Provesti popodne – spend an afternoon Spend||||

Peći – to bake (pečem, ja)

Provesti popodne u + dativ

Savršeno nezdravo – perfectly unhealthy |Perfectly unhealthy||

Prava je šteta – it's a real pity

Razvlačiti – to spread

Kore (tijesto koje se koristi za krempitu) – layers of puff pastry

Gotove kore – pre-made pastry

Bobis – a pastry shop in Split

Zapičiti za + akuzativ (govorni jezik) – to go somewhere Head to|||||||

Varati – to cheat

Mjesto iz bajke – a place from a fairytale

Okružuti – to surround Surround||

Okružen – surrounded

Vaditi iz pećnice – to take out from an oven Take out||||||||

Vaditi iz + genitiv

Nekako je savršeno pasala – somehow it suited perfectly

Pasati + dativ (paše mi, paše ti…=it suits me, it suits you…) "Suits"|||||||||||

Nema do + genitiv =there's nothing like

Nemojte me držati za riječ – don't hold my word for it

Gustin – cornstarch Cornstarch powder|

Baciti se na + akuz – to throw yourself into something

Baciti se na spremanje – to start preparing