×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Hitta Hem säsong 2, På återseende? | ep 15 - Hitta hem säsong 2

På återseende? | ep 15 - Hitta hem säsong 2

Hur ska du nånsin kunna bli svensk?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien.

Det är inte mycket tid kvar.

Vem gillar att ta farväl?

Värst är det nog när man inte har nåt val.

När man måste säga hej då.

-Är inte Ylva här? -Nej, hon har inte kommit i dag.

Nähä.

Jag tror hon är ledsen för Hassan måste åka från Sverige.

Ylva gör allt hon kan, men när inte det räcker, vad ska hon göra då?

-Vet du var Ylva är nånstans? -Nej, jag har ingen aning.

-Vad har hänt med dig, då? -Jag har ramlat från en stege.

-Det är nog en spricka i foten. -Din klantskalle!

Ja, jag börjar bli för gammal för det här.

Jag skulle verkligen behöva nån som kunde hjälpa mig på vaktmästeriet.

Du, Börje!

-Ylva! -Åsa, vad gör du här?

Jag är ledsen, men jag orkar inte med nåt som har med skolan att göra nu.

-Det är inte det! Det gäller Hassan! -Ja, precis. Vad ska du säga nu?

Att han får skylla sig själv, eller? Du är så jävla...elak hela tiden.

Jag vet. Jag har varit väldigt taskig, förlåt.

-Men nu har jag... -Tack, men det hjälper inte mig nu.

Hassan kommer att bli utvisad till Afghanistan, och jag har inte lyckats hjälpa honom.

-Jag vet inte vad jag ska göra... -Ylva, lyssna på mig nu!

Tänk om man visste när det är dags att ses igen.

Då skulle det vara så mycket lättare med avsked.

-Hej! -Hej!

-Hej, mannen! - Hej, Martina. -Hej, Hassan!

Det här är förresten Yasmin, som jag har pratat om.

-Hej! Martina. -Yasmin. Trevligt!

Ah! Vi hann!

Ja.

-Jag kommer att sakna er. -Vi kommer att sakna dig, Hassan.

Och du måste fortsätta med poesi och spoken word. Du är bra på det.

Tack! Jo, jag kan ju alltid skriva en dikt om mina fina, fina vänner.

Passagerare resande till Barcelona ombedes bege sig till gate åtta.

Ylva, tack för allt. Vi hade inte klarat oss utan dig.

-Tack själv. Vi haft det roligt. -Ja, det har vi.

-Men vi ses väl igen? -Ja, det gör vi säkert.

Tack snälla för att ni kom! Vi skulle tagit en fika eller nåt, men jag tror vi måste gå.

-Hej då, Ylva! -Hej då, Martina!

-Hej då, Hassan! -Hej då, Jamal!

-Hej då, trevligt att träffas! -Hej då, Ylva!

-Hej då, Hassan! Ta hand om dig! -Detsamma!

Hassan! Lycka till med vaktmästarjobbet!

Hör ni, ring! Ni vet ju att jag alltid svarar i telefon.

Hej!

Helvete!

Konrad?

-Har de åkt? -Tyvärr, du är lite sen.

-Fan också! -Men vad är det som har hänt?

Är det Jimmy Dahlgren som har varit på dig igen?

Ja! För sista gången, hoppas jag.

Men strunt i det. När går planet?

Där bodde jag förut. Eller man ser inte riktigt, men där.

Wow, vilken kyrka! En sån vill jag bygga i framtiden.

Sagrada Familia.

Du kommer att älska Barcelona, Jamal. Du måste bara ge det en chans.

Vadå? "Soy espanol. Vamos a la playa. Arrivederci, Suecia!"

Det är italienska. "Hasta luego."

Ah, okej! "Hasta luego, Suecia!" Samma sak.

Pappa?

-Vi är på Arlanda. -Ja, jag vet. Jag hörde det.

-Vi ska precis gå på planet, så... -Och jag är...på flygplatsen.

-Vadå, är du här? -Jag ville ju vinka av er, men...

Ja, det kom lite emellan.

Martina, det är nåt viktigt jag måste säga dig.

Även om jag varit borta från ditt liv i 35 år-

-och även om jag varit en...dålig morfar, vill jag att du ska veta...

Martina... Det är dags.

Okej, men vi hörs lite senare. Okej, hej.

Att säga "adjö" är svårt.

Att säga "på återseende" är lättare.

Jo. Så får det bli.

För nu vet jag att det finns nåt att komma tillbaka till.

-Ni åker med mig, va? -Gärna.

-Tror du att de kommer tillbaka? -Ja, det tror jag säkert.

Hör ni! Vänta på mig!

Vänta!

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR

På återseende? | ep 15 - Hitta hem säsong 2 |Wiedersehen|||| |See you again||Find||Season Sehen wir uns wieder? | ep 15 - Finding Home Staffel 2 See you later? | ep 15 - Finding Home Season 2 See you again? | ep 15 - Finding your way home season 2 See you again? | ep 15 - Finding your way home stagione 2 Do zobaczenia ponownie | ep 15 - Odnalezienie drogi do domu sezon 2 Vejo-te de novo? | ep 15 - Finding Home Season 2

Hur ska du nånsin kunna bli svensk? How|will|you|ever|be able to||Swedish person How will you ever be able to become Swedish?

-Jag lovar! -Tänk om vi kunde åka till Spanien. |I promise||what if||could|go||Spain -I promise! -Imagine if we could go to Spain.

Det är inte mycket tid kvar. It|is||much|time|left There is not much time left.

Vem gillar att ta farväl? Who||to||goodbye Wer mag es, Abschied zu nehmen? Who likes to say goodbye?

Värst är det nog när man inte har nåt val. Worst|is||probably||one||has||choice Am schlimmsten ist es wohl, wenn man keine Wahl hat. The worst is probably when you have no choice.

När man måste säga hej då. |one||say||goodbye Wenn man sich verabschieden muss. When you have to say goodbye.

-Är inte Ylva här? -Nej, hon har inte kommit i dag. |not||here||she||not|arrived|today|today -Ist Ylva nicht hier? -Nein, sie ist heute nicht gekommen. -Isn't Ylva here? - No, she hasn't come today.

Nähä. Oh, I see. Neh. No.

Jag tror hon är ledsen för Hassan måste åka från Sverige. I||she||sad|because|Hassan|must leave|leave||Sweden Ich glaube, sie ist traurig, weil Hassan aus Schweden fahren muss. I think she is sad because Hassan has to leave Sweden.

Ylva gör allt hon kan, men när inte det räcker, vad ska hon göra då? |does||she|||when||that|is enough||"going to"|||then Ylva tut macht alles, was sie kann, aber wenn das nicht reicht, was soll sie dann tun? Ylva does everything she can, but when it's not enough, what should she do?

-Vet du var Ylva är nånstans? -Nej, jag har ingen aning. |||||irgendwo||||| |you||Ylva||somewhere||I||no|idea -Weißt du, wo Ylva ist? -Nein, ich habe keine Ahnung. - Do you know where Ylva is somewhere? - No, I have no idea.

-Vad har hänt med dig, då? -Jag har ramlat från en stege. ||||||||gefallen||| What|has|happened|with||then||has|fallen|from||ladder -Was ist dir passiert? -Ich bin von einer Leiter gefallen. -What happened to you, then? - I have fallen from a ladder.

-Det är nog en spricka i foten. -Din klantskalle! ||||||||Tollpatsch It||probably||fracture|You klutz|the foot||You klutz! -Ich glaube, es ist ein Riss im Fuß. Du blödes Arschloch! - It's probably a crack in the foot. -You scumbag!

Ja, jag börjar bli för gammal för det här. |I|||too||||this Ja, ich werde zu alt für so etwas. Yeah, I'm getting too old for this.

Jag skulle verkligen behöva nån som kunde hjälpa mig på vaktmästeriet. ||||||||||the janitor's office Ich würde wirklich jemanden brauchen, der mir im Hausmeisterservice helfen kann. I would really need someone to help me in the janitor's office.

Du, Börje! |Börje Du, Börje! You, Börje!

-Ylva! -Åsa, vad gör du här? -Ylva! -Åsa, was machst du hier? -Ylva! -Åsa, what are you doing here?

Jag är ledsen, men jag orkar inte med nåt som har med skolan att göra nu. |||||kann|||||||||| |||||have the energy|||||||||| Es tut mir leid, aber ich kann mich jetzt nicht mit irgendetwas beschäftigen, das mit der Schule zu tun hat. I'm sorry, but I can't take anything to do with school right now.

-Det är inte det! Det gäller Hassan! -Ja, precis. Vad ska du säga nu? |||||giltig|||||||| |||||concerns|||||||| -Das ist es nicht! Es geht um Hassan! -Ja, genau. Was wirst du jetzt sagen? -It's not that! That applies to Hassan! -Yes exactly. What are you going to say now?

Att han får skylla sig själv, eller? Du är så jävla...elak hela tiden. |||blame himself||||||||mean|| Dass er sich selbst die Schuld geben kann, oder? Du bist die ganze Zeit so verdammt...gemein. That he has himself to blame, right? You are so damn... mean all the time.

Jag vet. Jag har varit väldigt taskig, förlåt. ||||||mean| ||||||mean| Ich weiß, ich weiß, ich weiß. Ich war sehr böse, es tut mir leid. I know. I've been very crappy, sorry.

-Men nu har jag... -Tack, men det hjälper inte mig nu. -Aber jetzt habe ich... -Danke, aber das hilft mir jetzt nicht. -But now I have... -Thanks, but it doesn't help me now.

Hassan kommer att bli utvisad till Afghanistan, och jag har inte lyckats hjälpa honom. Hassan wird nach Afghanistan abgeschoben, und ich habe es nicht geschafft, ihm zu helfen. Hassan will be deported to Afghanistan, and I have not been able to help him.

-Jag vet inte vad jag ska göra... -Ylva, lyssna på mig nu! -Ich weiß nicht, was ich tun soll... -Ylva, hör jetzt auf mich! -I don't know what to do... -Ylva, listen to me now!

Tänk om man visste när det är dags att ses igen. |||||||time||| Was wäre, wenn man wüsste, wann es Zeit ist, sich wiederzusehen. Imagine if you knew when it's time to meet again.

Då skulle det vara så mycket lättare med avsked. ||||||easier||farewell Dann wäre es so viel einfacher mit Abschieden. Then it would be so much easier to say goodbye.

-Hej! -Hej! Hi! Hi!| -Hallo! -Hallo!

-Hej, mannen! - Hej, Martina. -Hej, Hassan! |the man|||| -Hallo, Mann! - Hallo, Martina. -Hallo, Hassan! -Hey man! - Hi, Martina. -Hey, Hassan!

Det här är förresten Yasmin, som jag har pratat om. |||by the way|||||| Das ist übrigens Yasmin, über die ich gesprochen habe. By the way, this is Yasmin, who I have been talking about.

-Hej! Martina. -Yasmin. Trevligt! -Hallo! Martina. -Yasmin. Schön, dich kennenzulernen!

Ah! Vi hann! ||wir haben ||made it Ah! Wir haben es geschafft! Ah! We made it!

Ja. Ja.

-Jag kommer att sakna er. -Vi kommer att sakna dig, Hassan. -Ich werde euch vermissen. -Wir werden dich vermissen, Hassan. -I will miss you. -We will miss you, Hassan.

Och du måste fortsätta med poesi och spoken word. Du är bra på det. |||continue|||||||||| Und du musst mit Poesie und Spoken Word weitermachen. Du bist gut darin. And you must continue with poetry and spoken word. You're good at it.

Tack! Jo, jag kan ju alltid skriva en dikt om mina fina, fina vänner. ||||||||poem||||| Danke! Ja, ich kann ja immer ein Gedicht über meine lieben, lieben Freunde schreiben. Thanks! Well, I can always write a poem about my nice, nice friends.

Passagerare resande till Barcelona ombedes bege sig till gate åtta. ||||asked||||| ||||are requested|proceed to|||| Passagiere, die nach Barcelona reisen, werden gebeten, sich zu Gate acht zu begeben. Passengers traveling to Barcelona are asked to proceed to gate eight.

Ylva, tack för allt. Vi hade inte klarat oss utan dig. |||||||managed||| Ylva, ich danke dir für alles. Ohne dich hätten wir es nicht geschafft. Ylva, thanks for everything. We couldn't have made it without you.

-Tack själv. Vi haft det roligt. -Ja, det har vi. -Danke selbst. Wir hatten Spaß. -Ja, das hatten wir. -Thanks. We had fun. -Yes we have.

-Men vi ses väl igen? -Ja, det gör vi säkert. -Aber wir sehen uns doch wieder? -Ja, das werden wir bestimmt. - But we'll see each other again, right? - Yes, we certainly do.

Tack snälla för att ni kom! Vi skulle tagit en fika eller nåt, men jag tror vi måste gå. Danke, dass ihr gekommen seid! Wir hätten einen Kaffee oder so trinken können, aber ich glaube, wir müssen gehen. Thank you for coming! We were supposed to have coffee or something, but I think we have to go.

-Hej då, Ylva! -Hej då, Martina!

-Hej då, Hassan! -Hej då, Jamal!

-Hej då, trevligt att träffas! -Hej då, Ylva! -Auf Wiedersehen, schön dich getroffen zu haben! -Auf Wiedersehen, Ylva! -Hello, nice to meet you! -Hello, Ylva!

-Hej då, Hassan! Ta hand om dig! -Detsamma! |||||||Same to you! -Auf Wiedersehen, Hassan! Pass auf dich auf! -Ebenfalls! -Hello, Hassan! Take care! -The same!

Hassan! Lycka till med vaktmästarjobbet! Hassan|||| ||||caretaker job Hassan! Viel Glück mit dem Hausmeisterjob! Hassan! Good luck with the caretaker job!

Hör ni, ring! Ni vet ju att jag alltid svarar i telefon. Hört ihr, ruft an! Ihr wisst doch, dass ich immer ans Telefon gehe. Listen, call! You know that I always answer the phone.

Hej! Hallo!

Helvete! Hell! Verdammtes Mist! Hell!

Konrad?

-Har de åkt? -Tyvärr, du är lite sen. ||gone|Unfortunately|||| -Sind sie weggefahren? -Leider, du bist ein bisschen spät. - Have they gone? -Sorry, you're a little late.

-Fan också! -Men vad är det som har hänt? -Verdammtes Mist! -Aber was ist passiert? -Damn too! - But what has happened?

Är det Jimmy Dahlgren som har varit på dig igen? Ist es Jimmy Dahlgren, der dich wieder belästigt hat? Has Jimmy Dahlgren been on you again?

Ja! För sista gången, hoppas jag. Ja! Hoffentlich zum letzten Mal. Yes! For the last time, I hope.

Men strunt i det. När går planet? |nonsense|||||plane Aber egal. Wann geht das Flugzeug? But never mind. When does the plane leave?

Där bodde jag förut. Eller man ser inte riktigt, men där. |lived||before||||||| Dort habe ich früher gewohnt. Oder man sieht es nicht wirklich, aber dort. I used to live there. Or you don't really see, but there.

Wow, vilken kyrka! En sån vill jag bygga i framtiden. Wow, welche Kirche! So eine möchte ich in der Zukunft bauen. Wow, what a church! I want to build one like that in the future.

Sagrada Familia. Sagrada Familia. Sagrada Familia.

Du kommer att älska Barcelona, Jamal. Du måste bara ge det en chans. Du wirst Barcelona lieben, Jamal. Du musst es nur eine Chance geben. You will love Barcelona, Jamal. You just have to give it a chance.

Vadå? "Soy espanol. Vamos a la playa. Arrivederci, Suecia!" |||Let's go|||beach|| Was? "Ich bin Spanier. Lass uns zum Strand gehen. Auf Wiedersehen, Schweden!" What? "Soy espanol. Vamos a la playa. Arrivederci, Suecia!"

Det är italienska. "Hasta luego." Das ist Italienisch. "Bis später." It's Italian. "Hurry luego."

Ah, okej! "Hasta luego, Suecia!" Samma sak. Ah, okay! "Bis später, Schweden!" Das Gleiche. Ah okay! "Hasta luego, Suecia!" Same.

Pappa? Dad?

-Vi är på Arlanda. -Ja, jag vet. Jag hörde det. |||Arlanda Airport|||||| -Wir sind am Arlanda. -Ja, ich weiß. Ich habe es gehört. - We are at Arlanda. -Yes I know. I heard that.

-Vi ska precis gå på planet, så... -Och jag är...på flygplatsen. -Wir wollen gerade ins Flugzeug steigen, also... -Und ich bin...am Flughafen. -We're about to get on the plane, so... -And I'm...at the airport.

-Vadå, är du här? -Jag ville ju vinka av er, men... |||||||wave goodbye||| -Was? Bist du hier? -Ich wollte euch ja verabschieden, aber... -What, are you here? - I wanted to wave you off, but...

Ja, det kom lite emellan. ||||in between Ja, das kam ein wenig dazwischen. Yes, there was a little in between.

Martina, det är nåt viktigt jag måste säga dig. Martina, es gibt etwas Wichtiges, das ich dir sagen muss. Martina, there is something important I have to tell you.

Även om jag varit borta från ditt liv i 35 år- Auch wenn ich 35 Jahre aus deinem Leben verschwunden war- Even though I've been out of your life for 35 years-

-och även om jag varit en...dålig morfar, vill jag att du ska veta... -Und obwohl ich ein schlechter Großvater war, möchte ich, dass du weißt... -and even though I've been a...bad grandpa, I want you to know...

Martina... Det är dags. Martina... Es ist an der Zeit. Martina... It's time.

Okej, men vi hörs lite senare. Okej, hej. Okay, aber wir hören uns später. Okay, tschüss. Okay, but I'll see you later. Okay, hi.

Att säga "adjö" är svårt. Es ist schwer, "auf Wiedersehen" zu sagen. Saying "goodbye" is hard.

Att säga "på återseende" är lättare. |||see you again||easier Es ist einfacher zu sagen "bis zum nächsten Mal". Saying "see you later" is easier.

Jo. Så får det bli. Ja. So soll es sein. Yes. So be it.

För nu vet jag att det finns nåt att komma tillbaka till. Denn jetzt weiß ich, dass es etwas gibt, zu dem man zurückkommen kann. Because now I know there is something to come back to.

-Ni åker med mig, va? -Gärna. You (plural)||||| -Fahrt ihr mit mir, oder? -Gern. -You're coming with me, huh? -Gladly.

-Tror du att de kommer tillbaka? -Ja, det tror jag säkert. -Glaubst du, dass sie zurückkommen? -Ja, das glaube ich sicher. -Do you think they will come back? - Yes, I think so for sure.

Hör ni! Vänta på mig! Hört ihr! Wartet auf mich! Listen! Wait for me!

Vänta! Wait!

Svensktextning: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group för UR Swedish subtitles: Malin Kärnebro Iyuno-SDI Group for UR