×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

8sidor lättlästa nyheter 2015, nyheter från 2015-01-26

nyheter från 2015-01-26

Grekland får ny regering

Grekland får en ny regering. Vänsterpartiet Syriza vann valet i Grekland stort. Partiet fick nästan hälften av rösterna. Folket i Grekland hoppas att de ska få det bättre med en ny regering. De är trötta på att spara. – Fem års lidande är slut nu, sade Syrizas ledare Alexis Tsipras. För fem år sedan tog Greklands pengar slut. Sedan dess har landet lånat massor med pengar för att klara sig. De mesta pengarna har Grekland fått låna från de andra länderna i EU som använder euro. För att få låna pengarna har grekerna varit tvungna att spara. Regeringen har sänkt löner och pensioner. Många människor har förlorat sina jobb. I valet lovade Syriza att sluta spara. Partiet lovade grekerna höjda löner och fler jobb. De lovade att se till att Greklands lån blev billigare. Men ingen vet ännu hur det ska gå. Många är oroliga för att det ska bli en ny kris i Grekland.

Nya attacker i Ukraina

Kriget i Ukraina blir värre. I förra veckan dödades åtta människor när en buss sprängdes av en granat. I lördags dödades fler än 30 människor på en marknad i staden Mariupol. De dödades av en stridsraket som slog ner och sprängdes mitt på marknaden. Rebellerna i Ukraina säger att de sköt raketen. De krigar mot Ukrainas regering för att få makten över östra Ukraina. Rebellerna får hjälp av Ryssland med vapen och pengar. Många i Ukraina säger också att ryska soldater är inne i Ukraina. Den här veckan ska EUs utrikesministrar träffas för att prata om Ukraina. De ska försöka tvinga Ryssland att sluta hjälpa rebellerna. EU-länderna vägrar att sälja och köpa en del varor från Ryssland.

Norge vill förbjuda tiggare

Politikerna i Norge vill göra det förbjudet att tigga. Från början var det bara de partier i Norge som vill minska invandringen som ville förbjuda tiggarna. Men nu vill det norska Centerpartiet också ha ett förbud. I så fall kommer förslaget att få flest röster i den norska riksdagen. Men det norska Centerpartiet kommer bara rösta ja till förslaget om de som tigger får pengar från staten i stället. Många tycker det är dumt att göra det förbjudet att tigga. - Frågan är om man kan förbjuda någon att be om hjälp. Det är att ta ifrån människor sin rätt att tala fritt, säger Nils Muiznieks, som jobbar med mänskliga rättigheter på Europarådet.

The Mauler förlorade

Alexander Gustafsson, som kallas The Mauler, skulle gjort sitt livs match i helgen. 30 tusen människor var på Tele 2 Arena i Stockholm för att se när han mötte Anthony Johnsson från USA i kampsporten MMA. I MMA är det tillåtet brottas, sparka och slå sin motståndare. Men matchen blev en stor besvikelse för publiken och Alexander Gustafsson. Det tog bara två minuter innan Alexander Gustafsson blev nedslagen. Domaren stoppade matchen.

Hargin vann äntligen

Mattias Hargin har i tio år varit en av Sveriges bästa slalomåkare. Nu har hann vunnit sin första seger i världscupen. I söndags vann han tävlingen i slalom i Kitzbühel i Österrike. – Jag har varit med länge och jobbat hårt. Jag borde ha vunnit tidigare. Men det känns skönt nu, säger Mattias Hargin. – Nu ska jag ta medalj i VM, säger Mattias Hargin.

Sverige förlorade i VM

Sverige förlorade matchen mot Frankrike i handbolls-VM. Det var den sista matchen i gruppspelet. Det betyder att Frankrike vinner gruppen och får möta Argentina i åttondelsfinal. Sverige får spela mot Polen som är ett svårare lag. Sveriges match spelas i dag, måndag, klockan 16.30. Sverige gjorde en bra match mot Frankrike. Sverige ledde nästan hela matchen. Men i slutet gick Frankrike förbi.

Talgoxen är vanligast

Talgoxen är den vanligaste fågeln i Sverige på vintern. Det visar den stora räkningen av fåglar i helgen. Människor har räknat vilka fåglar som kommit till deras fågelbord och ätit. Talgoxen brukar alltid ligga i topp vid räkningen. Pilfink och blåmes kommer tvåa och trea. – Det är tre fåglar som är vana vid våra vintrar och finns i nästan hela landet, säger Anders Wirdheim i föreningen Sveriges ornitologiska förening som ordnar räkningen.


nyheter från 2015-01-26

Grekland får ny regering La Grèce obtient un nouveau gouvernement

Grekland får en ny regering. La Grèce obtient un nouveau gouvernement. Vänsterpartiet Syriza vann valet i Grekland stort. Le Parti de gauche Syriza a remporté les élections en Grèce en grand. Partiet fick nästan hälften av rösterna. Le parti a recueilli près de la moitié des voix. Folket i Grekland hoppas att de ska få det bättre med en ny regering. Le peuple grec espère qu'il ira mieux avec un nouveau gouvernement. De är trötta på att spara. Ils sont fatigués d'économiser. – Fem års lidande är slut nu, sade Syrizas ledare Alexis Tsipras. "Cinq ans de souffrance sont maintenant terminés", a déclaré le dirigeant de Syriza, Alexis Tsipras. För fem år sedan tog Greklands pengar slut. Il y a cinq ans, l'argent de la Grèce était épuisé. Sedan dess har landet lånat massor med pengar för att klara sig. Depuis, le pays a emprunté beaucoup d'argent pour joindre les deux bouts. De mesta pengarna har Grekland fått låna från de andra länderna i EU som använder euro. La Grèce a emprunté l'essentiel de son argent aux autres pays de l'UE qui utilisent l'euro. För att få låna pengarna har grekerna varit tvungna att spara. Pour emprunter de l'argent, les Grecs ont dû épargner. Regeringen har sänkt löner och pensioner. Le gouvernement a réduit les salaires et les pensions. Många människor har förlorat sina jobb. De nombreuses personnes ont perdu leur emploi. I valet lovade Syriza att sluta spara. Lors des élections, Syriza a promis d'arrêter d'épargner. Partiet lovade grekerna höjda löner och fler jobb. Le parti a promis aux Grecs des salaires plus élevés et plus d'emplois. De lovade att se till att Greklands lån blev billigare. Ils ont promis de rendre les prêts de la Grèce moins chers. Men ingen vet ännu hur det ska gå. Mais personne ne sait encore comment cela se passera. Många är oroliga för att det ska bli en ny kris i Grekland. Beaucoup craignent qu'une nouvelle crise éclate en Grèce.

Nya attacker i Ukraina Nouvelles attaques en Ukraine

Kriget i Ukraina blir värre. La guerre en Ukraine empire. I förra veckan dödades åtta människor när en buss sprängdes av en granat. La semaine dernière, huit personnes ont été tuées lorsqu'un bus a explosé par une grenade. I lördags dödades fler än 30 människor på en marknad i staden Mariupol. Samedi, plus de 30 personnes ont été tuées dans un marché de la ville de Marioupol. De dödades av en stridsraket som slog ner och sprängdes mitt på marknaden. Ils ont été tués par une roquette qui a explosé et a explosé au milieu du marché. Rebellerna i Ukraina säger att de sköt raketen. Les rebelles en Ukraine disent avoir tiré la roquette. De krigar mot Ukrainas regering för att få makten över östra Ukraina. Ils se battent contre le gouvernement ukrainien pour prendre le pouvoir sur l'est de l'Ukraine. Rebellerna får hjälp av Ryssland med vapen och pengar. Les rebelles reçoivent de l'aide de la Russie avec des armes et de l'argent. Många i Ukraina säger också att ryska soldater är inne i Ukraina. Beaucoup en Ukraine disent également que des soldats russes sont à l'intérieur de l'Ukraine. Den här veckan ska EUs utrikesministrar träffas för att prata om Ukraina. Cette semaine, les ministres des Affaires étrangères de l'UE se réuniront pour parler de l'Ukraine. De ska försöka tvinga Ryssland att sluta hjälpa rebellerna. Ils essaieront de forcer la Russie à cesser d'aider les rebelles. EU-länderna vägrar att sälja och köpa en del varor från Ryssland. Les pays de l'UE refusent de vendre et d'acheter certains produits en provenance de Russie.

Norge vill förbjuda tiggare La Norvège veut interdire les mendiants

Politikerna i Norge vill göra det förbjudet att tigga. Les politiciens norvégiens veulent qu'il soit interdit de mendier. Från början var det bara de partier i Norge som vill minska invandringen som ville förbjuda tiggarna. Depuis le début, seuls les partis norvégiens qui veulent réduire l'immigration ont voulu interdire les mendiants. Men nu vill det norska Centerpartiet också ha ett förbud. Mais maintenant, le Parti du centre norvégien veut également une interdiction. I så fall kommer förslaget att få flest röster i den norska riksdagen. Dans ce cas, la proposition recevra le plus de voix au Parlement norvégien. Men det norska Centerpartiet kommer bara rösta ja till förslaget om de som tigger får pengar från staten i stället. Mais le Parti du centre norvégien ne votera oui à la proposition que si ceux qui mendient reçoivent de l'argent de l'État à la place. Många tycker det är dumt att göra det förbjudet att tigga. Beaucoup de gens pensent qu'il est stupide d'interdire la mendicité. - Frågan är om man kan förbjuda någon att be om hjälp. - La question est de savoir si vous pouvez interdire à quelqu'un de demander de l'aide. Det är att ta ifrån människor sin rätt att tala fritt, säger Nils Muiznieks, som jobbar med mänskliga rättigheter på Europarådet. C'est priver les gens de leur droit de s'exprimer librement, dit Nils Muiznieks, qui travaille pour les droits de l'homme au Conseil de l'Europe.

The Mauler förlorade Le Mauler a perdu

Alexander Gustafsson, som kallas The Mauler, skulle gjort sitt livs match i helgen. Alexander Gustafsson, dit The Mauler, devait faire le match de sa vie ce week-end. 30 tusen människor var på Tele 2 Arena i Stockholm för att se när han mötte Anthony Johnsson från USA i kampsporten MMA. 30 mille personnes étaient à Tele 2 Arena à Stockholm pour voir quand il a rencontré Anthony Johnsson des États-Unis dans le MMA d'art martial. I MMA är det tillåtet brottas, sparka och slå sin motståndare. En MMA, la lutte, les coups de pied et frapper votre adversaire sont autorisés. Men matchen blev en stor besvikelse för publiken och Alexander Gustafsson. Mais le match a été une grosse déception pour le public et Alexander Gustafsson. Det tog bara två minuter innan Alexander Gustafsson blev nedslagen. Il n'a fallu que deux minutes avant qu'Alexander Gustafsson ne soit renversé. Domaren stoppade matchen. L'arbitre a arrêté le match.

Hargin vann äntligen Hargin a finalement gagné

Mattias Hargin har i tio år varit en av Sveriges bästa slalomåkare. Nu har hann vunnit sin första seger i världscupen. I söndags vann han tävlingen i slalom i Kitzbühel i Österrike. Dimanche, il a remporté la compétition de slalom à Kitzbühel, en Autriche. – Jag har varit med länge och jobbat hårt. - Je suis impliqué depuis longtemps et j'ai travaillé dur. Jag borde ha vunnit tidigare. J'aurais dû gagner plus tôt. Men det känns skönt nu, säger Mattias Hargin. Mais ça fait du bien maintenant, dit Mattias Hargin. – Nu ska jag ta medalj i VM, säger Mattias Hargin. - Je vais maintenant remporter une médaille au Championnat du monde, dit Mattias Hargin.

Sverige förlorade i VM La Suède a perdu en Coupe du monde

Sverige förlorade matchen mot Frankrike i handbolls-VM. Det var den sista matchen i gruppspelet. C'était le dernier match de la phase de groupes. Det betyder att Frankrike vinner gruppen och får möta Argentina i åttondelsfinal. Cela signifie que la France remporte le groupe et affronte l'Argentine en huitièmes de finale. Sverige får spela mot Polen som är ett svårare lag. La Suède jouera contre la Pologne, qui est une équipe plus difficile. Sveriges match spelas i dag, måndag, klockan 16.30. Sverige gjorde en bra match mot Frankrike. Sverige ledde nästan hela matchen. La Suède a mené presque tout le match. Men i slutet gick Frankrike förbi. Mais à la fin, la France est passée.

Talgoxen är vanligast La mésange charbonnière est la plus courante

Talgoxen är den vanligaste fågeln i Sverige på vintern. La mésange charbonnière est l'oiseau le plus commun en Suède en hiver. Det visar den stora räkningen av fåglar i helgen. Cela montre le grand nombre d'oiseaux ce week-end. Människor har räknat vilka fåglar som kommit till deras fågelbord och ätit. Les gens ont compté quels oiseaux sont venus à leur table d'oiseaux et ont mangé. Talgoxen brukar alltid ligga i topp vid räkningen. La mésange charbonnière est toujours en tête de l'affiche. Pilfink och blåmes kommer tvåa och trea. Finch et mésange bleue viennent deuxième et troisième. – Det är tre fåglar som är vana vid våra vintrar och finns i nästan hela landet, säger Anders Wirdheim i föreningen Sveriges ornitologiska förening som ordnar räkningen. - Il y a trois oiseaux qui sont habitués à nos hivers et que l'on trouve dans presque tout le pays, explique Anders Wirdheim dans l'association Swedish Ornithological Society qui organise le dénombrement.