×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Jag är Zlatan, Kapitel 24

Kapitel 24

DEN TJEJEN... VAR HADE HON HÅLLIT HUS?

Första gången jag såg Helena

skyndade hon sig ut ur en taxi.

Det var vid centralstationen i Malmö

och hon var arg för något.

Vem fan är det, tänkte jag.

Jag trodde att jag kände till det mesta i stan.

Men den tjejen ... var hade hon hållit hus?

Hon var snygg och hade en häftig attityd.

Liksom, tjafsa inte med mig.

Så var hon äldre. Det var ju spännande.

Jag hörde mig för och fick veta att hon hette Helena.

Det blev inte mer än så,

men jag kunde inte glömma henne. En dag åkte jag till Stockholm igen med landslaget.

Jag och några kompisar stack ut på Café Opera.

Jag spanade runt och plötsligt såg jag henne.

Wow liksom, det är ju hon från taxin.

Jag gick fram och snackade.

— Hej, hej, är du också från Malmö? Hon berättade var hon jobbade och så.

Jag fattade ingenting. Såna karriärgrejer

var helt obegripliga för mig då.

Förmodligen var jag rätt dryg. Jag hade den stilen

när jag var ute då. För att inte släppa någon för nära.

Efteråt ångrade jag mig. Jag borde ha varit trevligare.

Nu vet jag att hon tyckte att jag var

en typisk jävla jugge. Med guldklocka och flott bil.

En som spelar för hög musik. På den tiden körde jag runt i en röd Ferrari 360

och kände mig rätt cool.

Hela stan visste att jag hade den.

Hon hade en svart Mercedes SLK.

Jag brukade se henne i den. Jag blev glad varje gång. Till slut tänkte jag att jag måste göra något.

Jag kunde ju inte bara titta.

Jag fick tag i hennes mobilnummer

och skickade iväg ett sms, typ:

”Hej, hej, hur är läget? Tror du sett mig ibland.”

Jag avslutade med orden: ”Han med den röda.”

Hon svarade faktiskt. Undertecknat:

”Hon med den svarta.” Det kanske är en början, tänkte jag. En start.

Jag ringde och vi sågs. Det var luncher och så.

Jag hängde med ut till hennes herrgård på landet.

Ärligt talat, det impade på mig.

Det var något helt nytt. Jag hade aldrig träffat

en ensam tjej som levde på det sättet.

Jag fattade fortfarande inte riktigt vad hon gjorde.

Det var något med reklam på Swedish Match.

Men jag insåg att hon hade hög status i sin bransch

och jag gillade det. Helena var inte alls som de unga tjejer jag träffat.

Hon var tuff. Gillade bilar. Hon hade arbetat sig upp.

Och jag var inte värsta superstjärnan för henne.

Eller som hon sa:

— Kom igen, Zlatan, du är inte exakt Elvis som landat. Jag var bara en galen grabb för henne.

En som klädde sig fult och var helt omogen.

Ibland retade hon mig lite. — Evil super bitch de luxe, svarade jag. För hon brukade springa runt i värsta stilettklackarna

och tajta jeansen och pälsar och den grejen.

Medan jag lufsade runt i träningsoveraller.

Hela grejen med oss var så fel att den kändes rätt.

Och vi hade roligt ihop. Hon sa:

— Zlatan, du är helt dum i huvudet.

Du är så jävla kul. Jag trivdes med henne.

Men ändå, hon kom från en fin familj

i Lindesberg. Jag kunde inget om hennes värld

och hon visste ingenting om min.

Många gånger förstod hon inte ens vad jag sa.

Jag var elva år yngre och bodde i Holland.

Jag var en galning med kriminella vänner.

Det var inte precis perfekt läge.

Kapitel 24 Kapitel 24 Chapter 24 Capitolo 24 第24章 Глава 24

DEN TJEJEN... VAR HADE HON HÅLLIT HUS? DIESES MÄDCHEN ... WO HAT SIE EIN HAUS BEHALTEN? THAT GIRL... WHERE WAS SHE STAYING?

Första gången jag såg Helena Das erste Mal, als ich Helena sah

skyndade hon sig ut ur en taxi. eilte sie aus einem Taxi. she hurried out of a taxi. она поспешила выйти из такси.

Det var vid centralstationen i Malmö Es war am Hauptbahnhof in Malmö

och hon var arg för något. und sie war über etwas wütend.

Vem fan är det, tänkte jag. Wer zum Teufel ist das, dachte ich. Who the hell is that, I thought.

Jag trodde att jag kände till det mesta i stan. Ich dachte, ich kenne den größten Teil der Stadt. I thought I knew most things in town. Мне казалось, что я знаю почти все в городе.

Men den tjejen ... var hade hon hållit hus? Aber dieses Mädchen ... wo hatte sie ihren Haushalt geführt? But that girl ... where had she kept house?

Hon var snygg och hade en häftig attityd. |||||||отношение Sie war wunderschön und hatte eine tolle Einstellung. She was good-looking and had a fierce attitude. Она была красива и прекрасно себя чувствовала.

Liksom, tjafsa inte med mig. Wie, reg dich nicht mit mir auf. Не спорь со мной.

Så var hon äldre. Sie war also älter. Then she was older. Det var ju spännande. Es war aufregend. It was exciting.

Jag hörde mig för och fick veta att hon hette Helena. Ich hörte davon und erfuhr, dass sie Helena hieß. I asked around and found out that her name was Helena.

Det blev inte mer än så, Mehr ist es nicht geworden,

men jag kunde inte glömma henne. aber ich konnte sie nicht vergessen. но я не мог забыть ее. En dag åkte jag till Stockholm igen med landslaget. Eines Tages fuhr ich wieder mit der Nationalmannschaft nach Stockholm.

Jag och några kompisar stack ut på Café Opera. Ich bin mit ein paar Kumpels ins Café Opera gegangen.

Jag spanade runt och plötsligt såg jag henne. Ich schaute mich um und sah sie plötzlich. I looked around and suddenly I saw her.

Wow liksom, det är ju hon från taxin. Wow, das ist die Frau aus dem Taxi.

Jag gick fram och snackade. Ich ging nach vorne und redete. I walked over and chatted.

— Hej, hej, är du också från Malmö? - Hallo, hallo, sind Sie auch aus Malmö? Hon berättade var hon jobbade och så. Sie sagte mir, wo sie arbeitete und so weiter.

Jag fattade ingenting. Ich habe nichts verstanden. Såna karriärgrejer Solche Karrierekram Career stuff like that

var helt obegripliga för mig då. waren für mich damals völlig unverständlich. were completely incomprehensible to me at the time. были совершенно непонятны для меня в то время.

Förmodligen var jag rätt dryg. Ich hatte wahrscheinlich recht. I was probably right. Возможно, я был немного придурком. Jag hade den stilen Ich hatte diesen Stil У меня был такой стиль.

när jag var ute då. als ich damals unterwegs war. För att inte släppa någon för nära. |||не подпускать||| Damit niemand zu nahe kommt. To not let anyone too close. Не подпускать никого слишком близко.

Efteråt ångrade jag mig. Danach habe ich es bereut. Afterwards I regretted it. Jag borde ha varit trevligare. Ich hätte netter sein sollen. I should have been nicer.

Nu vet jag att hon tyckte att jag var Jetzt weiß ich, dass sie dachte, ich wäre es

en typisk jävla jugge. ein typischer verdammter Krug. a typical fucking juggler. Med guldklocka och flott bil. |Золотые часы||шикарный| Mit goldener Uhr und schickem Auto. With a gold watch and a nice car.

En som spelar för hög musik. Jemand, der zu laut Musik spielt. På den tiden körde jag runt i en röd Ferrari 360 Zu dieser Zeit fuhr ich in einem roten Ferrari 360 herum. At the time I was driving around in a red Ferrari 360

och kände mig rätt cool. und fühlte sich ziemlich cool. и чувствовал себя очень круто.

Hela stan visste att jag hade den. Die ganze Stadt wusste, dass ich es hatte.

Hon hade en svart Mercedes SLK. Sie hatte einen schwarzen Mercedes SLK.

Jag brukade se henne i den. Ich habe sie oft darin gesehen. I used to see her in it. Jag blev glad varje gång. Ich war jedes Mal glücklich. Till slut tänkte jag att jag måste göra något. Schließlich dachte ich, ich müsse etwas tun.

Jag kunde ju inte bara titta. Ich konnte nicht einfach zusehen.

Jag fick tag i hennes mobilnummer |||||Я достал её номер. Ich habe ihre Handynummer Я узнал номер ее мобильного.

och skickade iväg ett sms, typ: und eine SMS gesendet haben, geben Sie Folgendes ein:

”Hej, hej, hur är läget? "Hey, hey, wie geht's? Tror du sett mig ibland.” Glaubst du, du hast mich manchmal gesehen? Think you've seen me sometimes.”

Jag avslutade med orden: ”Han med den röda.” Ich beendete das Gespräch mit den Worten: "Der mit der roten Jacke". I finished with the words: "He with the red one." Я закончил словами: "Тот, что с красным".

Hon svarade faktiskt. Sie hat tatsächlich geantwortet. Она действительно ответила. Undertecknat: Unterschrieben:

”Hon med den svarta.” Det kanske är en början, tänkte jag. "Der mit dem Schwarzen", vielleicht ist das ein Anfang, dachte ich. "She with the black one." Maybe it's a start, I thought. En start. Ein Anfang.

Jag ringde och vi sågs. ||||встретились Ich rief an und wir sahen uns. I called and we met. Det var luncher och så. Es war Mittagessen und so. There were lunches and such.

Jag hängde med ut till hennes herrgård på landet. Ich begleitete sie zu ihrem Landsitz. I hung out with her out to her mansion in the country. Я отправился с ней в ее загородный особняк.

Ärligt talat, det impade på mig. |||Произвело впечатление|| Ehrlich gesagt, es hat mich beeindruckt. Honestly, it impressed me. Честно говоря, это произвело на меня впечатление.

Det var något helt nytt. Das war etwas völlig Neues. Jag hade aldrig träffat Ich war noch nie einem

en ensam tjej som levde på det sättet. ein einsames Mädchen, das so lebte. одинокая девушка, которая так и жила.

Jag fattade fortfarande inte riktigt vad hon gjorde. Ich verstand immer noch nicht ganz, was sie da tat. I still didn't really understand what she was doing. Я все еще не совсем понимал, что она делает.

Det var något med reklam på Swedish Match. Es war etwas mit Werbung auf Swedish Match. There was something about advertising on Swedish Match.

Men jag insåg att hon hade hög status i sin bransch Aber mir wurde klar, dass sie in ihrer Branche einen hohen Status hatte. But I realized that she had high status in her industry Но я понял, что у нее высокий статус в своей отрасли.

och jag gillade det. und es hat mir gefallen. Helena var inte alls som de unga tjejer jag träffat. Helena war ganz und gar nicht wie die jungen Mädchen, die ich kennen gelernt hatte. Хелена была совсем не похожа на тех молодых девушек, которых я встречал.

Hon var tuff. Sie war hart. Gillade bilar. Beliebte Autos. Hon hade arbetat sig upp. Sie hatte sich hochgearbeitet.

Och jag var inte värsta superstjärnan för henne. Und ich war nicht der schlechteste Superstar für sie. And I wasn't the worst superstar to her.

Eller som hon sa: Oder wie sie es ausdrückte:

— Kom igen, Zlatan, du är inte exakt Elvis som landat. - Komm schon, Zlatan, du bist nicht gerade der Elvis, der gelandet ist. - Come on, Zlatan, you're not exactly Elvis who landed. Jag var bara en galen grabb för henne. Für sie war ich nur ein verrücktes Kind. I was just a crazy guy to her.

En som klädde sig fult och var helt omogen. Einer, der sich hässlich kleidete und völlig unreif war. One who dressed ugly and was completely immature. Тот, кто плохо одевался и был совершенно незрелым.

Ibland retade hon mig lite. Manchmal neckte sie mich ein wenig. Sometimes she teased me a little. Иногда она немного дразнила меня. — Evil super bitch de luxe, svarade jag. ||||де люкс|| - Böse Superschlampe de luxe, antwortete ich. För hon brukade springa runt i värsta stilettklackarna Weil sie früher in den schlimmsten Stöckelschuhen rumgelaufen ist

och tajta jeansen och pälsar och den grejen. und enge Jeans und Pelzmäntel und solche Sachen. и узкие джинсы, меховые пальто и тому подобное.

Medan jag lufsade runt i träningsoveraller. Während ich in Trainingsanzügen herumlief. While I was lounging around in tracksuits.

Hela grejen med oss var så fel att den kändes rätt. Die ganze Sache mit uns war so falsch, dass sie sich richtig anfühlte.

Och vi hade roligt ihop. Und wir hatten Spaß zusammen. Hon sa: Sie sagte:

— Zlatan, du är helt dum i huvudet. - Zlatan, du bist wirklich dumm.

Du är så jävla kul. Du bist so verdammt lustig. Jag trivdes med henne. Ich habe gerne mit ihr gearbeitet. I enjoyed her.

Men ändå, hon kom från en fin familj Trotzdem kam sie aus einer guten Familie. But still, she came from a nice family

i Lindesberg. in Lindesberg. Jag kunde inget om hennes värld Ich wusste nichts über ihre Welt I knew nothing about her world

och hon visste ingenting om min. und sie wusste nichts über meine.

Många gånger förstod hon inte ens vad jag sa. Oft verstand sie nicht einmal, was ich sagte. Many times she didn't even understand what I said.

Jag var elva år yngre och bodde i Holland. Ich war elf Jahre jünger und lebte in Holland.

Jag var en galning med kriminella vänner. Ich war ein Verrückter mit kriminellen Freunden.

Det var inte precis perfekt läge. Es war nicht gerade die perfekte Lage. It wasn't exactly the perfect location. Это было не совсем удачное расположение.