Kapitel 81
Kapitel 81
Chapter 81
Capitolo 81
Rozdział 81
HELA STADEN OMFAMNADE MIG
||UMFASSTE|
DIE GANZE STADT UMGAB MICH
Det är alltid speciellt att komma till Malmö.
||immer|||||
Es ist immer besonders, nach Malmö zu kommen.
Visst, jag är där ofta.
Natürlich, ich bin oft dort.
Malmö är min familjs hem.
Malmö ist das Zuhause meiner Familie.
Men det är något annat att spela där.
Aber es ist etwas anderes, dort zu spielen.
Det är då minnena återvänder.
||||kommen zurück
Dann kommen die Erinnerungen zurück.
Sommaren 2011, efter scudetton, skulle Malmö FF
Im Sommer 2011, nach dem Scudetto, sollte Malmö FF
och vi i Milan spela en träningsmatch.
und wir in Mailand spielen ein Trainingsspiel.
Biljetterna tog slut på tjugo minuter.
Die Tickets|||||
Die Tickets waren in zwanzig Minuten ausverkauft.
Jag har sagt en del skit om Malmö FF genom åren.
Ich habe im Laufe der Jahre einiges über Malmö FF gesagt.
Jag har inte glömt vad Hasse Borg
Ich habe nicht vergessen, was Hasse Borg
och Bengt Madsen gjorde.
und Bengt Madsen gemacht haben.
Men jag älskar klubben också.
Aber ich liebe den Verein auch.
Jag glömmer aldrig när vi kom till Malmö den dagen.
Ich vergesse nie, als wir an diesem Tag nach Malmö kamen.
Hela staden omfamnade mig.
Die ganze Stadt umarmte mich.
Det kändes som karneval.
|||Karneval
Es fühlte sich wie ein Karneval an.
Malmö hade fest.
Malmö hatte Fest.
Jag har sprungit in på många arenor
||||||Arenen
Ich bin in viele Arenen gelaufen
som kokat och dånat.
|gekocht||gedampft
die gekocht und gedonnert haben.
Men det där var speciellt.
Det var både då och nu.
Es war sowohl damals als auch jetzt.
Det var mitt liv som kom tillbaka.
Es war mein Leben, das zurückkam.
Hela stadion sjöng och skrek mitt namn.
Das ganze Stadion sang und schrie meinen Namen.
I den där gamla dokumentären Blådårar
|||||Blådårar
In der alten Dokumentation Blådårar
sitter jag på ett tåg och pratar rätt ut i luften:
||||Zug||||||
sitz ich in einem Zug und spreche einfach in die Luft:
— Jag ska ha en lila Diablo, en bil, Diablo,
|||||Diablo|||
— Ich will einen lila Diablo, ein Auto, Diablo,
det är en Lamborghini.
|||Lamborghini
Es ist ein Lamborghini.
Och så ska det stå
Und so soll es auf dem Nummernschild stehen:
på registreringsskylten: Toys, leksak ... på engelska.
|das Nummernschild|Toys|||
Toys, Spielzeug ... auf Englisch.
Det är lite barnsligt.
Es ist ein wenig kindisch.
Jag var ung.
Ich war jung.
En häftig bil var det ballaste som fanns
|coole|Auto|||beste||
Ein cooles Auto war das coolste, was es gab.
för en grabb som jag.
für einen Typen wie mich.
Den kvällen på stadion i Malmö vecklade fansen ut
||||||entfalten||
An diesem Abend im Stadion in Malmö entfalteten sich die Fans
ett jättestort tyg över hela läktaren.
|sehr großes||||
ein riesiges Tuch über die gesamte Tribüne.
Jag stirrade på det.
Ich starrte darauf.
Det dröjde en sekund, sedan fattade jag.
Es dauerte eine Sekunde, dann begriff ich.
Det var en teckning på mig
Es war eine Zeichnung von mir
och en bil med registreringsskylten Toys.
und ein Auto mit dem Nummernschild Toys.
Det stod: Zlatan, kom hem.
Es stand: Zlatan, komm nach Hause.
Vi fixar drömbilen.
|bekommen|das Traumauto
Wir reparieren das Traumauto.
Det kändes i hjärtat.
Es fühlte sich im Herzen an.
Eller som en av mina vänner sa en gång:
Oder wie einer meiner Freunde einmal sagte:
— Det är en saga alltihop.
— Es ist alles eine Sage.
Det är en resa från förorten till en dröm.
Es ist eine Reise vom Vorort zu einem Traum.