×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Twiligt 4: Så länge vi båda andas, Kapitel 1: Förlovad (2)

Kapitel 1: Förlovad (2)

Men jag måste ringa …

Jag parkerade på gatan, bakom Chevy-statyn, och öppnade handskfacket för att ta ut mobiltelefonen Edward gett mig för nödsituationer. Jag slog numret och höll ena fingret över ”avsluta”-knappen medan signalerna gick fram. För säkerhets skull.

”Hallå?” svarade Seth Clearwater, och jag drog en suck av lättnad. Jag var alldeles för feg för att prata med hans syster, Leah.

”Hej, Seth, det är Bella.”

”Hallå, Bella! Hur är det med dig?”

Jag är gråtfärdig. I desperat behov av lugnande besked. ”Bara bra.”

”Ringer du för en uppdatering?”

”Du är synsk.”

”Knappast. Jag är ingen Alice – du är bara väldigt förutsägbar”, skämtade han. Seth var den ende i quileuteflocken i La Push som kände sig bekväm med att ens nämna Cullens vid namn, som till och med kunde skämta om saker som min närmast allvetande, blivande svägerska.

”Jag vet”, suckade jag och tvekade lite. ”Hur är det med honom?”

Seth suckade. ”Precis som vanligt. Han säger ingenting, men vi vet att han hör oss. Han försöker låta bli att tänka mänskligt, du vet. Följer bara sina instinkter.”

”Vet du var han är nu?”

”Någonstans i norra Kanada, men jag vet inte i vilken provins. Han bryr sig inte så mycket om gränser.”

”Några tecken på att han kanske …?”

”Han kommer inte hem, Bella. Jag är ledsen.”

Jag svalde hårt. ”Ingen fara, Seth, jag visste det innan jag frågade. Jag kan bara inte låta bli att hoppas.”

”Jag vet. Vi känner likadant allihop.”

”Tack för att du står ut med mig, Seth. Jag förstår att de andra gör det svårt för dig.”

”De är inte dina största beundrare”, bekräftade han glatt. ”Ganska löjligt, tycker jag. Jacob gjorde sina val, du gjorde dina. Jake gillar inte deras inställning till dig. Fast han är inte särskilt förtjust i att du håller koll på honom, heller.”

Jag drog efter andan. ”Jag trodde inte att han sa något till er?”

”Han kan inte dölja allt för oss, även om han försöker.”

Så Jacob visste att jag oroade mig. Jag var inte riktigt säker på vad jag tyckte om det. Nåja, han visste i alla fall att jag inte hade ridit in i solnedgången och glömt honom helt och hållet. Och det hade han nog trott att jag skulle kunna göra.

”Jag antar att vi ses på … bröllopet.” Jag tvingade fram det sista ordet.

”Ja, jag och mamma kommer. Hyggligt av dig att bjuda oss.”

Jag log åt entusiasmen i hans röst. Även om det hade varit Edwards idé att bjuda familjen Clearwater, så var jag glad att han hade kommit på det. Det skulle kännas skönt att ha Seth där – en länk, om än väldigt svag, till min saknade best man. ”Det hade inte varit samma sak utan dig.”

”Hälsa Edward från mig, okej?”

”Det ska jag göra.”

Jag skakade på huvudet. Vänskapen som växt fram mellan Edward och Seth var fortfarande helt obegriplig för mig. Men den bevisade också att det inte måste vara på det här sättet – att vampyrer och varulvar visst kunde komma överens, om de bara ansträngde sig lite.

Det var inte alla som uppskattade den tanken.

”Åh”, sa Seth och rösten steg en aning. ”Hm, Leah kom just hem.”

”Oj! Hej då!”

Samtalet bröts. Jag lade telefonen på passagerarsätet och stålsatte mig för att gå in i huset, där Charlie väntade.

Min stackars pappa hade så mycket hängande över sig just nu. Rymlingen Jacob var bara en av bördorna som tyngde hans trötta axlar. Han var nästan lika orolig för mig, sin knappt myndiga dotter som skulle bli fru om bara några dagar.

Jag gick långsamt genom det lätta regnet och tänkte tillbaka på kvällen när vi berättat det för honom …

* När ljudet av Charlies polisbil närmade sig kändes det plötsligt som om ringen på mitt finger vägde hundra kilo. Jag ville stoppa ner vänsterhanden i fickan eller sätta mig på den, men Edwards svala, starka hand höll den kvar i mitt knä.

”Ta det lugnt, Bella. Snälla, kom ihåg att du inte precis ska erkänna dig skyldig till mord eller något.”

”Lätt för dig att säga.”

Jag hörde det olycksbådande ljudet av min fars steg på uppfarten och nycklarna som rasslade i det redan öppna låset. Ljudet påminde mig om en scen i en skräckfilm, där offret inser att hon glömt låsa dörren.

”Ta det lugnt, bara”, upprepade Edward när han hörde mitt skenande hjärta.

Dörren slogs upp och jag ryckte till som om jag fått en elektrisk stöt.

”Hej, Charlie”, sa Edward, helt avslappnad.

”Nej!” väste jag lågt.

”Va?” viskade Edward.

”Vänta tills han har lagt ifrån sig pistolen!”

Edward skrockade och drog sin fria hand genom sitt rufsiga, bronsfärgade hår.

Charlie kom in i rummet, fortfarande i uniform och fortfarande beväpnad, och hejdade en grimas när han fick se oss sitta tillsammans i tvåsitssoffan. På sistone hade han verkligen ansträngt sig för att tycka bättre om Edward. Vårt avslöjande skulle naturligtvis omedelbart sätta stopp för det.

”Hej, ungar. Läget?”

”Vi vill gärna prata med dig”, sa Edward lugnt. ”Vi har goda nyheter.”

Charlies ansiktsuttryck övergick omedelbart från ansträngd vänskaplighet till bister misstänksamhet. ”Goda nyheter?” morrade han och såg rakt på mig.

”Sätt dig, pappa.”

Han höjde ena ögonbrynet, stirrade på mig i fem sekunder, klampade fram till fåtöljen och satte sig på kanten, stel och rakryggad.

”Stressa inte upp dig, pappa”, sa jag efter en stunds spänd tystnad. ”Allt är okej.”

Edward grimaserade, och jag visste att det var en reaktion på ordet okej. Han hade nog valt något mer i stil med underbart, perfekt eller utomordentligt.

”Säkert, Bella, säkert. Men om allt är så bra, varför svettas du då floder?”

”Jag svettas inte”, ljög jag.

Jag drog mig undan från hans intensiva blick, lutade mig mot Edward och strök instinktivt ena handen över pannan för att röja undan bevisen.

”Du är gravid!” exploderade Charlie. ”Du är gravid, eller hur?”

Även om frågan uppenbarligen var avsedd för mig, så var det Edward han blängde på nu och jag kunde svära på att jag såg hans hand röra sig mot pistolen.

”Nej! Nej, det är klart att jag inte är!” Jag ville knuffa till Edward med ena armbågen, men visste att det bara skulle ge mig ett blåmärke. Jag hade sagt till Edward att folk omedelbart skulle dra den slutsatsen! Varför skulle normala människor annars gifta sig vid arton års ålder? (Hans svar på den frågan hade fått mig att himla med ögonen. Av kärlek. Säkert.)

Charlies bistra uppsyn lättade en aning. Det syntes oftast tydligt när jag talade sanning, och han trodde mig nu. ”Åh”, sa han. ”Förlåt.”

”Ursäkten godtas.”

Det blev tyst. Efter en stund insåg jag att de väntade på att jag skulle säga någonting. Jag tittade panikslaget på Edward. Inte en chans att jag skulle få fram orden.

Han log mot mig, rätade på ryggen och vände sig mot min far. ”Charlie, jag vet att jag har gjort det här i fel ordning. Enligt traditionen skulle jag ha frågat dig först. Jag vill inte vara respektlös, men eftersom Bella redan har sagt ja och jag inte vill bortse från hennes rätt att välja tänker jag inte be dig om hennes hand, utan om din välsignelse.

Vi ska gifta oss, Charlie. Jag älskar henne mer än något annat i hela världen, mer än mitt eget liv, och mirakulöst nog älskar hon mig lika mycket. Ger du oss din välsignelse?”

Han lät så trygg, så lugn. Ett kort ögonblick, när jag hörde den totala övertygelsen i hans röst, upplevde jag en unik känsla av förståelse. Jag fick en flyktig bild av världen genom hans ögon, och under det korta ögonblicket kändes allting rätt och logiskt.

Sedan fick jag se Charlies ansiktsuttryck och hans blick som fastnat vid min ring.

Jag höll andan medan hans ansikte växlade färg – ljust till rött, rött till lila, lila till blått. Jag började resa mig – jag vet inte vad jag tänkte göra, kanske utföra en Heimlich-manöver för att försäkra mig om att han inte kvävdes – men Edward kramade min hand och viskade: ”Ge honom lite tid”, så lågt att bara jag hörde det.

Tystnaden varade mycket längre den här gången. Sedan återgick Charlies ansiktsfärg gradvis till sin normala nyans. Han plutade med läpparna och rynkade ögonbrynen. Jag kände igen hans ”djupa tankar”min. Han studerade oss båda en lång stund, och jag kände Edward slappna av bredvid mig.

”Jag antar att det inte kommer som någon stor överraskning”, muttrade Charlie. ”Jag visste att jag skulle få ta itu med något i den här stilen förr eller senare.”

Jag andades ut.

”Är du säker på det här?” frågade Charlie och spände blicken i mig.

”Jag är helt säker på Edward”, svarade jag omedelbart.

”Men bröllop? Varför så bråttom?” Han betraktade mig misstänksamt igen.

Det var bråttom eftersom jag för varje jäkla dag som gick kom allt närmare nitton, medan Edward förblev frusen i sin sjuttonårsperfektion, precis som han gjort de senaste nittio åren. Inte för att detta faktum automatiskt innebar äktenskap i mina ögon, men bröllopet var ett krav i den känsliga och trassliga överenskommelse Edward och jag kommit fram till för att kunna nå fram till den här punkten, på gränsen till min förvandling från dödlig till odödlig.

Men det var ingenting jag kunde förklara för Charlie.

”Vi ska flytta till Dartmouth tillsammans i höst, Charlie”, påminde Edward honom. ”Jag skulle vilja göra det på, tja, rätt sätt. Det är så jag är uppfostrad.” Han ryckte på axlarna.

Han överdrev inte. Gammaldags moral hade varit viktigt vid tiden kring första världskriget.

Charlie snörpte på munnen, försökte hitta ett motargument. Men vad kunde han säga? Jag ser hellre att ni lever i synd först? Han var ju min pappa, han hade inget val.

”Jag visste att det skulle bli så här”, muttrade han för sig själv. Sedan blev hans ansikte blankt, uttryckslöst.

”Pappa?” frågade jag ängsligt. Jag sneglade på Edward, men kunde inte läsa hans ansikte heller eftersom han tittade på Charlie.

”Ha!” utbrast Charlie och jag studsade till i soffan. ”Ha, ha, ha!”

Jag stirrade häpet på min far medan han vek sig dubbel och skakade av skratt.

Jag tittade på Edward i hopp om en tolkning, men Edward pressade ihop läpparna som om han själv försökte hålla sig för skratt.

”Okej, visst”, fick Charlie fram. ”Gift er, ni”, skrattade han. ”Men …”

”Men vad?” frågade jag.

”Men du får berätta det för din mamma. Jag säger inte ett ord till Renée. Det får du klara själv!” Han fortsatte skratta så han skakade.

* Jag hejdade mig med handen på dörrhandtaget och log. Visst, vid det tillfället hade Charlies ord skrämt vettet ur mig. Att berätta för Renée var som att gå sin egen undergång till mötes. Tidigt äktenskap stod högre upp på hennes svarta lista än att koka hundvalpar levande.

Vem kunde ha förutsett hennes reaktion? Inte jag. Definitivt inte Charlie. Alice, kanske, men jag hade inte tänkt på att fråga henne.

”Jaha, Bella”, hade Renée sagt när jag halvkvävt stammat fram de otänkbara orden: Mamma, jag ska gifta mig med Edward. ”Det retar mig lite att du väntade så länge med att berätta det här. Flygbiljetterna blir bara dyrare. Åh”, utbrast hon. ”Tror du att Phil hinner bli av med gipset i tid? Bilderna blir inte bra om han inte har smoking på sig …”

”Vänta lite, mamma”, hade jag flämtat. ”Vad menar du med att jag väntade så länge? Jag har ju precis för-förl...” Jag hade inte kunnat få fram orden förlovat mig. ”… precis börjat planera, du vet. I dag.”

”I dag? Menar du det? Det kommer som en överraskning. Jag antog …”

”Vad antog du? När antog du?”

”Tja, när ni var här och hälsade på i april verkade saker och ting vara så gott som klara, om du förstår vad jag menar. Du är inte särskilt svår att läsa, gumman. Men jag sa ingenting, för jag visste att det inte skulle hjälpa. Du är precis som Charlie.” Hon suckade uppgivet. ”När du väl har bestämt dig, går det inte att resonera med dig. Precis som Charlie håller du stenhårt fast vid dina beslut.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kapitel 1: Förlovad (2) Chapitre|Fiancée chapter| الفصل 1: مخطوب (2) Kapitel 1: Engagiert (2) Chapter 1: Engaged (2) Глава 1: Обрученные (2) Chapitre 1 : Fiancée (2)

Men jag måste ringa … Mais|je|dois|appeler |||anrufen |||call لكن لا بد لي من الاتصال ... But I have to call… Mais je dois appeler …

Jag parkerade på gatan, bakom Chevy-statyn, och öppnade handskfacket för att ta ut mobiltelefonen Edward gett mig för nödsituationer. Je|ai garé|sur|la rue|derrière|||et|ai ouvert|la boîte à gants|pour|à|prendre|sortir|le téléphone portable|Edward|donné|me|pour|situations d'urgence |parked||the street|behind||the statue|||glove compartment|||to take||the mobile phone||had given|||emergencies أوقفت سيارتي في الشارع ، خلف تمثال تشيفي ، وفتحت صندوق القفازات لإخراج الهاتف الخلوي الذي أعطاني إياه إدوارد لحالات الطوارئ. I parked on the street, behind the Chevy statue, and opened the glove compartment to take out the cell phone Edward gave me for emergencies. J'ai garé ma voiture dans la rue, derrière la statue de Chevy, et j'ai ouvert la boîte à gants pour sortir le téléphone portable qu'Edward m'avait donné pour les urgences. Jag slog numret och höll ena fingret över ”avsluta”-knappen medan signalerna gick fram. Je|composai|le numéro|et||un|doigt|au-dessus de|terminer||pendant que|les sonneries|alla|à destination |dialed|the number||held|one|finger||end|the button||the signals|went|forward |||||||||Taste|||| اتصلت بالرقم ووضعت إصبعًا واحدًا على زر "إنهاء" أثناء مرور الإشارات. Ich wählte die Nummer und hielt einen Finger über die „Beenden“-Taste, während die Signale durchgingen. I dialed the number and held one finger over the "end" button while the signals passed. J'ai composé le numéro et j'ai maintenu un doigt sur le bouton "terminer" pendant que les sonneries retentissaient. För säkerhets skull. Pour|sécurité|par précaution |safety|safety من أجل السلامة. For safety's sake. Varmuuden vuoksi. Par précaution.

”Hallå?” svarade Seth Clearwater, och jag drog en suck av lättnad. Allô|répondit|Seth|Clearwater|et|je|poussai|un|soupir|de|soulagement |answered|Seth Clearwater|Seth Clearwater|||pulled||sigh||relief ||||||||||Erleichterung "مرحبًا؟" رد سيث كليرووتر وتنفس الصعداء. "Hello?" replied Seth Clearwater, and I drew a sigh of relief. "Allô ?" répondit Seth Clearwater, et je poussai un soupir de soulagement. Jag var alldeles för feg för att prata med hans syster, Leah. Je|étais|tout à fait|trop|lâche|pour|à|parler|avec|sa|sœur|Leah ||just||cowardly|||talk|||sister|Leah ||||feige||||||| كنت جبانًا لدرجة أن أتحدث مع أخته ليا. I was far too cowardly to talk to his sister, Leah. J'étais beaucoup trop lâche pour parler avec sa sœur, Leah.

”Hej, Seth, det är Bella.” Salut|Seth|c'est|est|Bella "مرحبًا سيث ، إنها بيلا." "Hi, Seth, it's Bella." "Salut, Seth, c'est Bella."

”Hallå, Bella! Bonjour|Bella "مرحبا بيلا! “Hello, Bella! "Allô, Bella ! Hur är det med dig?” Comment|es|cela|avec|toi كيف حالكم؟" How are you?" Comment ça va ?"

Jag är gråtfärdig. Je|suis|prêt à pleurer ||weinerisch ||about to cry أنا مستعد للبكاء. I'm ready to cry. Je suis au bord des larmes. I desperat behov av lugnande besked. J|désespérément|besoin|de|apaisant|message |verzweifelt|Bedarf|||Nachricht |desperate|need||calming|message في حاجة ماسة للطمأنينة. Brauche dringend Bestätigung. In desperate need of reassuring message. Tarvitsee epätoivoisesti rauhoitusta. Dans un besoin désespéré de nouvelles apaisantes. ”Bara bra.” Seulement|bien "Just great." "Tout va bien."

”Ringer du för en uppdatering?” Appelles|tu|pour|une|mise à jour ||||update "هل تطلب تحديثًا؟" "Are you calling for an update?" "Appelles-tu pour une mise à jour ?"

”Du är synsk.” Tu|es|voyant ||hellseherisch ||psychic clairvoyant "أنت نفسية." "Du bist ein Hellseher." "You are a psychic." "Tu es voyante."

”Knappast. À peine Hardly "بالكاد. "Hardly. « À peine. » Jag är ingen Alice – du är bara väldigt förutsägbar”, skämtade han. Je|suis|aucune|Alice|tu|es|juste|très|prévisible|a plaisanté|il |||Alice|||just|very|predictable|joked| |||||||||scherzte| قال مازحا ، أنا لست أليس - أنت فقط يمكن التنبؤ به. Ich bin nicht Alice – du bist einfach sehr vorhersehbar“, scherzte er. I'm not Alice - you're just very predictable, ”he joked. « Je ne suis pas une Alice – tu es juste très prévisible », plaisanta-t-il. Seth var den ende i quileuteflocken i La Push som kände sig bekväm med att ens nämna Cullens vid namn, som till och med kunde skämta om saker som min närmast allvetande, blivande svägerska. Seth|était|le|seul|dans|la meute quileute|à|La|Push|qui|se|lui|à l'aise|avec|de|même|mentionner|Cullens|par|nom|qui|même|et|||plaisanter|sur|des choses|qui|ma|presque|omnisciente|future|belle-soeur |||the only||Quileute pack||||||himself|comfortable|||alone|mentioning||with|name|||||could|joke||things matters|||closest|all-knowing|future|sister-in-law |||||Quileuteflocken||||||||||||||||||||||||||allwissende|werdende|Schwiegerschwester كان Seth الوحيد من حزمة Quileute في La Push الذي شعر بالراحة حتى عند ذكر Cullens بالاسم ، والذي يمكنه حتى المزاح حول أشياء مثل أخت زوجتي المستقبلية شبه الكاملة. Seth was the only one in the quileute flock in La Push who felt comfortable even mentioning Cullens by name, who could even joke about things like my almost omniscient, future sister-in-law. Seth oli ainoa La Pushin kvileute-laumassa, joka tunsi olonsa mukavaksi edes mainita Cullenit nimeltä, joka pystyi jopa vitsailemaan asioista, kuten lähes kaikkitietävästä, tulevasta kälystäni. Seth était le seul dans la meute quileute à La Push qui se sentait à l'aise de mentionner les Cullen par leur nom, qui pouvait même plaisanter sur des choses comme ma future belle-sœur presque omnisciente.

”Jag vet”, suckade jag och tvekade lite. Je|sais|soupira|je||hésita|un peu |know|sighed|||hesitated| "أعلم" ، تنهدت وترددت قليلاً. "I know", I sighed and hesitated a bit. « Je sais », soupirai-je en hésitant un peu. ”Hur är det med honom?” Comment|est|cela|avec|lui "ماذا عنه؟" "Wie geht es ihm?" "How is he?" « Que se passe-t-il avec lui ? »

Seth suckade. Seth|a sucé تنهدت سيث. Seth sighed. Seth soupira. ”Precis som vanligt. Précis|comme|d'habitude ||usual "كالمعتاد. "Just as usual. "Comme d'habitude. Han säger ingenting, men vi vet att han hör oss. Il|dit|rien|mais|nous|savons|que|il|entend|nous ||nothing|||know|||hears| لم يقل أي شيء ، لكننا نعلم أنه يسمعنا. He says nothing, but we know he hears us. Hän ei sano mitään, mutta tiedämme, että hän kuulee meidät. Il ne dit rien, mais nous savons qu'il nous entend. Han försöker låta bli att tänka mänskligt, du vet. Il|essaie|laisser|devenir|de|penser|humain|tu|sais |tries to avoid|refrain from||||humanely|| إنه يحاول ألا يفكر بطريقة إنسانية ، كما تعلم. Er versucht, nicht menschlich zu denken, wissen Sie. He's trying to stop thinking human, you know. Hän yrittää olla ajattelematta ihmisten ehdoilla. Il essaie de ne pas penser comme un humain, tu sais. Följer bara sina instinkter.” Suit|seulement|ses|instincts Follows|||instincts مجرد اتباع غرائزه ". Just follow their instincts. ” Il suit juste ses instincts."

”Vet du var han är nu?” Sais|tu|où|il|est|maintenant "هل تعرف أين هو الآن؟" "Weißt du, wo er jetzt ist?" "Do you know where he is now?" « Sais-tu où il est maintenant ? »

”Någonstans i norra Kanada, men jag vet inte i vilken provins. Quelque part|dans|nord|Canada|mais|je|sais|pas|dans|quelle|province somewhere||northern|Canada|||know|||which|province "في مكان ما في شمال كندا ، لكني لا أعرف في أي مقاطعة. "Somewhere in northern Canada, but I do not know in which province. « Quelque part dans le nord du Canada, mais je ne sais pas dans quelle province. Han bryr sig inte så mycket om gränser.” Il|se|lui|pas|si|beaucoup|sur|frontières |cares|himself|||||boundaries إنه لا يهتم كثيرًا بالحدود ". He does not care so much about borders. " Il ne se soucie pas beaucoup des frontières. »

”Några tecken på att han kanske …?” Quelques|signes|de|que|il|peut-être |signs|||| "أي علامات على أنه قد ...؟" "Any signs that he might…?" « Des signes qu'il pourrait ... ? »

”Han kommer inte hem, Bella. Il|vient|pas|à la maison|Bella "إنه لن يعود إلى المنزل ، بيلا. “He's not coming home, Bella. « Il ne rentrera pas chez lui, Bella. » Jag är ledsen.” Je|suis|triste ||sad Es tut mir Leid." I'm sorry." Je suis désolé.

Jag svalde hårt. Je|ai avalé|difficilement |swallowed|hard لقد ابتلعت بشدة. Ich schluckte schwer. I swallowed hard. J'ai dégluti difficilement. ”Ingen fara, Seth, jag visste det innan jag frågade. Aucun|souci|Seth|je|savais|cela|avant|je|demandais |no problem|||||before||asked "لا مشكلة ، سيث ، كنت أعرف قبل أن أسأل. „Keine Gefahr, Seth, das wusste ich, bevor ich gefragt habe. "No danger, Seth, I knew that before I asked. "Pas de souci, Seth, je le savais avant de demander. Jag kan bara inte låta bli att hoppas.” Je|peux|seulement|pas|laisser|devenir|de|espérer ||||let|help but||hope لا يسعني إلا أن أتمنى ". I just can not help but hope. " Je ne peux tout simplement pas m'empêcher d'espérer.

”Jag vet. Je|sais "أنا أعرف. "I know. "Je sais. Vi känner likadant allihop.” Nous|ressentons|de la même manière|tous |feel|the same|all of us ||gleich| كلنا نشعر بنفس الشيء ". We all feel the same way. ” Nous ressentons tous la même chose.

”Tack för att du står ut med mig, Seth. Merci|de|à|tu|supporte|dehors|avec|moi|Seth ||||stand|out||| "شكرا لتحملك معي ، سيث. „Danke, dass du es mit mir ausgehalten hast, Seth. "Thank you for putting up with me, Seth. Merci de supporter mes caprices, Seth. Jag förstår att de andra gör det svårt för dig.” Je|comprends|que|les|autres|rendent|cela|difficile|pour|toi |understand||||are making||hard|| أفهم أن الآخرين يجعلون الأمر صعبًا عليك ". Ich verstehe, dass die anderen es dir schwer machen.“ I understand that the others make it difficult for you. ” Je comprends que les autres te rendent la tâche difficile.

”De är inte dina största beundrare”, bekräftade han glatt. Ils|sont|pas|tes|plus grands|admirateurs|confirma|il|joyeusement they||||greatest|admirers|confirmed||happily "إنهم ليسوا من أكبر المعجبين بك" ، أكد بمرح. "They are not your biggest admirers," he happily confirmed. Ils ne sont pas tes plus grands admirateurs, confirma-t-il joyeusement. ”Ganska löjligt, tycker jag. assez|ridicule|pense|je quite|ridiculous|| "هذا مثير للسخرية ، على ما أعتقد. "Pretty ridiculous, I think. C'est assez ridicule, je trouve. Jacob gjorde sina val, du gjorde dina. Jacob|a fait|ses|choix|tu|as fait|tes |did|your|choices||made| لقد اتخذ يعقوب اختياراته ، واخترت اختيارك. Jacob made his choices, you made yours. Jacob a fait ses choix, tu as fait les tiens. Jake gillar inte deras inställning till dig. Jake|n'aime|pas|leur|attitude|envers|toi Jake|likes||their|attitude|| جيك لا يحب موقفهم تجاهك. Jake mag ihre Einstellung dir gegenüber nicht. Jake does not like their attitude towards you. Jake n'aime pas leur attitude envers toi. Fast han är inte särskilt förtjust i att du håller koll på honom, heller.” Mais|il|est|pas|particulièrement|content|à|de|tu|gardes|œil|sur|lui|non plus But||||particularly|fond||||keep track|watch||| |||||||||hält|Überwachung||| على الرغم من أنه ليس مغرمًا بك أن تراقبه أيضًا ". Obwohl er es auch nicht besonders mag, wenn du ihn im Auge behältst.“ Although he is not particularly fond of you keeping an eye on him, either. ” Tosin hän ei ole kovin innostunut siitäkään, että pidät häntä silmällä." Mais il n'est pas particulièrement ravi que tu le surveilles non plus.

Jag drog efter andan. Je|pris|après| |took a breath||breath شهقت لالتقاط أنفاسي. I drew in my breath. Je pris une profonde inspiration. ”Jag trodde inte att han sa något till er?” Je|pensais|pas|que|il|a dit|quelque chose|à|vous |thought||||said|||you "لم أعتقد أنه قال لك أي شيء؟" "I did not think he said anything to you?" "Je ne pensais pas qu'il vous avait dit quoi que ce soit ?"

”Han kan inte dölja allt för oss, även om han försöker.” Il|peut|pas|cacher|tout|à|nous|même|si|il|essaie |||hide||||even if||| "لا يمكنه إخفاء كل شيء عنا ، حتى لو حاول". "He can not hide everything from us, even if he tries." "Il ne peut pas tout nous cacher, même s'il essaie."

Så Jacob visste att jag oroade mig. Alors|Jacob|savait|que|je|m'inquiétais|moi ||knew|||worried about| لذلك عرف جاكوب أنني كنت قلقة. So Jacob knew I was worried. Alors Jacob savait que je m'inquiétais. Jag var inte riktigt säker på vad jag tyckte om det. Je|étais|pas|vraiment|sûr|sur|ce que|je|pensais|de|ça |||really|sure||||I thought|| I was not really sure what I thought of it. Je n'étais pas vraiment sûr de ce que j'en pensais. Nåja, han visste i alla fall att jag inte hade ridit in i solnedgången och glömt honom helt och hållet. eh bien|il|savait|en|tout|cas|que|je|ne|avais|monté|dans|à|le coucher de soleil|et|oublié|lui|complètement|et|oublié Well|||||at least||I|||ridden|||the sunset||forgotten him||||completely حسنًا ، على الأقل كان يعلم أنني لم أركب في غروب الشمس ونسيت أمره تمامًا. Nun, zumindest wusste er, dass ich nicht in den Sonnenuntergang geritten war und ihn völlig vergessen hatte. Well, at least he did not go down without explaining himself first. Eh bien, il savait en tout cas que je n'étais pas partie à cheval dans le coucher de soleil en l'oubliant complètement. Och det hade han nog trott att jag skulle kunna göra. Et|cela|avait|il|probablement|cru|que|je|devrais|pouvoir|faire ||||probably|thought||||could do| وربما كان يعتقد أنه يمكنني فعل ذلك. And he probably thought I could do that. Et il avait probablement pensé que je pourrais le faire.

”Jag antar att vi ses på … bröllopet.” Jag tvingade fram det sista ordet. Je|suppose|que|nous|nous verrons|à|le mariage|Je|forçai|hors|le|dernier|mot |assume|||we meet||the wedding||forced|forced out||last|the wedding "أعتقد أنني سأراك في ... حفل الزفاف." لقد أجبرت على إخراج الكلمة الأخيرة. "I guess we'll see each other at the wedding." I forced the last word. "J'imagine que nous nous verrons à ... le mariage." J'ai forcé le dernier mot.

”Ja, jag och mamma kommer. Oui|je|et|maman|vi viendrons "نعم ، أنا وأمي قادمون. "Yes, me and mother are coming. "Oui, ma mère et moi viendrons." Hyggligt av dig att bjuda oss.” gentil|de|toi|à|inviter|nous nett||||| Nice of you||||invite| تشرفنا بدعوتنا ". Nice of you to invite us. ” C'est gentil de ta part de nous inviter."

Jag log åt entusiasmen i hans röst. Je|ai souri|à|l'enthousiasme|dans|sa|voix |lachte||||| |smiled|at|enthusiasm||| ابتسمت للحماس في صوته. I smiled at the enthusiasm in his voice. J'ai souri à l'enthousiasme dans sa voix. Även om det hade varit Edwards idé att bjuda familjen Clearwater, så var jag glad att han hade kommit på det. Même|si|cela|avait|été|d'Edward|idée|de|inviter|la famille|Clearwater|alors|était|je|heureux|que|il|avait|trouvé|à|cela Even though||||been|Edwards|||invite||||||||||come|| على الرغم من أن فكرة إدوارد كانت دعوة عائلة كليرووتر ، إلا أنني كنت سعيدًا لأنه فكر في الأمر. Although it had been Edward's idea to invite the Clearwater family, I was glad he had come up with it. Même si c'était l'idée d'Edward d'inviter la famille Clearwater, j'étais contente qu'il y ait pensé. Det skulle kännas skönt att ha Seth där – en länk, om än väldigt svag, till min saknade best man. Cela|devrait|se sentir|bien|à|avoir|Seth|là|un|lien|si|encore|très|faible|à|mon|disparu|meilleur|homme ||feel nice|nice comforting||||||link||than|very|weak|||deceased friend|best friend| |||||||||Verbindung||||||||| سيكون من الجيد وجود Seth هناك - رابط ، وإن كان ضعيفًا للغاية ، إلى أفضل رجل مفقود لدي. Es würde sich gut anfühlen, Seth dabei zu haben – eine Verbindung, wenn auch eine sehr schwache, zu meinem vermissten Trauzeugen. It would feel nice to have Seth there - a link, albeit very weak, to my missing best man. Ce serait agréable d'avoir Seth là – un lien, bien que très faible, avec mon meilleur ami qui me manque. ”Det hade inte varit samma sak utan dig.” Cela|avait|pas|été|même|chose|sans|toi |||been|same|thing|| "لم يكن ليكون على حاله بدونك." "It would not have been the same without you." "Ce ne serait pas la même chose sans toi."

”Hälsa Edward från mig, okej?” Salue|Edward|de|moi|d'accord greet|||| "قل مرحبًا إدوارد من أجلي ، حسنًا؟" "Say hello to Edward, okay?" "Sano Edwardille terveisiä puolestani, jooko?" "Transmets mes salutations à Edward, d'accord ?"

”Det ska jag göra.” Cela|va|je|faire "سأفعل ذلك." "I'll do that." "Je le ferai."

Jag skakade på huvudet. Je|secouai|de|tête |shook||head هززت رأسي. I shook my head. Je secouai la tête. Vänskapen som växt fram mellan Edward och Seth var fortfarande helt obegriplig för mig. L'amitié|qui|a grandi|entre|Edward||et|Seth|était|encore|complètement|incompréhensible|pour|moi the friendship||growth||between|||||||incomprehensible|| ||gewachsen||||||||||| كانت الصداقة التي نشأت بين إدوارد وسيث لا تزال غير مفهومة تمامًا بالنسبة لي. The friendship that developed between Edward and Seth was still completely incomprehensible to me. L'amitié qui s'était développée entre Edward et Seth était toujours complètement incompréhensible pour moi. Men den bevisade också att det inte måste vara på det här sättet – att vampyrer och varulvar visst kunde komma överens, om de bara ansträngde sig lite. Mais|il|a prouvé|aussi|que|cela|ne|doit|être|de|cela|ici|manière|que|vampires|et|loups-garous|certainement|pouvaient|s'entendre|d'accord|si|ils|juste|faisaient|un effort|un peu ||proved||||||||||way||vampires||werewolves||could||agree||they||made an effort|| لكنها أثبتت أيضًا أنه لا يجب أن تكون الأمور على هذا النحو - أن مصاصي الدماء والمستذئبين يمكن أن يتعايشوا معًا ، إذا حاولوا قليلاً فقط. But it also proved that it didn't have to be this way—that vampires and werewolves could indeed get along, if only they tried a little. Mais cela prouvait aussi qu'il n'était pas nécessaire que ce soit ainsi – que les vampires et les loups-garous pouvaient en effet s'entendre, s'ils faisaient juste un petit effort.

Det var inte alla som uppskattade den tanken. Cela|était|pas|tous|qui|ont apprécié|cette|idée |||||appreciated||idea لم يقدر الجميع هذه الفكرة. Nicht alle fanden diese Idee gut. Not everyone appreciated that idea. Kaikki eivät pitäneet ajatuksesta. Tout le monde n'appréciait pas cette idée.

”Åh”, sa Seth och rösten steg en aning. Oh|dit|Seth|et|la voix|monta|d'un| Oh|said|||voice|rose||a bit قال سيث: "أوه ،" صوته يرتفع قليلاً. „Oh“, sagte Seth, seine Stimme wurde ein wenig lauter. "Oh," Seth said, his voice rising a little. "Oh", dit Seth, et sa voix monta légèrement. ”Hm, Leah kom just hem.” Hm|Leah|est venue|juste|à la maison ||came|just| "جلالة ، ليا للتو وصلت إلى المنزل." "Hm, Leah just got home." "Hm, Leah vient juste de rentrer."

”Oj! Oh Oh "Oh! "Oh ! Hej då!” Bonjour|alors |goodbye then Bye!" Au revoir !"},{

Samtalet bröts. La conversation|a été interrompue conversation|was interrupted تم قطع الاتصال. Anruf getrennt. Call disconnected. Jag lade telefonen på passagerarsätet och stålsatte mig för att gå in i huset, där Charlie väntade. Je|mis|téléphone|sur|siège passager|et|me préparai mentalement|moi|à|pour|entrer|dans|dans|la maison|où|Charlie|attendait |put|||passenger seat||steeled myself||||go||||||was waiting ||||||stahlte|||||||||| وضعت الهاتف على مقعد الراكب وأشدت نفسي للذهاب إلى المنزل ، حيث كان تشارلي ينتظر. Ich legte das Telefon auf den Beifahrersitz und wappnete mich, um das Haus zu betreten, wo Charlie wartete. I put the phone on the passenger seat and steeled myself to enter the house, where Charlie was waiting. Laitoin puhelimen matkustajan istuimelle ja ryhdistäydyin menemään taloon, jossa Charlie odotti.

Min stackars pappa hade så mycket hängande över sig just nu. Mon|pauvre|papa|avait|si|beaucoup|suspendu|sur|lui-même|juste|maintenant |poor|||||hanging over him|||| ||||||hängende|||| كان والدي المسكين يتدلى منه الكثير الآن. Mein armer Vater hatte gerade so viel über sich. My poor dad had so much hanging over him right now. Rymlingen Jacob var bara en av bördorna som tyngde hans trötta axlar. L'évadé|Jacob|était|seulement|un|des|fardeaux|qui|pesaient|ses|fatiguées|épaules Rymlingen||||||||||| the fugitive||||||burdens||burden||weary|shoulders كان الهارب يعقوب مجرد أحد الأعباء التي تثقل كاهل كتفيه المتعبين. Der flüchtige Jakob war nur eine der Lasten, die auf seinen müden Schultern lasteten. The fugitive Jacob was just one of the burdens that weighed on his tired shoulders. Le fugitif Jacob n'était qu'un des fardeaux qui pesaient sur ses épaules fatiguées. Han var nästan lika orolig för mig, sin knappt myndiga dotter som skulle bli fru om bara några dagar. Il|était|presque|aussi|inquiet|pour|moi|sa|à peine|majeure|fille|qui|allait|devenir|femme|dans|seulement|quelques|jours ||almost|almost as|worried||||barely|of legal age|daughter||||wife|||a few| |||||||||mündige||||||||| لقد كان قلقًا عليّ تقريبًا ، ابنته التي بالكاد شرعية والتي ستصبح زوجة في غضون أيام قليلة. Er war fast genauso besorgt um mich, seine kaum erwachsene Tochter, die in wenigen Tagen Ehefrau werden würde. He was almost as worried about me, his barely adult daughter who would become a wife in just a few days. Il était presque aussi inquiet pour moi, sa fille à peine majeure qui allait devenir femme dans quelques jours.

Jag gick långsamt genom det lätta regnet och tänkte tillbaka på kvällen när vi berättat det för honom … Je|marchais|lentement|à travers|la|légère|pluie|et|pensais|en arrière|à|soirée|quand|nous|avions dit|cela|à|lui |walked|slowly|through||light|the rain||thought back|back|||||told him||| مشيت ببطء عبر المطر الخفيف وفكرت في الليل الذي قلناه له ... I walked slowly through the light rain and thought back in the evening when we told him… Je marchais lentement sous la légère pluie et repensais à la soirée où nous lui avions annoncé …

* När ljudet av Charlies polisbil närmade sig kändes det plötsligt som om ringen på mitt finger vägde hundra kilo. Quand|le son|de|Charlie|voiture de police|s'approchait|de|se sentait|cela|soudain|comme|si|l'anneau|sur|mon|doigt|pesait|cent|kilos |the sound||||approached||||suddenly|||ring|||finger|weighed|one hundred|kilos * عندما اقترب صوت سيارة شرطة تشارلي ، شعرت فجأة أن الخاتم الموجود في إصبعي يزن مائة كيلوغرام. * As the sound of Charlie's police car approached, it suddenly felt as if the ring on my finger weighed a hundred kilos. * Lorsque le son de la voiture de police de Charlie s'est rapproché, il m'a soudainement semblé que l'anneau à mon doigt pesait cent kilos. Jag ville stoppa ner vänsterhanden i fickan eller sätta mig på den, men Edwards svala, starka hand höll den kvar i mitt knä. Je|voulais|mettre|dans|main gauche|dans|poche|ou|mettre|me|sur|elle|mais|Edwards|froide|forte|main|tenait|elle|en place|dans|ma|genou |I wanted|stop|down|left hand||the pocket||||||||cool|strong|||||||knee كنت أرغب في وضع يدي اليسرى في جيبي أو الجلوس عليها ، لكن يد إدوارد القوية والرائعة تمسك بها في حضني. Ich wollte meine linke Hand in meine Tasche stecken oder mich darauf setzen, aber Edwards kühle, starke Hand hielt sie in meinem Schoß. I wanted to put my left hand in my pocket or sit on it, but Edward's cool, strong hand held it in my lap. Halusin laittaa vasemman käteni taskuun tai istua sen päälle, mutta Edwardin viileä, vahva käsi piti sen sylissäni. Je voulais glisser ma main gauche dans ma poche ou m'asseoir dessus, mais la main fraîche et forte d'Edward la maintenait sur mon genou.

”Ta det lugnt, Bella. Prends|ça|calmement|Bella ||calm| Take it easy, Bella. "Reste calme, Bella." Snälla, kom ihåg att du inte precis ska erkänna dig skyldig till mord eller något.” S'il te plaît|viens|à se souvenir|que|tu|ne|exactement|devrais|admettre|ta||de|meurtre|ou|quelque chose Please||remember||||||confess||guilty of||murder|| من فضلك تذكر أنك لن تقر بالضبط بالذنب بارتكاب جريمة قتل أو أي شيء ". Bitte denken Sie daran, dass Sie sich nicht unbedingt des Mordes oder so etwas schuldig bekennen werden. Please, remember that you are not exactly going to plead guilty to murder or anything. ” Muista, ettet varsinaisesti aio tunnustaa syyllisyyttä murhaan tai mitään sellaista." "S'il te plaît, souviens-toi que tu n'es pas censée plaider coupable pour meurtre ou quoi que ce soit."

”Lätt för dig att säga.” Facile|pour|toi|à|dire easy for you||||say "من السهل عليك أن تقول." "Easy for you to say." "Facile à dire pour toi."

Jag hörde det olycksbådande ljudet av min fars steg på uppfarten och nycklarna som rasslade i det redan öppna låset. Je|entendais|le|de mauvais augure|bruit|de|mon|père|pas|sur|l'allée|et|les clés|qui|cliquetaient|dans|le|déjà|ouvert|serrure |heard||ominous|the sound|||father|steps||the driveway||keys||jingled|||already|opened|lock سمعت الصوت المشؤوم لخطوات والدي على الممر والمفاتيح تدق في القفل المفتوح بالفعل. I heard the ominous sound of my father's steps in the driveway and the keys rattling in the already open lock. J'ai entendu le bruit sinistre des pas de mon père dans l'allée et des clés qui cliquetaient dans la serrure déjà ouverte. Ljudet påminde mig om en scen i en skräckfilm, där offret inser att hon glömt låsa dörren. Le son|m'a rappelé|moi|de|une|scène|dans|un|film d'horreur|où|la victime|réalise|que|elle|a oublié|de verrouiller|la porte The sound|reminded||||scene|||horror movie||the victim|realizes|||forgot|lock|the door ||||||||||das Opfer|||||| ذكرني الصوت بمشهد في فيلم رعب ، حيث أدركت الضحية أنها نسيت إغلاق الباب. The sound reminded me of a scene in a horror movie, where the victim realizes that she forgot to lock the door. Le son me rappelait une scène d'un film d'horreur, où la victime réalise qu'elle a oublié de verrouiller la porte.

”Ta det lugnt, bara”, upprepade Edward när han hörde mitt skenande hjärta. Prends|le|calmement|juste|répéta|Edward|quand|il|entendit|mon|qui s'emballe|cœur Take||||repeated||||||racing|heart |||||||||mein|rasendes| كرر إدوارد وهو يسمع دقات قلبي المتسارعة: "خذ الأمور ببساطة". "Take it easy, just," Edward repeated when he heard my running heart. "Reste calme, juste", répéta Edward en entendant mon cœur s'emballer.

Dörren slogs upp och jag ryckte till som om jag fått en elektrisk stöt. La porte|s'ouvrit|brusquement|et|je|sursautai|comme si|comme|si|je|avais reçu|une|électrique|décharge |was flung||||jumped|||||gotten||electric shock|shock |||||||||||||Stromschlag فُتح الباب وجفلتُ كما لو أنني تلقيت صدمة كهربائية. The door slammed open and I jerked as if I had received an electric shock. La porte s'ouvrit brusquement et je sursautai comme si j'avais reçu une décharge électrique.

”Hej, Charlie”, sa Edward, helt avslappnad. Salut|Charlie|dit|Edward|complètement|détendu |||||entspannt |||||relaxed قال إدوارد وهو مرتاح تمامًا: "يا تشارلي". "Hey, Charlie," Edward said, completely relaxed. "Salut, Charlie", dit Edward, complètement détendu.

”Nej!” väste jag lågt. Non|siffla|je|bas No|hissed||softly |||leise "رقم!" أنا هسهسة بهدوء. "Nein!" Ich zischte leise. "No!" I hissed softly. "Non!" murmurai-je à voix basse.

”Va?” viskade Edward. Va|chuchota|Edward what|whispered| "هاه؟" همس إدوارد. "What?" whispered Edward. "Quoi?" chuchota Edward.

”Vänta tills han har lagt ifrån sig pistolen!” Attends|jusqu'à ce que|il|a|posé||lui-même|pistolet Wait|until|||put|put down||the gun "انتظر حتى يضع المسدس!" "Warte, bis er seine Waffe niedergelegt hat!" "Wait until he has put down his gun!" "Attends qu'il ait posé son pistolet !"

Edward skrockade och drog sin fria hand genom sitt rufsiga, bronsfärgade hår. Edward|ricana|et|tira|sa|libre|main|à travers|son|ébouriffé|couleur bronze|cheveux |chuckled||drew||free||through|his|messy|bronze-colored|hair |||||||||rufsigen|| ضحك إدوارد وهو يمرر يده الحرة من خلال شعره البرونزي الأشعث. Edward chuckled and pulled his free hand through his tousled, bronze-colored hair. Edward naurahti ja ajoi vapaalla kädellään sekaisin olevien, pronssinväristen hiustensa läpi. Edward ricana et passa sa main libre dans ses cheveux ébouriffés de couleur bronze.

Charlie kom in i rummet, fortfarande i uniform och fortfarande beväpnad, och hejdade en grimas när han fick se oss sitta tillsammans i tvåsitssoffan. Charlie|est venu|dans|la|chambre|encore|en|uniforme|et|encore|armé|et|s'arrêta|une|grimace|quand|il|a reçu|se|nous|asseoir|ensemble|sur| ||||the room|still||uniform||still|armed||stopped a||grimace|||got to see|||sit|||two-seater sofa ||||||||||||machte||||||||||| جاء تشارلي إلى الغرفة ، وهو لا يزال يرتدي زيًا رسميًا وما زال مسلحًا ، ممسكًا بتجهم عندما رآنا جالسين معًا على الأريكة ذات المقعدين. Charlie came into the room, still in uniform and still armed, holding back a grimace when he saw us sitting together on the two seater sofa. Charlie entra dans la pièce, toujours en uniforme et toujours armé, et réprima une grimace en nous voyant assis ensemble sur le canapé. På sistone hade han verkligen ansträngt sig för att tycka bättre om Edward. Récemment|dernièrement|avait|il|vraiment|efforcé|lui-même|à|pour|penser|mieux|de|Edward in letzter Zeit|||||||||||| |recently|||really made an effort|strained himself||||feel better|better|| في الآونة الأخيرة كان يحاول حقًا أن يحب إدوارد بشكل أفضل. Lately he had really made an effort to like Edward better. Viime aikoina hän oli todella yrittänyt pitää Edwardista enemmän. Dernièrement, il avait vraiment fait des efforts pour apprécier Edward. Vårt avslöjande skulle naturligtvis omedelbart sätta stopp för det. Notre|révélation|devrait|naturellement|immédiatement|mettre|fin|à|cela our|revealing||of course|immediately||an end|| |Enthüllung||||||| إن إفصاحنا ، بالطبع ، سيضع حدًا لذلك على الفور. Natürlich würde unsere Offenbarung dem sofort ein Ende bereiten. Of course, our revelation would immediately put an end to that. Notre révélation mettrait bien sûr immédiatement un terme à cela.

”Hej, ungar. Bonjour|enfants |kids "Hey Kinder. "Hey, kids. ”Salut, les enfants. Läget?” La situation The situation الموقع؟" The situation? ” Comment ça va ?”

”Vi vill gärna prata med dig”, sa Edward lugnt. Nous|voulons|volontiers|parler|avec|toi|dit|Edward|calmement ||gladly||||||calmly قال إدوارد بهدوء: "نود التحدث إليك". "We'd like to talk to you," Edward said calmly. ”Nous aimerions te parler”, dit Edward calmement. ”Vi har goda nyheter.” Nous|avons|bonnes|nouvelles ||good|news "لدينا أخبار جيدة." “We have good news.” ”Nous avons de bonnes nouvelles.”

Charlies ansiktsuttryck övergick omedelbart från ansträngd vänskaplighet till bister misstänksamhet. Charlie|expression|passa|immédiatement|de|tendue|amitié|à|sévère|méfiance |facial expression|transitioned|immediately||strained|friendliness||grim suspicion|bitter suspicion ||||||||bitterer|Misstrauen تغير تعبير تشارلي على الفور من الود المرهق إلى الشك القاتم. Charlie's expression instantly changed from strained friendliness to grim suspicion. L'expression du visage de Charlie est immédiatement passée d'une amitié tendue à une méfiance sévère. ”Goda nyheter?” morrade han och såg rakt på mig. Bonnes|nouvelles|grogna|il|et|regarda|droit|sur|moi ||murmelte|||||| ||grumbled|||looked|straight|| "أخبار جيدة؟" زمجر ، ونظر إلي مباشرة. "Good news?" he growled and looked straight at me. « Bonnes nouvelles ? » grogna-t-il en me regardant droit dans les yeux.

”Sätt dig, pappa.” Assieds|toi|papa Sit|| "اجلس يا أبي." “Sit down, Dad.” « Assieds-toi, papa. »

Han höjde ena ögonbrynet, stirrade på mig i fem sekunder, klampade fram till fåtöljen och satte sig på kanten, stel och rakryggad. Il|leva|un|sourcil|fixa|sur|moi|pendant|cinq|secondes|marcha|en avant|vers|le fauteuil|et|s'est assis|lui-même|sur|le bord|raide|et|droit |raised|one|eyebrow|||||five||stomped|forward||armchair||sat|||edge|stiff||upright ||||||||||klampte|||||||||||aufrecht رفع حاجبًا واحدًا ، وحدق في وجهي لمدة خمس ثوانٍ ، وتسلق إلى الكرسي بذراعين وجلس على الحافة ، قاسيًا ومستقيمًا. He raised one eyebrow, stared at me for five seconds, clung to the armchair and sat on the edge, stiff and straight-backed. Il haussait un sourcil, me fixait pendant cinq secondes, s'avançait vers le fauteuil et s'asseyait sur le bord, raide et droit.

”Stressa inte upp dig, pappa”, sa jag efter en stunds spänd tystnad. Stresse|pas|trop|toi|papa|dis|je|après|un|moment|tendue|silence Don't stress|||||||||moment|tense|silence قلت بعد لحظة من الصمت الشديد: "لا تجهد نفسك يا أبي". "Do not stress, Dad," I said after a moment of tense silence. « Ne te stresse pas, papa », dis-je après un moment de silence tendu. ”Allt är okej.” Tout|est|okay "كل شيء على ما يرام." "Everything is okay." « Tout va bien. »

Edward grimaserade, och jag visste att det var en reaktion på ordet okej. Edward|a grimaced|et|je|savais|que|cela|était|une|réaction|à|le mot|ok |grimaced||||||||||word| تجهم إدوارد ، وعرفت أنه كان رد فعل على كلمة بخير. Edward grimaced, and I knew it was a reaction to the word okay. Edward irvisteli, ja tiesin, että se oli reaktio sanaan okei. Edward grimacait, et je savais que c'était une réaction au mot d'accord. Han hade nog valt något mer i stil med underbart, perfekt eller utomordentligt. Il|avait|probablement|choisi|quelque chose|plus|dans|style|avec|merveilleux|parfait|ou|extraordinaire ||probably|chosen||||style||wonderful|perfect||extraordinary ||||||||||||außerordentlich ربما كان سيختار شيئًا يشبه شيئًا رائعًا أو مثاليًا أو غير عادي. He had probably chosen something more in the style of wonderful, perfect or extraordinary. Il aurait probablement choisi quelque chose de plus dans le style de merveilleux, parfait ou exceptionnel.

”Säkert, Bella, säkert. Sûr|Bella|sûrement sure||sure "بالتأكيد ، بيلا ، بالتأكيد. "Sure, Bella, sure. "Bien sûr, Bella, bien sûr. Men om allt är så bra, varför svettas du då floder?” Mais|si|tout|est|si|bien|pourquoi|transpires|tu|alors|rivières |||||||sweat||then|rivers ولكن إذا كان كل شيء على ما يرام ، فلماذا تتعرق بغزارة؟ " But if everything is so good, why do you sweat rivers? ” Mais si tout va si bien, pourquoi transpires-tu alors des rivières ?"

”Jag svettas inte”, ljög jag. Je|transpire|pas|mentis|je |sweat||lied| |||log| كذبت "أنا لا أتعرق". "I do not sweat," I lied. "Je ne transpire pas", mentis-je.

Jag drog mig undan från hans intensiva blick, lutade mig mot Edward och strök instinktivt ena handen över pannan för att röja undan bevisen. Je|ai tiré|me|en arrière|de|son|intense|regard|me suis appuyé|me|contre|Edward|et|ai passé|instinctivement|une||sur|front|pour|enlever|enlever|de|preuves ||||||intense|gaze|leaned||against|||swept|instinctively|one|hand||forehead|||clear away|away|evidence ||||||||lehnte|||||||||||||räumen|| ابتعدت عن نظراته الشديدة ، اتكأت على إدوارد وقمت بشكل غريزي بتشغيل يدي على جبهتي لتغطية الأدلة. Pulling away from his intense gaze, I leaned against Edward and instinctively ran one hand over my forehead to cover the evidence. Irrottauduin hänen intensiivisestä katseestaan, kumarruin Edwardia kohti ja pyyhkäisin vaistomaisesti kädellä otsaani poistaakseni todisteet. Je me suis détournée de son regard intense, me suis appuyée contre Edward et ai instinctivement passé une main sur mon front pour effacer les preuves.

”Du är gravid!” exploderade Charlie. Tu|es|enceinte|explosa|Charlie ||schwanger|| ||pregnant|exploded| "انت حامل!" انفجر تشارلي. “You're pregnant!” Charlie exploded. « Tu es enceinte ! » explosa Charlie. ”Du är gravid, eller hur?” Tu|es|enceinte|ou|comment ||pregnant|| "You're pregnant, aren't you?" « Tu es enceinte, n'est-ce pas ? »

Även om frågan uppenbarligen var avsedd för mig, så var det Edward han blängde på nu och jag kunde svära på att jag såg hans hand röra sig mot pistolen. Même|si|la question|apparemment|était|destinée|à|moi|alors|était|il|Edward|il|regardait|sur|maintenant|et|je|pouvais|jurer|sur|que|je|voyais|sa|main|bouger|lui-même|vers|le pistolet Even||question|obviously||intended||||||||glared at||||||swear||||saw|||move towards||toward| |||||bestimmt||||||||blickte|||||||||||||||| على الرغم من أن السؤال كان من الواضح أنه كان مقصودًا بالنسبة لي ، فقد كان إدوارد هو الذي كان صارخًا في الوقت الحالي وكان بإمكاني أن أقسم أنني رأيت يده تتحرك نحو البندقية. Obwohl die Frage offensichtlich für mich bestimmt war, war es Edward, den er jetzt anstarrte und ich könnte schwören, dass ich sah, wie sich seine Hand zur Waffe bewegte. Although the question was obviously meant for me, it was Edward he was glaring at now and I could swear I saw his hand move towards the gun. Bien que la question fût manifestement destinée à moi, c'était Edward qu'il fixait maintenant et je pouvais jurer que je voyais sa main se diriger vers le pistolet.

”Nej! Non "No! « Non ! » Nej, det är klart att jag inte är!” Jag ville knuffa till Edward med ena armbågen, men visste att det bara skulle ge mig ett blåmärke. Non|cela|est|évident|que|je|ne|suis|Je|voulais|pousser|à|Edward|avec|un|coude|mais|savais|que|cela|seulement|allait|donner|me|une|ecchymose |||obviously||||||wanted|nudge||||one|elbow|||||||give|||bruise لا ، بالطبع لست كذلك! " كنت أرغب في دفع إدوارد بكوع واحد ، لكنني كنت أعرف أنه لن يؤدي إلا إلى كدمة. No, of course I am not! ” I wanted to push Edward with one elbow, but knew it would only bruise me. Ei, en tietenkään ole!" Halusin tönäistä Edwardia kyynärpäällä, mutta tiesin, että siitä jäisi vain mustelma. Non, bien sûr que je ne le suis pas !" Je voulais donner un coup de coude à Edward, mais je savais que cela ne ferait que me laisser un bleu. Jag hade sagt till Edward att folk omedelbart skulle dra den slutsatsen! Je|avais|dit|à|Edward|que|les gens|immédiatement|devraient|tirer|cette|conclusion ||said||||people|immediately||draw||conclusion لقد أخبرت إدوارد أن الناس سوف يقفزون على الفور إلى هذا الاستنتاج! Ich hatte Edward gesagt, dass die Leute sofort diese Schlussfolgerung ziehen würden! I had told Edward that people would immediately jump to that conclusion! J'avais dit à Edward que les gens en déduiraient immédiatement cela ! Varför skulle normala människor annars gifta sig vid arton års ålder? Pourquoi|devraient|normales|gens|autrement|se marier|eux-mêmes|à|dix-huit|ans|âge ||normal|people|otherwise|get married||at|eighteen|years|age وإلا لماذا يتزوج الناس العاديون في الثامنة عشرة؟ Why else would normal people get married at the age of eighteen? Pourquoi des gens normaux se marieraient-ils sinon à dix-huit ans ? (Hans svar på den frågan hade fått mig att himla med ögonen. Hans|réponse|à|cette|question|avait|fait|me|à|lever|avec|yeux |answer|||the question||got|||roll my eyes|| |||||||||rollen|| (كانت إجابته على هذا السؤال تجعلني أغمض عيناي. (Seine Antwort auf diese Frage ließ meine Augen tränen. (His answer to that question had made my eyes water. (Hänen vastauksensa tuohon kysymykseen oli saanut minut pyörittelemään silmiäni. (Sa réponse à cette question m'avait fait lever les yeux au ciel. Av kärlek. De|amour |love بالحب. By love. Par amour. Säkert.) Sûrement Sure بالتأكيد.) Sure.) Sûr.)

Charlies bistra uppsyn lättade en aning. de Charlie|sévère|expression|s'est adoucie|un|peu Charlie's|gloomy|expression or demeanor|lightened a bit||slightly |bistra|Miene||| خفت نظرة تشارلي القاتمة قليلاً. Charlies grimmiger Blick entspannte sich ein wenig. Charlie's grim look eased a little. L'expression sévère de Charlie s'est légèrement adoucie. Det syntes oftast tydligt när jag talade sanning, och han trodde mig nu. Cela|semblait|souvent|clairement|quand|je|parlais|vérité|et|il|croyait|me|maintenant |seemed|most often|clearly|||spoke|truth|||believed|| كان الأمر واضحًا عادةً عندما كنت أقول الحقيقة ، وصدقني الآن. Es schien normalerweise klar zu sein, wenn ich die Wahrheit sagte, und er glaubte mir jetzt. It usually seemed clear when I was telling the truth, and he believed me now. Il était souvent évident quand je disais la vérité, et il me croyait maintenant. ”Åh”, sa han. Oh|dit|il قال "أوه". “Oh,” he said. « Oh », a-t-il dit. ”Förlåt.” Désolé "Sorry." "آسف." "Sorry." « Désolé. »

”Ursäkten godtas.” L'excuse|est acceptée The apology is accepted.|is accepted |werden akzeptiert "اعتذار مقبول." "Apology accepted." "L'excuse est acceptée."

Det blev tyst. Cela|devint|silencieux It|became|silent ساد الهدوء. It went quiet. Il est devenu silencieux. Efter en stund insåg jag att de väntade på att jag skulle säga någonting. Après|un|moment|réalisai|je|que|ils|attendaient|sur|que|je|devrais|dire|quelque chose |||realized|||they||||||| بعد فترة أدركت أنهم ينتظرونني لأقول شيئًا. After a while, I realized that they were waiting for me to say something. Après un moment, j'ai réalisé qu'ils attendaient que je dise quelque chose. Jag tittade panikslaget på Edward. Je|regardais|avec panique|à|Edward ||panicked|| نظرت مذعورًا إلى إدوارد. Ich beobachtete, wie Edward panisch wurde. I looked panicked at Edward. J'ai regardé Edward avec panique. Inte en chans att jag skulle få fram orden. Pas|une|chance|que|je|devrais|obtenir|en avant|les mots ||||||bekommen|| ||||||get|out|words ليست فرصة لإخراج الكلمات. Not a chance for me to get the words out. Pas une chance que je puisse trouver les mots.

Han log mot mig, rätade på ryggen och vände sig mot min far. Il|a souri|à|moi|redressa|sur|le dos|et|tourna|se|vers|mon|père ||||richtete|||||||| ||||straightened||back||turned||toward|| ابتسم لي ، وقوّس ظهره والتفت إلى أبي. He smiled at me, straightened his back, and turned to my father. Hän hymyili minulle, suoristi selkänsä ja kääntyi isäni puoleen. Il m'a souri, s'est redressé et s'est tourné vers mon père. ”Charlie, jag vet att jag har gjort det här i fel ordning. Charlie|je|sais|que|je|ai|fait|cela|ici|dans|mauvaise|ordre ||||||done||||wrong order|order "تشارلي ، أعلم أنني فعلت هذا بترتيب خاطئ. „Charlie, ich weiß, dass ich das in der falschen Reihenfolge gemacht habe. "Charlie, I know I did this in the wrong order. "Charlie, tiedän, että olen tehnyt tämän väärässä järjestyksessä. "Charlie, je sais que j'ai fait cela dans le mauvais ordre. Enligt traditionen skulle jag ha frågat dig först. Selon|la tradition|devrais|je|avoir|demandé|te|d'abord according to|the tradition||||asked||first حسب التقاليد ، كان يجب أن أسألك أولاً. According to tradition, I would have asked you first. Selon la tradition, j'aurais dû te demander d'abord. Jag vill inte vara respektlös, men eftersom Bella redan har sagt ja och jag inte vill bortse från hennes rätt att välja tänker jag inte be dig om hennes hand, utan om din välsignelse. Je|veux|pas|être|irrespectueux|mais|puisque|Bella|déjà|a|dit|oui|et||ne|veux|ignorer|de|son|droit|à|choisir|pense||ne|demander|te|de|son|main|mais|de|ta|bénédiction ||||disrespectful||||already||said||||||ignore|||right||choose|think|||be||||||||blessing |||||||||||||||||||||||||||||||||Segnung لا أريد أن أكون غير محترم ، ولكن بما أن بيلا قد قالت بالفعل نعم ولا أريد أن أتجاهل حقها في الاختيار ، فلن أطلب يدها ، ولكن لمباركتك. I do not want to be disrespectful, but since Bella has already said yes and I do not want to ignore her right to choose, I do not intend to ask you for her hand, but for your blessing. Je ne veux pas être irrespectueux, mais puisque Bella a déjà dit oui et que je ne veux pas ignorer son droit de choisir, je ne vais pas te demander sa main, mais ta bénédiction.

Vi ska gifta oss, Charlie. Nous|allons|marier|nous|Charlie ||get married|| سنتزوج يا تشارلي. We're getting married, Charlie. Menemme naimisiin, Charlie. Nous allons nous marier, Charlie. Jag älskar henne mer än något annat i hela världen, mer än mitt eget liv, och mirakulöst nog älskar hon mig lika mycket. Je|l'aime|elle|plus|que|rien|d'autre|dans|tout|le monde|plus|que|ma|propre|vie|et|miraculeusement|pourtant|m'aime|elle|me|aussi|beaucoup |love|||than||anything else|||the world||than||own|||miraculously|anything||||equally| أنا أحبها أكثر من أي شيء في العالم كله ، أكثر من حياتي الخاصة ، وبأعجوبة ، تحبني بنفس القدر. I love her more than anything in the whole world, more than my own life, and miraculously, she loves me just as much. Rakastan häntä enemmän kuin mitään muuta maailmassa, enemmän kuin omaa elämääni, ja ihme kyllä hän rakastaa minua yhtä paljon. Je l'aime plus que tout au monde, plus que ma propre vie, et miraculeusement, elle m'aime autant. Ger du oss din välsignelse?” Donne|nous|à nous|ta|bénédiction give||||blessing هل تعطينا بركتك؟ " Do you give us your blessing?” Nous donnes-tu ta bénédiction ?

Han lät så trygg, så lugn. Il|semblait|si|sûr|si|calme |seemed||safe||calm |||ruhig|| لقد بدا آمناً وهادئاً للغاية. Er klang so zuversichtlich, so ruhig. He sounded so confident, so calm. Hän kuulosti niin itsevarmalta, niin rauhalliselta. Il avait l'air si sûr, si calme. Ett kort ögonblick, när jag hörde den totala övertygelsen i hans röst, upplevde jag en unik känsla av förståelse. Un|court|instant|quand|je|ai entendu|la|totale|conviction|dans|sa|voix|ai éprouvé|je|une|unique|sensation|de|compréhension |moment|moment|||||total|the conviction||||experienced|||unique|feeling||understanding للحظة وجيزة ، عندما سمعت الاقتناع التام في صوته ، شعرت بإحساس فريد بالفهم. For a brief moment, when I heard the total conviction in his voice, I experienced a unique sense of understanding. Un court instant, quand j'ai entendu la totale conviction dans sa voix, j'ai ressenti une unique sensation de compréhension. Jag fick en flyktig bild av världen genom hans ögon, och under det korta ögonblicket kändes allting rätt och logiskt. Je|reçus|une|fugace|image|du|monde|à travers|ses|yeux|et|pendant|ce|court|instant|se sentit|tout|juste|et|logique I|got||fleeting|glimpse||world|through||||during||short|moment||everything|right||logical ألقيت نظرة خاطفة على العالم من خلال عينيه ، وفي تلك اللحظة القصيرة بدا كل شيء صحيحًا ومنطقيًا. I got a glimpse of the world through his eyes, and for that brief moment everything felt right and logical. J'ai eu une image fugace du monde à travers ses yeux, et pendant ce court instant, tout semblait juste et logique.

Sedan fick jag se Charlies ansiktsuttryck och hans blick som fastnat vid min ring. Puis|ai reçu|je|voir|Charlie|expression faciale|et|son|regard|qui|était fixé|sur|ma|bague Then|got||||facial expression|||||stuck|on||ring ثم رأيت تعبير تشارلي ونظرته ثابتة على حلقي. Then I got to see Charlie's expression and his gaze fixed on my ring. Sitten näin ilmeen Charlien kasvoilla ja katseen hänen silmissään, jotka olivat kiinnittyneet sormukseeni. Puis j'ai vu l'expression de Charlie et son regard fixé sur ma bague.

Jag höll andan medan hans ansikte växlade färg – ljust till rött, rött till lila, lila till blått. Je||respiration|pendant que|son|visage|changeait|couleur|clair|à|rouge|rouge|à|violet|violet|à|bleu |held|breath|||face|changed|color|light||red|red||purple|||blue حبست أنفاسي بينما تغير لون وجهه - الضوء إلى الأحمر ، والأحمر إلى الأرجواني ، والأرجواني إلى الأزرق. I held my breath as his face changed color - light to red, red to purple, purple to blue. Je retenais mon souffle pendant que son visage changeait de couleur – du clair au rouge, du rouge au violet, du violet au bleu. Jag började resa mig – jag vet inte vad jag tänkte göra, kanske utföra en Heimlich-manöver för att försäkra mig om att han inte kvävdes – men Edward kramade min hand och viskade: ”Ge honom lite tid”, så lågt att bara jag hörde det. Je|commençai|lever|moi|je|sais|pas|ce que|je|pensais|faire|peut-être|exécuter|une|||pour|que|assurer|moi|que|il||pas|s'étouffait|mais|Edward|serra|ma|main|et|chuchota|Donne|lui|un peu|temps|si|bas|que|seulement|je|entendis|cela |began|rise up||||||||||perform||Heimlich maneuver|maneuver|||ensure||||||choked|||hugged||||whispered|Give|||time||low||||| ||reisen||||||||||||||||||||||kväd|||||||||||||||||| بدأت في الاستيقاظ - لا أعرف ما الذي كنت سأفعله ، ربما أقوم بمناورة هيمليش للتأكد من أنه لا يختنق - لكن إدوارد ضغط على يدي وهمس ، "امنحه بعض الوقت ،" منخفض جدًا لدرجة أنه فقط يمكنني سماع. I started to get up - I do not know what I was going to do, maybe perform a Heimlich maneuver to make sure he was not suffocated - but Edward hugged my hand and whispered: "Give him some time", so low that only I heard the. Je commençais à me lever – je ne sais pas ce que je pensais faire, peut-être effectuer une manœuvre de Heimlich pour m'assurer qu'il ne s'étouffait pas – mais Edward a serré ma main et a chuchoté : « Donne-lui un peu de temps », si bas que seule moi l'ai entendu.

Tystnaden varade mycket längre den här gången. Le silence|a duré|beaucoup|plus longtemps|cette|ici|fois silence|lasted|||||time occasion استمر الصمت لفترة أطول هذه المرة. The silence lasted much longer this time. Le silence a duré beaucoup plus longtemps cette fois. Sedan återgick Charlies ansiktsfärg gradvis till sin normala nyans. Puis|revint|de Charlie|couleur de visage|progressivement|à|sa|normale|teinte Then|returned||face color|gradually||||shade |kehrte zurück|||||||Farbe ثم عاد لون وجه تشارلي تدريجياً إلى لونه الطبيعي. Then Charlie's complexion gradually returned to its normal hue. Puis la couleur du visage de Charlie est progressivement revenue à sa teinte normale. Han plutade med läpparna och rynkade ögonbrynen. Il|pouts|avec|les lèvres|et||les sourcils |pulte||Lippen||runzelte| |pouted||the lips||furrowed|eyebrows قام بملامسة شفتيه وقطع حواجبه. Er schürzte die Lippen und runzelte die Brauen. He pursed his lips and frowned. Il a fait la moue et a froncé les sourcils. Jag kände igen hans ”djupa tankar”min. Je|reconnaissais|de nouveau|ses|profondes||à moi ||again||deep|thoughts| لقد تعرفت على "أفكاره العميقة". I recognized his "deep thoughts" mine. J'ai reconnu ses "pensées profondes". Han studerade oss båda en lång stund, och jag kände Edward slappna av bredvid mig. Il|étudia|nous|deux|pendant|longue|moment|et|je|sentis|Edward|détendre|relâcher|à côté de|moi |studied||both of us||long|a long while|||||relax||next to| |||||||||||entspannen||| درسنا كلاهما لفترة طويلة ، وشعرت أن إدوارد يرتاح بجواري. He studied us both for a long time, and I felt Edward relax next to me. Il nous a tous les deux observés pendant un long moment, et j'ai senti Edward se détendre à mes côtés.

”Jag antar att det inte kommer som någon stor överraskning”, muttrade Charlie. Je|suppose|que|cela|ne|viendra|comme|une|grande|surprise|murmura|Charlie |assume||||||||surprise|muttered Charlie| تذمر تشارلي "أعتقد أن هذا لن يكون مفاجأة كبيرة". "I guess it does not come as a big surprise," Charlie muttered. "Je suppose que ce n'est pas une grande surprise", a grogné Charlie. ”Jag visste att jag skulle få ta itu med något i den här stilen förr eller senare.” Je|savais|que|je|devais|recevoir|prendre|en charge|avec|quelque chose|dans|ce|ici|style|plus tôt|ou|tard |||||bekommen||||||||||| ||||||take|deal with||||||the style|sooner or later|| "كنت أعلم أنه سيتعين علي التعامل مع شيء مثل هذا عاجلاً أم آجلاً." "Ich wusste, dass ich mich früher oder später mit so etwas auseinandersetzen muss." "I knew I would have to deal with something like this sooner or later." "Tiesin, että joutuisin käsittelemään jotain tällaista ennemmin tai myöhemmin." "Je savais que je devrais faire face à quelque chose dans ce style tôt ou tard."

Jag andades ut. Je|respirais|dehors |breathed|out تنفست. I exhaled. J'ai expiré.

”Är du säker på det här?” frågade Charlie och spände blicken i mig. Es|tu|sûr|sur|cela|ici|demanda|Charlie|et|fixa|le regard|dans|moi |||||||||fixed|the gaze|| "Are you sure about this?" Charlie asked, staring at me. « Es-tu sûr de ça ? » demanda Charlie en me fixant.

”Jag är helt säker på Edward”, svarade jag omedelbart. Je|suis|complètement|sûr|sur|Edward|répondis|je|immédiatement |||sure|||||immediately "I'm absolutely sure about Edward," I replied immediately. "Olen täysin varma Edwardista", vastasin heti. « Je suis complètement sûr d'Edward », répondis-je immédiatement.

”Men bröllop? Mais|mariage |wedding “But a wedding? « Mais le mariage ? Varför så bråttom?” Han betraktade mig misstänksamt igen. Pourquoi|si|hâte|Il|regardait|moi|avec méfiance|encore ||in a hurry||considered||suspiciously| لماذا الاندفاع؟ " نظر إلي بريبة مرة أخرى. Why so urgent? ” He looked at me suspiciously again. Pourquoi tant de précipitation ? » Il me regarda à nouveau avec méfiance.

Det var bråttom eftersom jag för varje jäkla dag som gick kom allt närmare nitton, medan Edward förblev frusen i sin sjuttonårsperfektion, precis som han gjort de senaste nittio åren. Cela|était|urgent|parce que|je|pour|chaque|putain de|jour|qui|passait|devenait|tout|plus près|dix-neuf|tandis qu|Edward|restait|gelé|dans|sa|perfection de dix-sept ans|exactement|comme|il|avait fait|des|derniers|quatre-vingt-dix|ans ||urgent||||every|damn||||||closer|nineteen|||remained|frozen|||seventeen-year perfection||||had done|they|latest|ninety|years |||||||verdammt|||||||||||||||||||||| لقد كان اندفاعًا لأنه مع مرور كل يوم ملعون كنت أقترب أكثر فأكثر من تسعة عشر عامًا ، بينما ظل إدوارد متجمدًا في كماله البالغ من العمر سبعة عشر عامًا ، تمامًا كما كان طوال التسعين عامًا الماضية. It was in a hurry because with every damn day that passed, I got closer and closer to nineteen, while Edward remained frozen in his seventeen-year-old perfection, just as he had done for the past ninety years. Se oli kiireellistä, koska päivä päivältä olin yhä lähempänä yhdeksättätoista vuotta, kun taas Edward pysyi jähmettyneenä seitsemäntoista vuoden ikäiseen täydellisyyteensä, aivan kuten hän oli tehnyt viimeiset yhdeksänkymmentä vuotta. Il était urgent car chaque putain de jour qui passait me rapprochait un peu plus de dix-neuf ans, tandis qu'Edward restait figé dans sa perfection de dix-sept ans, tout comme il l'avait été ces quatre-vingt-dix dernières années. Inte för att detta faktum automatiskt innebar äktenskap i mina ögon, men bröllopet var ett krav i den känsliga och trassliga överenskommelse Edward och jag kommit fram till för att kunna nå fram till den här punkten, på gränsen till min förvandling från dödlig till odödlig. Pas|pour|que|ce|fait|automatiquement|impliquait|mariage|dans|mes|yeux|mais|le mariage|était|un|exigence|dans|la|sensible|et|compliquée|accord|Edward|et|je|étions|arrivés|à|pour|que|pouvoir||arriver|à|ce|ici|point|à|la limite|à|ma|transformation|de|mortel|à|immortel |||this|fact|automatically|meant implied|marriage|||||the wedding|||requirement|||sensitive and complicated||tangled|agreement|||||forward||||||forward||||the point||the border|||transformation||mortal||immortal ||||||||||||||||||empfindlichen||verwickelten||||||||||||||||||||||||| لم تكن هذه الحقيقة تعني الزواج تلقائيًا في عيني ، لكن الزفاف كان مطلبًا للترتيب الدقيق والمتشابك الذي عملنا عليه أنا وإدوارد من أجل الوصول إلى هذه النقطة ، على وشك تحولي من الفاني إلى الخالد. Nicht, weil diese Tatsache in meinen Augen automatisch Heirat bedeutete, aber die Heirat war eine Voraussetzung in der sensiblen und verworrenen Übereinkunft, die Edward und ich trafen, um diesen Punkt zu erreichen, am Rande meiner Verwandlung vom Sterblichen zum Unsterblichen. Not because this fact automatically meant marriage in my eyes, but the wedding was a requirement in the sensitive and tangled agreement Edward and I came to in order to reach this point, on the verge of my transformation from mortal to immortal. Ei sillä, että tämä tosiasia tarkoittaisi automaattisesti avioliittoa minun silmissäni, mutta häät olivat edellytys sille herkälle ja mutkikkaalle järjestelylle, johon Edward ja minä olimme päätyneet päästäkseni tähän pisteeseen, kuolevaisesta kuolemattomaksi muuttumiseni kynnyksellä. Ce fait n'impliquait pas automatiquement le mariage à mes yeux, mais le mariage était une exigence dans l'accord délicat et compliqué auquel Edward et moi étions parvenus pour pouvoir atteindre ce point, à la limite de ma transformation de mortelle à immortelle.

Men det var ingenting jag kunde förklara för Charlie. Mais|cela|était|rien|je|pouvais|expliquer|à|Charlie ||||||explain|| لكن لم يكن هناك شيء يمكنني شرحه لتشارلي. But there was nothing I could explain to Charlie. Mais c'était quelque chose que je ne pouvais pas expliquer à Charlie.

”Vi ska flytta till Dartmouth tillsammans i höst, Charlie”, påminde Edward honom. Nous|allons|déménager|à|Dartmouth|ensemble|en|automne|Charlie|rappela|Edward|lui ||move||Dartmouth|||fall||reminded|| ذكّره إدوارد قائلاً: "نحن ننتقل إلى دارتموث معًا هذا الخريف ، يا تشارلي". "We're moving to Dartmouth together this fall, Charlie," Edward reminded him. "Muutamme Dartmouthiin yhdessä syksyllä, Charlie", Edward muistutti. "Nous allons déménager ensemble à Dartmouth cet automne, Charlie", lui rappela Edward. ”Jag skulle vilja göra det på, tja, rätt sätt. Je|voudrais|faire|le|ça|de|eh bien|bien|manière ||would like to||||well you know|right|way "أود أن أفعل ذلك بالطريقة الصحيحة. "I would like to do it the right way. "Haluaisin tehdä sen, no, oikealla tavalla. "J'aimerais le faire de, eh bien, la bonne manière." Det är så jag är uppfostrad.” Han ryckte på axlarna. Cela|est|ainsi|je|suis|élevé|Il|ha haussé|sur|les épaules |||||raised brought up||shrugged||shoulders هكذا نشأت. هز كتفيه. So bin ich erzogen worden.“ Er zuckte mit den Schultern. That's how I was raised. ” He shrugged. Niin minut kasvatettiin." Hän kohautti olkapäitään. C'est ainsi que j'ai été élevé.” Il haussait les épaules.

Han överdrev inte. Il|exagéra|pas |didn't exaggerate| لم يكن يبالغ. He wasn't exaggerating. Il n'exagérait pas. Gammaldags moral hade varit viktigt vid tiden kring första världskriget. ancien|morale|avait|été|important|à|l'époque|autour de|première|guerre mondiale old-fashioned|old-fashioned morality|||important|at the time|the time|around the time of||world war كانت الأخلاق القديمة مهمة في وقت الحرب العالمية الأولى. Old-fashioned morality had been important at the time of the First World War. Vanhanaikainen moraali olisi ollut tärkeää ensimmäisen maailmansodan aikaan. Une morale à l'ancienne aurait été importante à l'époque de la Première Guerre mondiale.

Charlie snörpte på munnen, försökte hitta ett motargument. Charlie|plissa|sur|la bouche|essaya|trouver|un|contre-argument |zog|||||| |pursed||the mouth|tried|find||counterargument تابع تشارلي شفتيه ، محاولًا إيجاد حجة مضادة. Charlie snorted, trying to find a counter-argument. Charlie pinça les lèvres, essayant de trouver un contre-argument. Men vad kunde han säga? Mais|que|pouvait|il|dire ||||say لكن ماذا يمكن أن يقول؟ But what could he say? Mais que pouvait-il dire? Jag ser hellre att ni lever i synd först? Je|vois|plutôt|que|vous|viviez|dans|péché|d'abord |see|prefer that||you|live in sin||sin| ||||||in|| أفضل أن تعيش في الخطيئة أولاً؟ Ich würde dich lieber zuerst in Sünde leben sehen? I'd rather see you live in sin first? Haluaisinko mieluummin, että eläisit ensin synnissä? Je préfère que vous viviez dans le péché d'abord ? Han var ju min pappa, han hade inget val. Il|était|bien|mon|père|il|avait|aucun|choix ||||||||choice كان والدي ، لم يكن لديه خيار. He was my father, he had no choice. Hän oli isäni, hänellä ei ollut vaihtoehtoja. C'était mon père, il n'avait pas le choix.

”Jag visste att det skulle bli så här”, muttrade han för sig själv. Je|savais|que|cela|devrait|être|si|ici|murmura|il|pour|lui-même|même ||||||||muttered|||| تمتم في نفسه: "كنت أعرف أن الأمر سيكون على هذا النحو". "I knew it would be like this," he muttered to himself. "Je savais que ça finirait comme ça", murmura-t-il pour lui-même. Sedan blev hans ansikte blankt, uttryckslöst. Puis|devint|son|visage|lisse|sans expression |||face|smooth|without expression ثم أصبح وجهه خاليًا من التعبيرات. Then his face became shiny, expressionless. Puis son visage devint vide, inexpressif.

”Pappa?” frågade jag ängsligt. Papa|demanda|je|anxieusement |||anxiously "أب؟" سألت بقلق. "Dad?" I asked anxiously. "Papa ?" demandai-je anxieusement. Jag sneglade på Edward, men kunde inte läsa hans ansikte heller eftersom han tittade på Charlie. Je|j'ai jeté un coup d'œil|à|Edward|mais|pouvais|pas|lire|son|visage|non plus|parce que|il|regardait|à|Charlie |glanced||||||read||face|either||||| ألقيت نظرة خاطفة على إدوارد ، لكنني لم أستطع قراءة وجهه أيضًا لأنه كان ينظر إلى تشارلي. I glanced at Edward, but could not read his face either because he was looking at Charlie. Je jetai un coup d'œil à Edward, mais je ne pouvais pas lire son visage non plus car il regardait Charlie.

”Ha!” utbrast Charlie och jag studsade till i soffan. Ha|s'exclama|Charlie|et|je|sursautai|en sursaut|dans|le canapé |burst||||jumped|||the sofa |||||sprangen||| "لديك!" صاح تشارلي وارتدت على الأريكة. "Haben!" rief Charlie aus und ich hüpfte auf der Couch. "Have!" exclaimed Charlie and I bounced on the couch. « Ha ! » s'exclama Charlie et je sursautai sur le canapé. ”Ha, ha, ha!” Ha|| "Hahaha!" « Ha, ha, ha ! »

Jag stirrade häpet på min far medan han vek sig dubbel och skakade av skratt. Je|regardais|avec étonnement|à|mon|père|pendant que|il|se pliait|lui-même|en deux|et|tremblait|de|rire ||astonished|||father|||fold||double||shook||laughter ||||||||||doppelt||schüttelte|| حدقت بدهشة في والدي وهو يضاعف من روعه ويرتجف من الضحك. Ich starrte meinen Vater erstaunt an, als er sich vornüberbeugte und vor Lachen zitterte. I stared in amazement at my father as he doubled over and shook with laughter. Tuijotin isääni ihmeissäni, kun hän pyörtyi ja tärisi naurusta. Je regardai mon père avec étonnement tandis qu'il se pliait en deux et tremblait de rire.

Jag tittade på Edward i hopp om en tolkning, men Edward pressade ihop läpparna som om han själv försökte hålla sig för skratt. Je|regardais|à|Edward|dans|espoir|pour|une|interprétation|mais|Edward|pressa|ensemble|lèvres|comme|si|il|lui-même||retenir|lui-même|pour|rire |||||hope|||interpretation|||pressed together|hope of|the lips|||||tried to|hold||| ||||||||Deutung|||||||||||||| نظرت إلى إدوارد على أمل الحصول على تفسير ، لكن إدوارد تابع شفتيه كما لو كان يحاول كبح ضحك نفسه. Ich sah Edward in der Hoffnung auf eine Deutung an, aber Edward presste seine Lippen zusammen, als würde er versuchen, sich selbst vom Lachen abzuhalten. I looked at Edward in the hope of an interpretation, but Edward pressed his lips together as if trying to keep himself from laughing. Katsoin Edwardiin toivoen tulkintaa, mutta Edward puristi huuliaan yhteen, aivan kuin hän itse yrittäisi estää itseään nauramasta. Je regardai Edward en espérant une interprétation, mais Edward pressait ses lèvres comme s'il essayait lui-même de retenir un rire.

”Okej, visst”, fick Charlie fram. D'accord|bien|a dit|Charlie|clairement ||managed to say||out أدار تشارلي "حسنًا ، بالتأكيد". „Okay, sicher“, sagte Charlie. "Okay, sure," Charlie said. "D'accord, bien sûr", a dit Charlie. ”Gift er, ni”, skrattade han. Mariage|vous|vous|a ri| married to|marry you|you|laughed| ضحك "متزوج يا رفاق". "Get married, you," he laughed. "Mariez-vous, vous", a-t-il ri. ”Men …” Mais "But..." "Mais ..."

”Men vad?” frågade jag. Mais|quoi|demanda|je "But what?" did I ask. "Mais quoi ?" ai-je demandé.

”Men du får berätta det för din mamma. Mais|tu|peux|dire|cela|à|ta|maman |||tell|||| "لكن يمكنك إخبار والدتك. "But you can tell your mother. "Mutta voit kertoa äidillesi. "Mais tu dois le dire à ta mère." Jag säger inte ett ord till Renée. Je|dis|pas|un|mot|à|Renée ||||word||Renée أنا لا أقول كلمة لرينيه. I'm not saying a word to Renée. Je ne dis pas un mot à Renée. Det får du klara själv!” Han fortsatte skratta så han skakade. Cela|doit|tu|réussir|seul|Il|continua|à rire|tellement|il|tremblait |can||manage|||continued|to laugh|||shook يمكنك التعامل مع ذلك بنفسك! " ظل يضحك بشدة لدرجة أنه كان يرتجف. You have to do it yourself! ” He kept laughing so he shook. Olet omillasi!" Hän nauroi niin kovaa, että tärisi. Tu devras te débrouiller tout seul !” Il continuait à rire si fort qu'il tremblait.

* Jag hejdade mig med handen på dörrhandtaget och log. Je|me suis arrêté|moi|avec|la main|sur|la poignée de porte|et|ai souri |halted|||||door handle||smiled * أوقفت يدي على مقبض الباب وابتسمت. * I stopped with my hand on the door handle and smiled. * Je me suis arrêté avec la main sur la poignée de la porte et j'ai souri. Visst, vid det tillfället hade Charlies ord skrämt vettet ur mig. Bien sûr|à|ce|moment|avait|de Charlie|mots|effrayé|bon sens|hors de|moi |at||occasion|||words|scared out of|wits|out| |||||||geschreckt|Vernunft|| بالتأكيد ، في تلك المرحلة ، أخافت كلمات تشارلي الذكاء مني. Sicher, an diesem Punkt hatten Charlies Worte mich zu Tode erschreckt. Sure, at that point, Charlie's words had scared the crap out of me. Toki siinä vaiheessa Charlien sanat olivat pelästyttäneet minut helvetisti. C'est vrai, à ce moment-là, les mots de Charlie m'avaient terrifié. Att berätta för Renée var som att gå sin egen undergång till mötes. De|raconter|à|Renée|était|comme|à|marcher|sa|propre|destruction|à|rencontre |to tell||||||||own|downfall||meets كان إخبار رينيه مثل مقابلة هلاكك. Telling Renée was like meeting your own doom. Renéelle kertominen oli kuin kohtaisi oman kuolemansa. Dire à Renée, c'était comme aller à ma propre perte. Tidigt äktenskap stod högre upp på hennes svarta lista än att koka hundvalpar levande. précoce|mariage|était|plus|haut|sur|sa|noire|liste|que|de|faire bouillir|chiots|vivants Early|marriage||higher|||||list|than||boil|puppies|alive كان الزواج المبكر أعلى في قائمتها السوداء من الجراء المغلية على قيد الحياة. Early marriage was higher on her blacklist than cooking puppies alive. Un mariage précoce figurait plus haut sur sa liste noire que de faire bouillir des chiots vivants.

Vem kunde ha förutsett hennes reaktion? Qui|pouvait|avoir|prévu|sa|réaction who|could||foreseen|| من كان يتنبأ برد فعلها؟ Who could have foreseen her reaction? Kuka olisi voinut ennustaa hänen reaktionsa? Qui aurait pu prévoir sa réaction ? Inte jag. Pas|je Not me. Pas moi. Definitivt inte Charlie. Définitivement|pas|Charlie definitely not|| بالتأكيد ليس تشارلي. Definitely not Charlie. Définitivement pas Charlie. Alice, kanske, men jag hade inte tänkt på att fråga henne. Alice|peut-être|mais|je|avais|pas|pensé|à|de|demander|elle ||||||planned|||to ask| ربما أليس ، لكني لم أفكر في سؤالها. Alice, maybe, but I hadn't thought to ask her. Alice, peut-être, mais je n'avais pas pensé à lui demander.

”Jaha, Bella”, hade Renée sagt när jag halvkvävt stammat fram de otänkbara orden: Mamma, jag ska gifta mig med Edward. Ah d'accord|Bella|avait|Renée|dit|quand|je|à moitié|balbutié|en avant|des|impensables|mots|Maman|je|vais|marier|me|avec|Edward Oh I see|||||||half-stammered|stuttered|||unthinkable|||||||| |||||||halbkühn|stammte||||||||||| "نعم ، بيلا ،" قال رينيه عندما تمتمت نصف خنق الكلمات التي لا يمكن تصورها: أمي ، سوف أتزوج إدوارد. "Yes, Bella," Renée had said when I half chokedly stammered the unthinkable words: Mom, I'm going to marry Edward. "Eh bien, Bella", avait dit Renée quand j'avais à peine balbutié les mots impensables : Maman, je vais épouser Edward. ”Det retar mig lite att du väntade så länge med att berätta det här. Cela|irrite|moi|un peu|que|tu|as attendu|si|longtemps|à|de|dire|cela|ici |irritates me|||||||long time|||tell|| "يزعجني قليلاً أنك انتظرت طويلاً لتخبرني بذلك. "It annoys me a little that you waited so long to tell this. "Olen hieman harmissani siitä, että odotit niin kauan kertoaksesi minulle tämän. "Ça m'irrite un peu que tu aies attendu si longtemps pour me le dire. Flygbiljetterna blir bara dyrare. Les billets d'avion|deviennent|seulement|plus chers plane tickets|become||more expensive تذاكر الطائرة تزداد تكلفة فقط. Flugtickets werden immer teurer. The plane tickets are only getting more expensive. Les billets d'avion ne font qu'augmenter. Åh”, utbrast hon. Oh|s'exclama|elle |exclaimed| أوه ، "صاحت. Oh, ”she exclaimed. Oh", s'exclama-t-elle. ”Tror du att Phil hinner bli av med gipset i tid? crois|tu|que|Phil|aura le temps|devenir|de|avec|plâtre|en|temps thinks|||Phil|will have time||||the cast|| "هل تعتقد أن فيل سيخرج في الوقت المناسب؟ Glaubst du, Phil wird Zeit haben, den Gips rechtzeitig loszuwerden? Do you think Phil will have time to get rid of the cast in time? "Luuletko, että Phil pääsee eroon kipsistä ajoissa? "Penses-tu que Phil aura le temps de se débarrasser du plâtre à temps ?" Bilderna blir inte bra om han inte har smoking på sig …” Les photos|deviennent|pas|bonnes|si|il|pas|porte|smoking|sur|lui the pictures||||||||tuxedo|| لن تكون الصور جيدة إذا لم يكن يرتدي بدلة توكسيدو ... " The pictures will not be good if he is not wearing a tuxedo… ” Les images ne seront pas bonnes s'il ne porte pas de smoking...

”Vänta lite, mamma”, hade jag flämtat. Attends|un peu|maman|avais|je|haleté |||||geflüstert |||||gasped "انتظري لحظة يا أمي" ، لقد شهقت. "Wait a minute, Mom," I had gasped. "Odota hetki, äiti", olin henkäissyt. "Attends un peu, maman", avais-je haleté. ”Vad menar du med att jag väntade så länge? Que|veux dire|tu|par|à|je|ai attendu|si|longtemps "ماذا تقصد بأنني انتظرت كل هذا الوقت؟ "What do you mean I've been waiting so long? "Que veux-tu dire par j'ai attendu si longtemps ? Jag har ju precis för-förl...” Jag hade inte kunnat få fram orden förlovat mig. Je|ai|donc|juste|||Je|avais|pas|pu|obtenir|en avant|les mots|fiancé|moi |||||for||||could|to get|||engaged to| أنا فقط من أجل forl ... "لم أتمكن من إخراج الكلمات. كنت مخطوبًا. I have just for-forl ... ”I could not have gotten the words engaged to me. Menin juuri kihloihin..." En ollut saanut sanoja kihloihin ulos. Je viens juste de me fiancer..." Je n'avais pas pu trouver les mots pour dire que je m'étais fiancé. ”… precis börjat planera, du vet. juste|commencé|à planifier|tu|sais |started|to plan|| "... بدأت للتو في التخطيط ، كما تعلم. … Just started planning, you know. "... juuri aloittanut suunnittelun. "... je viens juste de commencer à planifier, tu sais." I dag.” Je|jour اليوم." Tänään." Aujourd'hui.

”I dag? Je|jour "Today? Aujourd'hui ? Menar du det? veux dire|tu|cela Meinst du es? Do you mean it? Tu veux dire ça ? Det kommer som en överraskning. Cela|vient|comme|une|surprise ||||surprise إنها تأتي كمفاجأة. It comes as a surprise. C'est une surprise. Jag antog …” Je|supposais |assumed تصورت …" Ich nahm an …" I assumed …" Je pensais que ...

”Vad antog du? Qu'est-ce que|as supposé|tu "ماذا تفترض؟ “What did you assume? « Qu'est-ce que tu as supposé ? När antog du?” Quand|as-tu accepté| When|did you adopt| متى افترضت؟ " Wann haben Sie adoptiert?“ When did you adopt? ” Quand as-tu supposé ? »

”Tja, när ni var här och hälsade på i april verkade saker och ting vara så gott som klara, om du förstår vad jag menar. Salut|quand|vous|étiez|ici|et|ont rendu|visite|en|avril|sembla|les choses|et|choses|être|presque|bien|comme|prêtes|si|tu|comprends|ce que|je|veux dire Hi||you||||visited|||April||||things|||||clear|||||| "حسنًا ، عندما زرت في أبريل ، بدت الأمور مستقرة إلى حد كبير ، إذا كنت تعرف ما أعنيه. „Nun, als Sie hier waren und im April zu Besuch waren, schienen die Dinge ziemlich klar zu sein, wenn Sie verstehen, was ich meine. "Well, when you were here and visited in April, things seemed to be pretty clear, if you understand what I mean. "No, kun tulit käymään huhtikuussa, asiat näyttivät olevan jo aika lailla selvillä, jos ymmärrät, mitä tarkoitan. « Eh bien, quand vous étiez ici en avril, il semblait que tout était presque prêt, si tu vois ce que je veux dire. Du är inte särskilt svår att läsa, gumman. Tu|es|ne|particulièrement|difficile|à|lire|ma chérie ||||hard|||the woman ليس من الصعب جدا أن تقرأ أيتها السيدة العجوز. You're not very difficult to read, old lady. Sinua ei ole kovin vaikea lukea, kultaseni. Tu n'es pas très difficile à lire, ma chérie. Men jag sa ingenting, för jag visste att det inte skulle hjälpa. Mais|je|dis|rien|car|je|savais|que|cela|pas|devrait|aider ||||||knew|||||help لكنني لم أقل شيئًا ، لأنني كنت أعرف أنه لن يساعد. Aber ich sagte nichts, weil ich wusste, dass es nicht helfen würde. But I didn't say anything, because I knew it wouldn't help. Mutta en sanonut mitään, koska tiesin, ettei se auttaisi. Mais je n'ai rien dit, car je savais que cela ne servirait à rien. Du är precis som Charlie.” Hon suckade uppgivet. Tu|es|exactement|comme|Charlie|Elle|soupira|avec résignation ||||||sighed|resignedly |||||||aufgegeben أنت فقط مثل تشارلي. " تنهدت بحزن. Du bist genau wie Charlie.“ Sie seufzte resigniert. You're just like Charlie. ” She sighed resignedly. Tu es exactement comme Charlie.” Elle soupira avec résignation. ”När du väl har bestämt dig, går det inte att resonera med dig. Quand|tu|enfin|as|décidé|toi|va|cela|pas|à|raisonner|avec|toi ||well||decided||goes||||argue with|| ||||||||||argumentieren|| "بمجرد أن تتخذ قرارك ، لا يمكنك أن تكون منطقيًا. „Sobald Sie sich entschieden haben, ist es nicht möglich, mit Ihnen zu argumentieren. "Once you have decided, it is not possible to reason with you. ”Une fois que tu as pris ta décision, il est impossible de discuter avec toi. Precis som Charlie håller du stenhårt fast vid dina beslut. Précis|comme|Charlie|tient|tu|fermement|solidement|à|tes|décisions |||holds||rock solid||||decisions تمامًا مثل تشارلي ، تتمسك بشدة بقراراتك. Wie Charlie bleibst du bei deinen Entscheidungen. Like Charlie, you stick to your decisions. Tout comme Charlie, tu t'accroches fermement à tes décisions.

SENT_CWT:AFkKFwvL=13.95 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=147.42 fr:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=250 err=0.00%) translation(all=208 err=1.44%) cwt(all=2011 err=1.49%)