Trotamundos - Etapa 11: Explorando el Valle de la Luna (Chile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Etappe 11: Erkundung des Mondtals (Chile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Stage 11: Exploring the Valley of the Moon (Chile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Etape 11 : Explorer la vallée de la lune (Chili) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Tappa 11: esplorazione della Valle della Luna (Cile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Etapa 11: Explorando o Vale da Lua (Chile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Etapp 11: Utforska månens dal (Chile) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Aşama 11: Ay Vadisi'ni Keşfetmek (Şili) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Trotamundos - Етап 11: Дослідження Долини Місяця (Чилі) | ProfeDeELE - YouTube (1)
Marco: Escuchas Trotamundos del Español,
Marco: İspanyolca Trotamundos'u dinliyorsunuz,
el podcast de Profe para estudiantes de español donde te invitamos a recorrer
|||Prof (short for profesor)|||||||||to explore
İspanyolca öğrenen öğrenciler için Profe'nin podcast'i, sizi keşfe çıkmaya davet ediyoruz
diferentes países junto a nosotros y conocer las variedades de esta lengua. Comencemos.
||together||||||||||Let's start
Hola. ¿Qué tal? Te doy la bienvenida a un nuevo episodio. Me llamo Marco
Hello, how are you? I welcome you to a new episode. My name is Marco
y soy el presentador de este programa. En este episodio de Trotamundos del español,
ve bu programın sunucusuyum. Bu İspanyolca Trotamundos bölümünde,
te quiero invitar a conocer El Valle de la Luna: un lugar ubicado en el desierto de Atacama,
||||||||||||located|||||
seni Ay Vadisi'ni tanımaya davet etmek istiyorum: Şili'deki Atacama Çölü'nde yer alan bir yer,
Chile. El desierto más árido del mundo. ¿Has escuchado acerca del Valle de la
||||||||heard|about||||
Chile. The driest desert in the world. Have you ever heard about the Valle de la
dünyanın en kurak çölü. Ay Vadisi hakkında hiç duydun mu?
Luna antes? Pues si no, en este episodio lo vas a descubrir. Antes de comenzar,
||Well||||||||||||
Luna before? Well, if not, in this episode you'll find out. Before we begin,
me gustaría hacerte dos preguntas sobre las que te pido reflexionar antes de iniciar este episodio:
|||||||||I ask||||||
I would like to ask you two questions on which I ask you to reflect before starting this episode:
Bu bölüme başlamadan önce üzerinde düşünmeni istediğim iki soru sormak isterim:
¿Cómo te imaginas este lugar llamado Valle de la Luna?
How|||||||||
Ay Vadisi olarak adlandırılan bu yeri nasıl hayal ediyorsun?
¿Cómo serán los paisajes y el clima en el desierto más árido del mundo?
What will the landscapes and climate be like in the world's driest desert?
Dünyanın en kurak çölündeki manzaralar ve iklim nasıl olacak?
¿Están listos? Acompáñenme entonces en este
|ready||so||
Are you ready? Join me then on this
Hazır mısınız? O zaman beni bu
nuevo viaje de Trotamundos del español. ¡Vamos! Marco: Me encuentro hoy en San Pedro de Atacama,
|||||||||I find||||Peter||
yeni İspanyolca Trotamundos yolculuğuna katılın. Haydi! Marco: Bugün San Pedro de Atacama'dayım,
conocida como la capital Arqueológica de Chile, una ciudad del norte de este país,
known|||||||||||||
Şili'nin Arkeolojik başkenti olarak bilinen, bu ülkenin kuzeyinde bir şehir,
cerca de la frontera con Bolivia y Argentina. San Pedro de Atacama pertenece a la Región de
near||||||||||||belongs||||
Bolivya ve Arjantin sınırına yakın. San Pedro de Atacama, Antofagasta Bölgesi'ne ait.
Antofagasta. Es un lugar con un clima desértico que se ubica a unos 2500 metros sobre el nivel
|||||||desert|||is located||||above||
|||||||çöl iklimli|||||||||
Deniz seviyesinden yaklaşık 2500 metre yükseklikte yer alan çöl iklimine sahip bir yer.
del mar. Un oasis en medio del desierto. Es un día soleado, perfecto para recorrer y
|||oasis||||||||sunny|||to explore|
|||vaha||||||||||||
Şehrin ortasında bir vaha. Güneşli bir gün, keşif yapmak için mükemmel.
comenzar nuestra aventura por el norte de Chile. Desde San Pedro me preparo para visitar el Valle
||||||||From||||||||
Şili'nin kuzeyinde maceramıza başlamak. San Pedro'dan bu güzel yeri tanımak için beni vadiye götürecek transferi alıyorum.
de la Luna, un paraje desértico y uno de los puntos turísticos más importante de Chile. En
||||location||||||||||||
||||yer||||||||||||
Ay Vadisi, bir çöl manzarası ve Şili'nin en önemli turistik yerlerinden biri. San Pedro'da
San Pedro, tomo el transfer que me llevará al valle para conocer este hermoso lugar.
||||traslado|||will take||||to explore|||
||||transfer||||||||||
San Pedro, I take the transfer that will take me to the valley to get to know this beautiful place.
Vadiyi görmek için bu muhteşem yeri tanıyacağım transferi alıyorum.
Ya estoy listo para recorrer y conocer este lugar junto a mi guía turística de
||||bereisen||||||||||
|||||||||together|||guide||
Artık bu yeri keşfetmek ve tanımak için tur rehberimle birlikte hazırım.
la agencia Mallku Expediciones: Sofía. ¿Qué tal Sofía? Un gusto conocerte.
||Condor|Expeditions|||||||to meet you
Mallku Expediciones ajansı: Sofía. Nasılsın Sofía? Tanıştığımıza memnun oldum.
Sofía: Hola, buen día. Igual, igual para mi. Marco: Encantado, Sofía. Cuéntanos: ¿cuáles
||||Same|||||Delighted||Tell us|which
Sofía: Merhaba, iyi günler. Benim için de öyle, öyle. Marco: Tanıştığımıza memnun oldum, Sofía. Bize anlat: Ay Vadisi'nin bazı özellikleri nelerdir?
son algunas características del Valle de la Luna? Sofía: Bueno, el Valle de la Luna se ubica a una
||||||||||||||||is located||
Sofía: Şey, Ay Vadisi bir yerde bulunuyor.
altitud de unos 2450 metros sobre el nivel del mar, muy similar a la del pueblo de San
||||||||||||||town||
altitude of about 2,450 meters above sea level, very similar to that of the village of San
deniz seviyesinden yaklaşık 2450 metre yükseklikte, San Pedro de Atacama köyüne çok benzer.
Pedro de Atacama. Está ubicado en la Cordillera de la Sal, que es lo que le da sus características.
||||located||||||Salt||||||||
It is located in the Cordillera de la Sal, which is what gives it its characteristics.
Tuz Dağları'nda yer alır, bu da ona özelliklerini kazandırır.
Es una... Esta es una cordillera que más bien es una cadena o cordón de sal. Todo este sitio se
|||||||||||chain||cord|||||site|
|||||dağ silsilesi||||||||||||||
Es ist ein... Dies ist ein Gebirge, das mehr wie eine Kette oder eine Kette von Salz ist. Dieser ganze Ort ist
It is a... This is a mountain range that is more like a chain or string of salt. This whole site is
Bu bir... Bu, daha çok bir tuz zinciri veya kaynağıdır. Burası, bu yerin tamamı...
caracteriza por tener levantamientos de minerales, principalmente de distintos tipos de arceolitas,
||to have|||||||||zeolites
|||||||||||arceolitler
is characterized by mineral uplifts, mainly of different types of arceolites,
farklı tip arkeolitlerin minerallerin yükselmeleri ile karakterizedir,
de colores pardo rojizo, de arenas de granos fino y grueso. Y todo está… todas estas formaciones
||braun||||||||grob||||||
||kahverengi|kızılca|||||||||||||
||brown|reddish||sands|||||thick||all||||
of reddish-brown, fine-grained and coarse-grained sands. And it's all... all these formations.
kırmızı kahverengi renklerde, ince ve kalın kumlardan oluşur. Ve her şey burada… bu tüm oluşumlar
tan compactas, principalmente con sal, con carbonato de calcio, yeso, magnesio y otros
|compact|||||carbonate|||gypsum|magnesium||
|kompakt||||||||alçı|magnezyum||
so compact, mainly with salt, with calcium carbonate, gypsum, magnesium and other
o kadar yoğundur ki, esasen tuz, kalsiyum karbonat, alçı, magnezyum ve diğerleri ile.
minerales que son presentes en esta cordillera. Marco: Vale, entonces el levantamiento de tierra
|||||||||then||lifting||
minerals that are present in this mountain range. Marco: Okay, so the land raising
Bu dağlık alanda bulunan mineraller. Marco: Tamam, o zaman toprak kaldırılması
con sal y otros minerales. Y sobre el clima de este sector, ¿cómo es?
tuz ve diğer minerallerle. Ve bu bölgenin iklimi nasıldır?
Sofía: Es un lugar bastante desértico que se caracteriza principalmente por el clima de la
||||quite||||||||||
Sofía: Temelde bu iklimle karakterize edilen oldukça çölümsü bir yerdir.
puna de Atacama, donde vamos a ir a unas... A horarios de la tarde con una muy alta radiación
altitude||||||||||||||||||
Atacama Puna||||||||||||||||||
puna of Atacama, where we are going to go to some... In the afternoon with very high radiation.
Atacama platosunda, gideceğimiz yer... Öğleden sonraları çok yüksek bir radyasyonla
solar. Es característico de este clima; un clima árido que significa poca o nula agua,
|||||||||||||null|
||||||||kurak|||az|||
It is characteristic of this climate; an arid climate which means little or no water,
güneş. Bu iklimin karakteristik özelliğidir; az veya hiç su anlamına gelen bir iklim,
ya que en este lugar llueve muy poquito (unos diez milímetros al año aproximadamente). Entonces,
|||||it rains|||||||||
||||||||||milimetre||||
çünkü bu bölgede yılda yaklaşık on milimetre kadar çok az yağmur yağar. Yani,
principalmente lo que vamos a ver es un paraje desértico bastante árido,
||||||||location||quite|
temelde göreceğimiz şey oldukça kurak bir çöl manzarası,
donde no vamos a encontrar para nada fauna nativa, muy poquita vegetación, principalmente van a ser
||||||||||very little|||||
neredeyse hiç yerel fauna bulamayacağımız, çok az bitki örtüsü olacak, temelde
las formaciones desérticas del Valle de la Luna. Marco: Y ya que es un lugar desértico y árido.
||desert||||||||already|||||||
||çöl formasyonları|||||||||||||||
the desert formations of the Valley of the Moon. Marco: And since it is a desert and arid place.
Ay Vadisi'nin çöl yapıları olacak. Marco: Ve burası çöl ve kurak bir yer olduğu için.
¿Cuáles son algunas recomendaciones para visitar el Valle de la Luna?
Ay Takımını ziyaret etmek için bazı öneriler nelerdir?
Sofía: Nosotros lo que más recomendamos es ir cómodo, vestido con lo que a cada persona
|We||||||||||||||
Sofía: What we recommend the most is to be comfortable, dressed with what each person needs to be comfortable.
Sofia: Bizim en çok önerdiğimiz şey, her kişinin gerçekten rahat hissettiği şekilde giyinmektir.
le parezca cómodo en realidad. Recomendamos zapatillas de trekking porque igual caminamos
||||||||||the same|
||||||||dağ yürüyüşü|||
We recommend trekking shoes because we still walk
Biz yürüyüş yaptığımız için trekking ayakkabıları öneriyoruz.
bastante y sobre todo llevar bastante agua para beber. Recordar que vamos a estar en un lugar
Remember that we are going to be in a place where we are going to have a lot of water to drink.
Bolca ve özellikle içmek için yeterince su getirmeyi unutmayın. Bir yerde olacağımızı hatırlayın
sin sombra, con mucha exposición al sol. Por lo tanto, recomendamos también llevar gorrito,
|||||||||||||şapka
Therefore, we also recommend wearing a hat,
gölge yok, güneşe çok maruz kalacağız. Bu nedenle, şapka,
lentes y una mochila con todas estas cositas para beber y abrigo para la tarde, ya que
|||||||||||coat|||||
glasses and a backpack with all these little things to drink and coat for the afternoon, since
gözlük ve içecek ile akşam yemeği için bir yedek giysi getirmeyi öneriyoruz.
siempre después en la tarde, ya hay más viento. Marco: Súper. Oye, y al ver este valle tan bonito,
|after|||||||||Super|Listen|||||||
Marco: Super. Hey, and to see this valley so beautiful,
her zaman akşamdan sonra, artık daha fazla rüzgar var. Marco: Harika. Hey, bu kadar güzel bir vadiyi görünce,
tan bien cuidado, me imagino que debe estar protegido todo esto, ¿no?
||care|||||||||
so well cared for, I imagine it must all be protected, right?
bu kadar iyi korunmuş, her şeyin koruma altında olduğunu hayal ediyorum, değil mi?
Sofía: De hecho, el Valle de la Luna en el año 1982 se le declaró Santuario de la Naturaleza
Sofia: In fact, the Valley of the Moon was declared a Nature Sanctuary in 1982.
Sofía: Aslında, Ay Vadisi 1982 yılında Doğa Koruma Alanı olarak ilan edildi.
y también pertenece a la Reserva Nacional Los Flamencos. Todo esto se hizo con el objetivo de
||belongs||||||||||did||||
and also belongs to the Los Flamencos National Reserve. All this was done with the aim of
ve ayrıca Los Flamencos Ulusal Rezervi'ne aittir. Tüm bunlar,
la preservación y la conservación geomorfológica del lugar y también por su alto contenido
|||||geomorphological||||||||
|koruma||||jeomorfolojik||||||||
geomorphological preservation and conservation of the site and also because of its high content
yerin geomorfolojik koruma ve korunması amacıyla ve ayrıca yüksek içeriği nedeniyle yapıldı,
arqueológico y la geografía única que da interés para estudios e investigaciones. Entonces mucha
arkeolojik ve araştırmalara ilgi çeken benzersiz coğrafyası nedeniyle. O zaman çok fazla
de lo que hoy en día se le protege es por esto que es muy único y por lo mismo también se le da
Bugün korunan şey, bu nedenle çok benzersizdir ve aynı nedenle ona da verilmektedir
este cuidado y esta declaración a nivel nacional. Marco: Claro, un lugar único. Mi primera impresión
bu bakım ve bu ulusal düzeydeki açıklama. Çerçeve: Elbette, benzersiz bir yer. İlk izlenimim
es que se parece a la superficie de la luna. Las erosiones de algunas rocas parecen cráteres
|||||||||||erosions|||rocks||craters
|||||||||||erozyonlar|||||kraterler
ay yüzeyine benzediği yönünde. Bazı taşların erozyonları kraterlere benziyor
lunares. ¿Se llama Valle de la Luna por eso? Sofía: Eso es una teoría, pero por otro lado la
benekler. Bu yüzden mi Ay Vadisi olarak adlandırılıyor? Sofía: Bu bir teori, ama öte yandan
teoría principal es que, bueno, en el Valle de la Luna hay distintos tipos de sales y hay una
ana teori, yani Ay Vadisi'nde farklı tuz tipleri var ve bir
sal que se cristaliza, que se llama selenita, que parecen como espejos en el suelo. Uno mira
|||crystallizes||||selenite|||like||||||
|||kristalleşir||||selenit|||||||||
kristalleşen tuz var, selenit adı veriliyor, yere aynalar gibi görünüyormuş. Birisi bakar
y son muchos espejitos, como que van brillando los cristales de sal. Según la mitología griega,
|||little mirrors||||shining||||||||
|||ayna||||||||||||
ve birçok küçük ayna var, tuz kristalleri gibi parıldıyorlar. Yunan mitolojisine göre,
se le dio la denotación a la diosa Selene, que era la diosa de la Luna. A la luna se le dice
||||denotation||||Selene||||||||||moon|||
||||anlamı||||Selene|||||||||||||
the denotation was given to the goddess Selene, who was the goddess of the Moon. The moon is called
Ay'ın tanrıçası olan Selene'ye işaret anlamı verilmiştir. Ay'a,
Selene en la mitología griega, que después también fue adoptada en la mitología romana. Entonces se
|||||||||benimsenmiş||||||
Selene in Greek mythology, which was later also adopted in Roman mythology. So it
Yunan mitolojisinde Selene denir, daha sonra Roma mitolojisinde de benimsenmiştir. O zaman
decía que la diosa era así: una mujer preciosa, de tez blanca con su vestido. Ella iluminaba la noche
|||||||kadın|||teni||||||||
was said that the goddess was like this: a beautiful woman, with a fair complexion and her dress. She illuminated the night
Tanrıçanın böyle olduğunu söylüyordu: beyaz tenli, güzel bir kadın, elbisesiyle. Geceyi aydınlatıyordu.
y así permitía a todas las personas iluminarlas realmente la noche, acompañar. Y así es como al
|||||the||to illuminate them|||||||||
|||||||onları aydınlatmak|||||||||
and thus allowed all people to really illuminate the night, to accompany them. And that is how the
ve böylece tüm insanlara gerçekten geceyi aydınlatmalarına, eşlik etmelerine izin veriyordu. Ve işte böyle
Valle de la Luna se le dio esa notación por Selene, por la selenita que está asociada a
||||||||notation|||||||||
||||||||notasyon|||||||||
Ay Vadisi'ne Selene tarafından, ona bağlı olan selenit tarafından bu notasyon verildi.
la Luna. Por eso se le dice Valle de la Luna. Marco: Ah, ok. O sea, hay varias teorías del
Ay. Bu yüzden buraya Ay Vadisi denir. Marco: Ah, tamam. Yani, Ay Vadisi'nin adı ile ilgili birkaç teori var.
nombre del Valle de la Luna, ya sea por la apariencia o la presencia de selenita.
Ay Vadisi'nin ismi, görünüşü veya selenit varlığı nedeniyle.
Sofía: Sí, de hecho si hay una luna llena, ahí es donde más se reflejan estos cristales de selenita,
Sofía: Evet, aslında bir dolunay varsa, işte o zaman bu selenit kristallerinin en çok yansıdığı yer burası.
entonces ahí se potencian aún más sus nombres. Marco: Luego de hablar acerca del Valle y
|||they are strengthened||||||||||||
|||güçlenirler||||||||||||
o zaman burada isimleri daha da güçleniyor. Marco: Vadi hakkında konuştuktan sonra ve
compartir mi primera impresión. Nos preparamos para conocer más de este lugar
ilk izlenimimi paylaştıktan sonra. Bu yer hakkında daha fazla bilgi edinmek için hazırlandık
declarado Santuario de la Naturaleza en 1982, lo que permite su protección y conservación.
1982'de Doğa Kutsal Alanı olarak ilan edilen bu yerin korunmasını ve muhafazasını sağlıyor.
El interior del Valle de la Luna tiene una extensión de 12 kilómetros cuadrados. Es
posible recorrerlo en tres o cuatro horas en vehículo o medio día si andas en bicicleta.
|to travel it||||||||||||||
It can be covered in three or four hours by car or half a day if you ride a bicycle.
Bunu araçla üç veya dört saatte veya bisikletle yarım günde yapmanız mümkün.
Nuestra primera parada la hacemos en las cavernas de Sal, unas cuevas que se forman
İlk durağımız, Tuz Dağları'nın iç kısmında oluşan tuz mağaralarıdır.
al interior de la Cordillera de la Sal. Acá es posible encontrar túneles y senderos empinados
|||||||||||||||steile
||||||||||||tunnels|||steep
||||||||||||||patikalar|dik
Burada tüneller ve dik patikalar bulmak mümkündür.
bajo estas formaciones rocosas. Hoy, en 2022, debido al riesgo de derrumbe, no es posible
|||rocky|||||||collapse|||
bu taş oluşumlarının altında. Bugün, 2022'de, çökme riski nedeniyle içini gezmek mümkün değil.
recorrer su interior. Pero si vinieras en el futuro y tienes mejor suerte que yo,
Ama eğer gelecekte gelirsen ve benim kadar şanslı olursan,
quizás el acceso estará permitido nuevamente si los estudios determinan que es seguro ingresar
|||||||||determine||||
belki de araştırmalar güvenli olduğuna karar verirse tekrar erişim izni verilecektir.
a estas cuevas en medio del desierto. Marco: Sofía, ¿qué no puedes contar
çölde ortada bu mağaralara. Marco: Sofía, neleri anlatamazsın
acerca de las cavernas o cuevas de sal? Sofía: Sí, las cuevas que se van dando
tuzlu mağaralar veya mağaralar hakkında? Sofía: Evet, tuzlu mağaralar
de sal son dadas por el ambiente kárstico. Marco: Ambiente kárstico, ¿a qué se refiere eso?
|||||||karstic||||||||
||||||||||karsik|||||
of salt are given by the karst environment. Marco: Karst environment, what does that refer to?
karstik ortam tarafından oluşmaktadır. Marco: Karstik ortam, bu neyi ifade ediyor?
Sofía: Significaba que el agua va entrando por las fisuras de las formaciones que viene
|||||||||fissures|||||
|||||||||çatlaklar|||||
Sofía: Bunun anlamı, suyun oluşumların çatlaklarından girmesidir.
cargado de CO2. Entonces empieza a filtrarse con un pH muy ácido, lo que va haciendo que
||||||to filter||||||||||
||||||sızmak||||||||||
CO2 ile yüklü. Sonra, pH'ı çok asidik olan su süzülmeye başlar ve bu,
se vaya disolviendo por dentro esta formación. Ahí va dando origen a lo que son las cuevas,
|go|dissolving||||||||||||||
||dissoluyor||||||||||||||
bu oluşumun içinin çözünmesine neden olur. İşte burası, mağaraların oluşumunu sağlar.
las cavernas de sal. Por ahora las grandes que había, las más conocidas, se encuentran cerradas.
the salt caverns. For the time being, the large ones, the best known, are closed.
tuz mağaraları. Şu anda büyük olanlar, en bilinenler, kapalı durumda.
Marco: A continuación nos dirigimos a ver las Tres Marías, una formaciones rocosas
Marco: Sonrasında Üç Meryem Ana'yı görmeye gidiyoruz, bir kaya oluşumu
que tienen silueta humana y están compuesta de sal, arcilla y cuarzo, entre otros minerales.
|||||||||Ton|||||
||||||yapılmış|||kil||kuvars|diğer||
|||||||||||quartz|||
insan silueti şeklinde olup tuz, kil ve kuvars gibi minerallerden oluşmaktadır.
Esta formación rocosa también se conoce como los vigilantes. Según cuentan los lugareños,
||rocky||||||||||
Bu kaya oluşumuna bekçiler de denir. Yerel sakinlerin anlattığına göre,
en el pasado, los caminos en el desierto eran inestables y la gente no sabía si llegaría a su
geçmişte çöl yolları kararsızdı ve insanlar varacakları yeri bilmezdi.
destino. Por eso muchas personas se encomendaban a los vigilantes para recibir protección. Acá
||||||entrusted|||||||
||||||emanet ediyorlardı|||||||
Bu yüzden birçok insan korunmak için bekçilere teslim oluyordu. Burada
Sofía nos habla más acerca de las Tres Marías. Sofía: Las Tres Marías son formaciones tal como
Sofía bize Üç Meryem hakkında daha fazla bilgi veriyor. Sofía: Üç Meryem, Ay Vadisi'nde gözlemleyebileceğimiz tüm oluşumlar gibi,
todas las que podemos observar en el Valle de la Luna: los levantamientos de los minerales,
minerallerin yükseltileri,
pero tienen unas características como por la erosión del agua y el viento
ancak su ve rüzgarın erozyonu gibi bazı özelliklere sahipler
que quedaron en tres levantamientos. Marco: Tres levantamientos de rocas
üç yükselişte kaldılar. Çerçeve: Üç taş yükselişi
que parecen tres personas. ¿Y a quién se le ocurrió el nombre las Tres Marías?
üç insan gibi görünen. Peki, Üç Meryemler ismini kim düşündü?
Sofía: Este nombre lo dio un padre jesuita que llegó a San Pedro de Atacama, el padre Gustavo
|||||||jesuit||||||||||
|||||||jesuit|||||||Atacama|||
Sofía: Bu isim, San Pedro de Atacama'ya gelen bir Cizvit baba olan Baba Gustavo tarafından verildi.
Le Paige. Él fue muy conocido acá y se considera como el que le dio el origen a San Pedro o el
|Paige||||||||||||||||||||
|Paige||||||||||||||||||||
Le Paige. Burada oldukça tanınmıştı ve San Pedro'ya köken veren ya da bunu uluslararası bir arkeolojik alan olarak tanıyan kişi olarak kabul ediliyor.
reconocimiento a nivel mundial de ser un sitio arqueológico reconocido por eso. Dada su religión,
||||||||||||Given||
Dinine bağlı olarak,
él consideraba que en estas formaciones había tres personas como orando con las manitos,
||||||||||praying|||hands
||||||||||dua eden|||
Kendi dinine bağlı olarak, bu oluşumlarda küçük elleriyle dua eden üç kişinin olduğunu düşünüyordu.
había dos personas como paradas con las manos en posición de orar y una persona
|||||||||||pray|||
dua kişi dua pozisyonunda elleriyle duruyordu ve bir kişi
como sentada. Marco: ¿Y se
oturuyordu. Marco: Ve bu
puede acceder libremente a esta parte? Sofía: Antes por ejemplo estaba muy abierto, la
kısma serbestçe erişim sağlanabilir mi? Sofía: Öncelikle, çok açıktı ve
gente se tomaba fotos al lado de las Tres Marías, pero de hecho una de esas de esas situaciones
people were taking pictures next to the Tres Marias, but in fact one of those situations was one of those
insanlar Üç Meryem'in yanında fotoğraf çektiriyordu, ama aslında o durumlardan biri oldu
causó que una se rompiera, una de las Tres Marías. Entonces, hoy en día ya está mucho más delimitado.
||||||||||||||||||delimited
||||||||||||||||||belirlenmiş
caused one to break, one of the Tres Marias. So, today it is much more delimited.
Üç Meryem'den birinin kırılmasına neden oldu. Yani, günümüzde artık çok daha belirgin hale geldi.
Se está haciendo como entradas por grupo a visitar ahí, la foto un poco más lejos, y sale
It is being made as entries per group to visit there, the photo a little further away, and it comes out.
Oraya grup olarak ziyaret için girişler yapılıyor, fotoğraf biraz daha uzaktan çekiliyor ve çıkıyor.
y entra el otro grupo. Está mucho más delimitado. Marco: Y mientras seguimos recorriendo, Sofía nos
Ve diğer grup içeri giriyor. Çok daha belirgin. Marco: Ve dolaşmaya devam ederken, Sofya bize
habla más acerca de la historia del Valle de la Luna. Este Santuario de la Naturaleza no
Ay Takımı Vadisi'nin tarihinden daha fazla bahsedin. Bu Doğa Sığınağı her zaman bugün olduğu gibi turistik bir yer değildi.
siempre fue un lugar turístico como lo es hoy. En el pasado los atacameños, personas originarias de
|||||||||||||Atacameños|||
|||||||||||||Atacameños||yerli|
Geçmişte Atacama halkı, San Pedro de Atacama'nın yerli insanları, bakır işlemlerinde kullanılmak üzere tuz çıkarıyordu.
San Pedro de Atacama, extraían sal para ser usada en los procesos del cobre. El cobre es el mineral
||||they extracted||||||||||||||
||||çıkarıyorlardı||||||||||||||
Bakır, mineral.
que más se extrae de la región de Antofagasta, a la cual pertenece el Valle de la Luna y el
Antofagasta bölgesinden, Ay Vadisi'nin de ait olduğu yerden daha fazla çıkarılan ürünler.
producto principal de las exportaciones de Chile. Sofía: El Valle de la Luna fue un sitio que
||||exports||||||||||||
Şili'nin ihracatlarının ana ürünüdür. Sofia: Ay Vadisi, yıllar boyunca çıkarma işlemleriyle uğraşan işçileri barındıran bir yerdi.
albergó por años a los trabajadores que se dedicaban a la extracción de
housed|||||||||||extraction|
barındırdı||||||||dediklerini||||
çıkarmanın.
sal hasta 1970. Entonces también fue un sitio donde vivió mucha gente atacameña.
|||||||||||from Atacama
|||||||||||Atacameña
1970 yılına kadar tuz çıkartılıyordu. O zamanlar, atacameña halkının yaşadığı bir yerdi.
Marco: ¿Y por qué se extraía sal de acá? Sofía: En los comienzos de esta extracción
Marco: Peki buradan neden tuz çıkartılıyordu? Sofía: Bu çıkartma işinin başlangıcında
se hacía con el objetivo de venderla a la mina Chuquicamata.
||||||sell it||||Chuquicamata
||||||onu satmak||||Chuquicamata
tuz, Chuquicamata madenine satılmak amacıyla yapılıyordu.
Marco: Vale, la mina Chuquicamata, la mina a cielo abierto más grande del mundo.
||||Chuquicamata|||||||||
Marco: Vale, the Chuquicamata mine, the largest open pit mine in the world.
Marco: Tamam, Chuquicamata madeni, dünyanın en büyük açık hava madeni.
¿Y qué hacían en la mina con la sal? Sofía: Utilizaban la sal para hacer el
Madende tuzla ne yapıyorlardı? Sofía: Tuzu, bakır işleme için kullanıyorlardı.
procesamiento del cobre. Y así es que al comienzo fue todo muy artesanal,
işleme||||||||||||el yapımı
Ve böylece başlangıçta her şey çok el işçiliği ileydi.
la extracción como apaleando. Al comienzo era muy fácil, porque la sal, la lita,
|||prügeln||||||||||Lita
|||döverek||||||||||lita
|||beating||||||||||lithium
extraction as if by bludgeoning. At the beginning it was very easy, because the salt, the lita,
çıkarma, sopa gibi. Başlangıçta çok kolaydı, çünkü tuz, lita,
que es como la sal clásica de mesa, estaba muy fácil de extraer. No era necesario hacer muchos
masada klasik tuz gibi olan, kolayca çıkarılıyordu. Birçok
procesos. En los tiempos antiguos igual llovía más, entonces se evaporaba mayor cantidad de sal,
||||||||||evaporated||||
işlem yapmaya gerek yoktu. Eski zamanlarda aynı şekilde daha çok yağmur yağıyordu, bu yüzden daha fazla tuz buharlaşıyordu,
pero con el tiempo ahí fueron mejorando los procesos, empezaron a incorporar maquinarias,
||||||||||||machinery
ama zamanla süreçler iyileşmeye başladı, makineleri içermeye başladılar,
las excavaciones también lo hacían con otro proceso y así pasó harto tiempo en que tuvo
|||||||||||viel||||
|excavations||||||||||||||
|||||||||||çok||||
excavations were also carried out with a different process, and so it was a long time before it had to be
kazıları da başka bir süreçle yapıyordular ve böylece tuz çıkarımında çok zaman geçti,
mucho auge la extracción de la sal, hasta que la mina encontró otra forma de mejorar ese proceso.
|Aufschwung||||||||||||||||
ta ki maden o süreci geliştirmek için başka bir yol bulana kadar.
Ya no necesitaban la sal y ahí es cuando empezó, solamente a abastecer a las familias, a todas las
||||||||||||to supply||||||
||||||||||||temin etmek||||||
Sie benötigten das Salz nicht mehr und dort begann es, nur noch die Familien, alle
Artık tuza ihtiyaçları yoktu ve işte o zaman başladı, sadece ailelere, herkesin tuzunu sağlamaya.
personas de la sal. Y así llegó un momento en que abastecía a toda la región de Antofagasta con la
|||||||||||versorgte||||||||
|||||||||||sağlıyordu||||||||
|||||||||||supplied||||||||
Menschen mit Salz zu versorgen. Und so kam der Moment, in dem er die gesamte Region Antofagasta mit
Ve öyle bir an geldi ki, tuzun olduğu Antofagasta bölgesine tuz sağlıyordu.
sal gema, que era la sal del Valle de la Luna. Marco: Continuamos con el recorrido en el que
|Salz|||||||||||||||||
|tuz|||||||||||||||||
|salt|||||||||||||||||
Steinsalz versorgte, das Salz aus dem Valle de la Luna. Marco: Wir setzen die Tour fort, in der
Tamamen Ay Vadisi'nden gelen kaya tuzu ile. Marco: Gezimize devam ediyoruz.
conocemos otras formaciones naturales como el cañón y el anfiteatro y finalizamos nuestro
|||||||||amphitheater|||
|||||||||amfiteatr|||
kanyon ve amfitiyatroyu keşfediyoruz ve gezimizi tamamlıyoruz.
paseo en el Mirador El Coyote, panorámica muy bonita del Valle de la Luna. Desde acá
||||||panoramic|||||||||
|||Gözlem Yeri||||||||||||
walk in the Mirador El Coyote, very nice panoramic view of the Valle de la Luna. From here
El Coyote Seyir Terası'nda yürüyüş, Ay Vadisi'nin çok güzel manzarası. Buradan
es posible ver un atardecer mágico donde se ve el desierto cambiando de color y con
||||Sonnenuntergang|||||||||||
||||gün batımı|||||||||||
büyülü bir gün batımı görmek mümkün, çölde renklerin değişimini ve
diferentes colores que adornan este paisaje. Un espectáculo que te hace sentir en otro planeta.
bu manzarayı süsleyen farklı renkleri izleyebilirsiniz. Başka bir gezegendeymiş gibi hissettiren bir gösteri.