×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

A Mi Aire (podclub) 17-190, A mi aire 18: Becas a empresarios y l (24 de abril de 2009)

A mi aire 18: Becas a empresarios y l (24 de abril de 2009)

mi aire 18: Becas a empresarios y la enseñanza del inglés (24 de abril de 2009)

Hola a todos.

Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Lo primero que os quiero decir es gracias por seguir ahí escuchándome semana a semana. ¡Me encanta teneros conmigo! Hoy es 24 de abril y os voy a hablar de diferentes temas: Las alergias, las nuevas becas [1] a empresarios y el aprendizaje del inglés. Además os contaré otra historia relacionada con la lavadora. ¡Espero que os guste! ¡Chicos, que llega el buen tiempo!

Qué gusto da que salga el sol y que las temperaturas empiecen a ser más altas, ¿verdad?. Yo estoy encantada, pero sé que hay personas que no se alegran de la primavera. Es el tiempo de las alergias. La alergia al polen es la más normal, aunque hay muchos tipos de alergias diferentes. Ahora empieza una época difícil para las personas que las sufren [2]. Yo tengo una amiga que hace acupuntura para luchar contra su alergia, pero ésto no le vale de mucho [3]. ¿Sabéis que los animales también tienen alergias? El otro día leí que un pobre caballo tenía alergia al césped. Sí, a la hierba. El caballo se llama Pandora y vive en Inglaterra. Descubrieron que Pandora tenía alergia a todo tipo de césped con un test de sangre. Entonces su dueña, Emily, encontró una forma de que el caballito saliera al campo. Fijaros, todos los días Emily le cubre [4] a Pandora todo el cuerpo con una especie de [5] manta. Incluso le tiene que vendar los ojos para que al caballo no le roce [6] la hierba. Ahora Pandora sale al campo como una momia, pero allí está, feliz y fuera del establo [7]. Y hablando de felicidad: ¿Sabéis quiénes son los latinoamericanos más felices?

Los guatemaltecos. Según una encuesta hecha en diciembre de 2008, los guatemaltecos son los latinoamericanos más pobres, pero los más felices. Yo soy feliz por días. Si hace sol, soy feliz. Si me llaman mis amigos, soy feliz. Si me abrazan, soy feliz. Hay veces que se necesita muy poquito para ser feliz y el dinero no lo es todo. ¡Con los guatemaltecos tenéis la prueba! *

Hace unos meses os hablé del tren Erasmus.

Un tren que habían organizado estudiantes suizos para promocionar el contacto entre estudiantes de todo el mundo. En principio los estudiantes iban a poder despertarse por 30 francos al día en una ciudad Erasmus diferente. Todo esto a razón del 20 aniversario del programa Erasmus. Bueno, pues este tren se quería poner en marcha el 28 de marzo, pero al final ¡no ha salido de Bratislava! Se tuvo que suspender el proyecto por falta de patrocinadores [8]. A mí me dio mucha pena cuando me enteré. Yo pensaba que el tren era una buena idea para promocionar el intercambio cultural. Es una lástima que no haya salido. Pues las becas Erasmus todavía se siguen dando a universitarios.

En España cada año hay 23.000 estudiantes que consiguen una beca y se van entonces al extranjero. Esto es muy bueno a la hora de buscar un trabajo. Bueno, pues la Comisión Europea quiere que el perfil Erasmus no llegue sólo a los jóvenes universitarios. Ahora se conceden [9] becas Erasmus a nuevos empresarios. De momento sólo 900 de los próximos becados serán empresarios en lugar de estudiantes, pero si sale bien el proyecto crecerá. Así un nuevo empresario puede obtener ideas y puede haber un intercambio de intereses interesante. Yo pienso que también es positivo para ver cómo funciona una empresa que ya está en marcha [10]. Muchas veces se tiene buenas ideas, sin embargo éstas no son viables, factibles [11]. Un empresario con experiencia puede aportar "oro" al joven en su nuevo proyecto. *

Pensando en el futuro laboral me viene a la cabeza la importancia del inglés.

Aquí hubo mucha polémica con la introducción del inglés en la escuela primaria. Me acuerdo de las discusiones con mis compañeros de trabajo. Ellos pensaban que no era bueno que los niños empezaran tan pronto con una lengua extranjera. Me decían que iba a ser mucho estrés para sus hijos. Pero mirad, un estudio dice que el aprender pronto inglés, ayuda a los niños a aprender mejor francés. ¡Paradojas de la vida! Tanta preocupación por eso y al final aprender inglés tan pronto es una ventaja indiscutible [12]. ¡Lo que me hubiera gustado a mí aprender idiomas desde pequeñita en la escuela! Lo digo en serio. Un niño tiene muchas más facilidades para aprender idiomas que un adulto. Nosotros aprendimos inglés en la escuela secundaria, pero ¡qué nivel más malo teníamos! La profesora era una española de pura cepa [13]. Se llamaba María Dolores. Ella, cuando no se sabía las palabras en inglés, se las inventaba. Nunca me olvidaré cuando un compañero mío le dijo: "¿Cómo se dice sillón en inglés?" Y ella le contestó: "silleison". Nos dio a todos un ataque de risa [14]. Es que nos quedó clarísimo que la señorita María Dolores no sabía como se decía sillón en inglés. Para que cosas así no pasen en Suiza los profesores de secundaria deben de estar cualificados para enseñar inglés.

De hecho ahora es obligatorio que estos profesores hagan un curso extra. Van a enseñar inglés a jóvenes que ya han aprendido cinco años esta lengua. Este es un problema al que se enfrenta ahora Suiza. Los profesores de secundaria de Gossau ya han dicho que ellos no van a visitar cursos de inglés en Inglaterra durante las vacaciones de verano. Quieren alternativas a su formación. Por una parte tienen razón, ya que después de trabajar todo el año escolar al 100% se merecen [15] vacaciones de verdad. Además suelen tener familia. Pero por otra parte tendrán que llegar a un acuerdo. El Ministerio de Educación está abierto a alternativas y éso es muy bueno. Para mí es fundamental tener buenos profesores de inglés.

Yo al final aprendí bien inglés cuando me fui a Inglaterra. En Madrid aprendí poquísimo, a pesar del esfuerzo de mi padre, pobrecillo. Es que mi padre siempre me metía en cursillos extras de inglés. Pero finalmente yo aprendí inglés cuando me fui a Inglaterra. Estuve dos meses en Hastings, en el sur de Inglaterra. Fue una experiencia estupenda en todos los sentidos. Aprendí inglés, conocí a muchos ingleses y su forma de vida, visité ciudades y pueblos preciosos. Además allí conocí a Peter y me enamoré. Como él sólo hablaba inglés, yo lo aprendí rapidísimo. No hay nada mejor que enamorarse para aprender bien otro idioma. *

El último día os empecé a contar historias relacionadas con la lavadora común.

Hoy os quiero contar otra historia más. Fue cuando Peter y yo nos cambiamos de piso. Nos fuimos a un apartamento un poco más grande y más céntrico que el anterior. En la casa vivía gente muy especial. Entonces el tema de la lavadora centró mi vida. Recuerdo una señora que no lavaba, pero que cerraba la sala de la lavadora con llave porque era su día de lavar. ¡Qué mujer más complicada! También vivía una loquita [16], la señora Müller. Era una mujer que siempre llevaba un sombrero de ala ancha [17], tanto en verano como en invierno. La señora Müller tendría unos 60 años y le obsesionaba el tema de la limpieza. ¡Qué pesada era con la lavadora! No os lo podéis ni imaginar. Menos mal que yo no lavaba detrás de ella, porque traía de cabeza [18] a la familia del segundo derecha, que era italiana. La señora Müller se quejaba todas las semanas y la pobre mujer del segundo tenía que volver a limpiar la sala delante de la loquita con agua y jabón. Yo no sé cómo la mujer italiana tenía paciencia. En las escaleras siempre había discusiones. A todo esto la familia del primero izquierda era muy sucia y mis vecinos de enfrente nunca devolvían la llave del cuarto de lavar puntualmente. Aquello era un caos total y, de verdad os digo, que en la escalera siempre había tema de conversación. *

¡Ah!

He leído que ha llegado el libro digital. ¿Qué os parece? ¿Sustituirá el libro digital al papel? ¡Ay, yo espero que no! El próximo día os hablaré sobre esto y sobre la feria de Sevilla, entre otras cosas. También os hablaré de la relación entre Cuba y Obama y sus pasos de acercamiento. Hasta entonces ya sabéis que me encanta que me escribáis. Así que me podéis contar todo lo que queráis en la página web www.podclub.ch. Espero teneros conmigo en dos semanas, que os contaré más cosas "a mi aire". Hasta entonces, ¡disfrutad de la primavera! [1] beca: subvención para hacer estudios o investigaciones

[2] sufrir: tener, padecer

[3] no le vale de mucho: no le está ayudando mucho

[4] cubrir: tapar

[5] una especie de: algo parecido a

[6] rozar: tocar ligeramente

[7] establo: lugar donde se guarda a los caballos para su descanso y alimentación

[8] patrocinadores: esponsores

[9] se conceden: se dan

[10] está en marcha: está funcionando

[11] factible: viable, que se puede hacer

[12] indiscutible: no discutible por ser evidente, obvio

[13] de pura cepa: auténtica

[14] ataque de risa: acceso repentino de risa

[15] se merecen: tienen derecho por su trabajo a

[16] loquita: diminutivo de loca: persona que no está muy bien psíquicamente, que hace cosas disparatadas, sin sentido

[17] sombrero de ala ancha: pamela

[18] traer de cabeza: tener en contínuo movimiento, marear

A mi aire 18: Becas a empresarios y l (24 de abril de 2009) A mi aire 18: Zuschüsse für Unternehmer und ich (24 April 2009) On my own 18: Scholarships for entrepreneurs and l (April 24, 2009) A mi aire 18 : Subventions aux entrepreneurs et I (24 avril 2009) A mi aire 18: Гранты для предпринимателей и я (24 апреля 2009 г.)

mi aire 18: Becas a empresarios y la enseñanza del inglés (24 de abril de 2009) my air 18: Scholarships for entrepreneurs and the teaching of English (April 24, 2009) havarım 18: Girişimciler için İngilizce ve İngilizce öğretimi

Hola a todos.

Soy Alicia. Bienvenidos a un nuevo podcast de "A mi aire". Welcome to a new podcast of "A mi aire". Lo primero que os quiero decir es gracias por seguir ahí escuchándome semana a semana. The first thing I want to say to you is thanks for continuing to listen to me week after week. Size söylemek istediğim ilk şey, haftada bir beni dinlemeye devam ettiğiniz için teşekkürler. ¡Me encanta teneros conmigo! I love having you with me! Benimle birlikte olmayı seviyorum Hoy es 24 de abril y os voy a hablar de diferentes temas: Las alergias, las nuevas becas [1] a empresarios y el aprendizaje del inglés. Today is April 24 and I am going to talk about different topics: Allergies, new scholarships [1] to entrepreneurs and learning English. Bugün 24 Nisan ve farklı konular hakkında konuşacağım: Girişimcilere ve İngilizce öğrenmeye yönelik alerjiler, yeni burslar [1]. Además os contaré otra historia relacionada con la lavadora. In addition I will tell you another story related to the washing machine. Ayrıca size çamaşır makinesi ile ilgili başka bir hikaye anlatacağım. ¡Espero que os guste! I hope you like it! ¡Chicos, que llega el buen tiempo! Guys, the good weather is coming! Çocuklar, iyi hava geliyor!

Qué gusto da que salga el sol y que las temperaturas empiecen a ser más altas, ¿verdad?. What a pleasure it is that the sun rises and the temperatures start to be higher, right? Güneşin doğması ve sıcaklıkların yükselmeye başlaması nasıl bir zevk, değil mi? Yo estoy encantada, pero sé que hay personas que no se alegran de la primavera. I am delighted, but I know that there are people who are not happy about spring. Memnun oldum ama ilkbahardan memnun olmayan insanlar olduğunu biliyorum. Es el tiempo de las alergias. It is the time of allergies. Alerji zamanı. La alergia al polen es la más normal, aunque hay muchos tipos de alergias diferentes. The allergy to pollen is the most normal, although there are many different types of allergies. Ahora empieza una época difícil para las personas que las sufren [2]. Now begins a difficult time for the people who suffer them [2]. Şimdi kendilerine acı çeken insanlar için zor bir zaman başlıyor [2]. Yo tengo una amiga que hace acupuntura para luchar contra su alergia, pero ésto no le vale de mucho [3]. I have a friend who does acupuncture to fight against her allergy, but this does not help her much [3]. Alerjisine karşı savaşmak için akupunktur yapan bir arkadaşım var, ancak bu ona pek yardımcı olmuyor [3]. ¿Sabéis que los animales también tienen alergias? Do you know that animals also have allergies? El otro día leí que un pobre caballo tenía alergia al césped. The other day I read that a poor horse had a lawn allergy. Geçen gün fakir bir atın çim alerjisi olduğunu okudum. Sí, a la hierba. Yes, to the grass. El caballo se llama Pandora y vive en Inglaterra. The horse is called Pandora and lives in England. Descubrieron que Pandora tenía alergia a todo tipo de césped con un test de sangre. They discovered that Pandora had an allergy to all types of grass with a blood test. Pandora'nın her tür çime kan testi ile alerjisi olduğunu keşfetmişlerdir. Entonces su dueña, Emily, encontró una forma de que el caballito saliera al campo. Then his owner, Emily, found a way for the little horse to go out into the field. Sonra sahibi Emily, atın sahaya girmesi için bir yol buldu. Fijaros, todos los días Emily le cubre [4] a Pandora todo el cuerpo con una especie de [5] manta. Notice, every day Emily covers [4] Pandora all over her body with a kind of [5] blanket. Her gün Emily, [4] Pandora'yı vücudunun her yerine bir çeşit [5] battaniyeyle kaplıyor. Incluso le tiene que vendar los ojos para que al caballo no le roce [6] la hierba. He even has to bandage his eyes so that the horse does not touch [6] the grass. Il doit même lui bander les yeux pour que le cheval ne soit pas effleuré [6] par l'herbe. Atın çime dokunmaması için gözlerini de sarması gerekiyor. Ahora Pandora sale al campo como una momia, pero allí está, feliz y fuera del establo [7]. Now Pandora goes out into the field like a mummy, but there she is, happy and out of the barn [7]. Şimdi Pandora tarlaya bir mumya gibi çıkıyor, ama orada, mutlu ve ahırdan çıktı [7]. Y hablando de felicidad: ¿Sabéis quiénes son los latinoamericanos más felices? And speaking of happiness: Do you know who are the happiest Latin Americans? Ve mutluluktan söz etmek: En mutlu Latin Amerikalıların kim olduğunu biliyor musunuz?

Los guatemaltecos. The Guatemalans. Guatemalans. Según una encuesta hecha en diciembre de 2008, los guatemaltecos son los latinoamericanos más pobres, pero los más felices. According to a survey conducted in December 2008, Guatemalans are the poorest Latin Americans, but the happiest. Aralık 2008'de yapılan bir ankete göre, Guatemalans en fakir Latin Amerikalılar, ancak en mutluları. Yo soy feliz por días. I am happy for days. Günlerce mutluyum Si hace sol, soy feliz. If it's sunny, I'm happy. Si me llaman mis amigos, soy feliz. If my friends call me, I'm happy. Arkadaşlarım beni ararsa mutlu olurum. Si me abrazan, soy feliz. If you hug me, I'm happy. Bana sarılırsan mutlu olurum. Hay veces que se necesita muy poquito para ser feliz y el dinero no lo es todo. Sometimes it takes very little to be happy and money is not everything. Bazen mutlu olmak çok az zaman alır ve para her şey değildir. ¡Con los guatemaltecos tenéis la prueba! With the Guatemalans you have the proof! Guatemalans ile kanıtı sende! ***

Hace unos meses os hablé del tren Erasmus. A few months ago I told you about the Erasmus train. Birkaç ay önce Erasmus trenini anlattım.

Un tren que habían organizado estudiantes suizos para promocionar el contacto entre estudiantes de todo el mundo. A train that Swiss students had organized to promote contact between students from all over the world. İsviçreli öğrencilerin, dünyanın her yerinden gelen öğrenciler arasındaki iletişimi teşvik etmek için düzenledikleri bir tren. En principio los estudiantes iban a poder despertarse por 30 francos al día en una ciudad Erasmus diferente. In principle students were going to be able to wake up for 30 francs a day in a different Erasmus city. Prensipte, öğrenciler farklı bir Erasmus kentinde günde 30 frank kalkabiliyorlardı. Todo esto a razón del 20 aniversario del programa Erasmus. All this because of the 20th anniversary of the Erasmus program. Bütün bunlar Erasmus programının 20. yıldönümü nedeniyle. Bueno, pues este tren se quería poner en marcha el 28 de marzo, pero al final ¡no ha salido de Bratislava! Well, this train wanted to start on March 28, but in the end it has not left Bratislava! Eh, bu tren 28 Mart'ta başlamak istedi, ama sonunda Bratislava'dan ayrılmadı! Se tuvo que suspender el proyecto por falta de patrocinadores [8]. The project had to be suspended due to lack of sponsors [8]. Sponsorların eksikliği nedeniyle proje askıya alınmak zorunda kaldı [8]. A mí me dio mucha pena cuando me enteré. I was very sorry when I found out. Öğrendiğim zaman çok üzüldüm. Yo pensaba que el tren era una buena idea para promocionar el intercambio cultural. I thought the train was a good idea to promote cultural exchange. Trenin kültürel alışverişi teşvik etmek için iyi bir fikir olduğunu düşündüm. Es una lástima que no haya salido. It's a shame he has not left. Ayrılmadığı bir utanç. Pues las becas Erasmus todavía se siguen dando a universitarios. Because Erasmus scholarships are still being given to university students. Çünkü Erasmus bursları hala üniversite öğrencilerine verilmektedir.

En España cada año hay 23.000 estudiantes que consiguen una beca y se van entonces al extranjero. In Spain every year there are 23,000 students who get a scholarship and then go abroad. Her yıl İspanya'da burs alan ve yurtdışına çıkan 23.000 öğrenci var. Esto es muy bueno a la hora de buscar un trabajo. This is very good when it comes to looking for a job. Bueno, pues la Comisión Europea quiere que el perfil Erasmus no llegue sólo a los jóvenes universitarios. Well, the European Commission wants the Erasmus profile not only reach young university students. Ahora se conceden [9] becas Erasmus a nuevos empresarios. Now [9] Erasmus grants are granted to new entrepreneurs. De momento sólo 900 de los próximos becados serán empresarios en lugar de estudiantes, pero si sale bien el proyecto crecerá. At the moment only 900 of the next scholarships will be entrepreneurs instead of students, but if it goes well the project will grow. Así un nuevo empresario puede obtener ideas y puede haber un intercambio de intereses interesante. So a new entrepreneur can get ideas and there can be an interesting exchange of interests. Yo pienso que también es positivo para ver cómo funciona una empresa que ya está en marcha [10]. I think it is also positive to see how a company that is already running works [10]. Muchas veces se tiene buenas ideas, sin embargo éstas no son viables, factibles [11]. Many times you have good ideas, however these are not viable, feasible [11]. Un empresario con experiencia puede aportar "oro" al joven en su nuevo proyecto. An experienced businessman can contribute "gold" to the young person in his new project. ***

Pensando en el futuro laboral me viene a la cabeza la importancia del inglés. Thinking about the future of work comes the importance of English.

Aquí hubo mucha polémica con la introducción del inglés en la escuela primaria. Here there was much controversy with the introduction of English in elementary school. Me acuerdo de las discusiones con mis compañeros de trabajo. I remember the discussions with my co-workers. Ellos pensaban que no era bueno que los niños empezaran tan pronto con una lengua extranjera. They thought it was not good for children to start so soon with a foreign language. Me decían que iba a ser mucho estrés para sus hijos. They told me that it would be a lot of stress for their children. Pero mirad, un estudio dice que el aprender pronto inglés, ayuda a los niños a aprender mejor francés. But look, a study says that learning English soon, helps children learn better French. ¡Paradojas de la vida! Paradoxes of life! Tanta preocupación por eso y al final aprender inglés tan pronto es una ventaja indiscutible [12]. So much concern for that and in the end learn English as soon as it is an indisputable advantage [12]. ¡Lo que me hubiera gustado a mí aprender idiomas desde pequeñita en la escuela! What I would have liked to have learned languages ​​since I was a little girl at school! Lo digo en serio. I'm serious. Un niño tiene muchas más facilidades para aprender idiomas que un adulto. A child has many more facilities to learn languages ​​than an adult. Nosotros aprendimos inglés en la escuela secundaria, pero ¡qué nivel más malo teníamos! We learned English in high school, but what a bad level we had! La profesora era una española de pura cepa [13]. The teacher was a Spaniard of pure strain [13]. Se llamaba María Dolores. Her name was María Dolores. Ella, cuando no se sabía las palabras en inglés, se las inventaba. She, when she did not know the words in English, invented them. Nunca me olvidaré cuando un compañero mío le dijo: "¿Cómo se dice sillón en inglés?" I will never forget when a friend of mine told him: "How do you say armchair in English?" Y ella le contestó: "silleison". And she answered: "silleison." Nos dio a todos un ataque de risa [14]. He gave us all a fit of laughter [14]. Es que nos quedó clarísimo que la señorita María Dolores no sabía como se decía sillón en inglés. It is very clear to us that Miss María Dolores did not know what armchair was said in English. Para que cosas así no pasen en Suiza los profesores de secundaria deben de estar cualificados para enseñar inglés. In order for things like this to not happen in Switzerland, secondary school teachers must be qualified to teach English.

De hecho ahora es obligatorio que estos profesores hagan un curso extra. In fact now it is mandatory that these teachers do an extra course. Van a enseñar inglés a jóvenes que ya han aprendido cinco años esta lengua. They are going to teach English to young people who have already learned this language for five years. Este es un problema al que se enfrenta ahora Suiza. This is a problem that Switzerland is now facing. Los profesores de secundaria de Gossau ya han dicho que ellos no van a visitar cursos de inglés en Inglaterra durante las vacaciones de verano. Gossau secondary teachers have already said that they are not going to visit English courses in England during the summer holidays. Quieren alternativas a su formación. They want alternatives to their training. Por una parte tienen razón, ya que después de trabajar todo el año escolar al 100% se merecen [15] vacaciones de verdad. On the one hand they are right, because after working the entire school year 100% they deserve [15] real vacation. Además suelen tener familia. In addition they usually have family. Pero por otra parte tendrán que llegar a un acuerdo. But on the other hand they will have to reach an agreement. El Ministerio de Educación está abierto a alternativas y éso es muy bueno. The Ministry of Education is open to alternatives and that is very good. Para mí es fundamental tener buenos profesores de inglés.

Yo al final aprendí bien inglés cuando me fui a Inglaterra. En Madrid aprendí poquísimo, a pesar del esfuerzo de mi padre, pobrecillo. In Madrid I learned very little, despite the effort of my father, poor thing. Es que mi padre siempre me metía en cursillos extras de inglés. Is that my father always put me in extra English courses. Pero finalmente yo aprendí inglés cuando me fui a Inglaterra. But finally I learned English when I went to England. Estuve dos meses en Hastings, en el sur de Inglaterra. I was in Hastings for two months, in the south of England. Fue una experiencia estupenda en todos los sentidos. It was a great experience in every way. Aprendí inglés, conocí a muchos ingleses y su forma de vida, visité ciudades y pueblos preciosos. I learned English, I met many English people and their way of life, I visited beautiful cities and towns. Además allí conocí a Peter y me enamoré. Also, there I met Peter and I fell in love. Como él sólo hablaba inglés, yo lo aprendí rapidísimo. Since he only spoke English, I learned it very quickly. No hay nada mejor que enamorarse para aprender bien otro idioma. There is nothing better than falling in love to learn another language well. ***

El último día os empecé a contar historias relacionadas con la lavadora común. The last day I started telling you stories related to the common washing machine.

Hoy os quiero contar otra historia más. Today I want to tell you another story. Fue cuando Peter y yo nos cambiamos de piso. It was when Peter and I changed our floor. Nos fuimos a un apartamento un poco más grande y más céntrico que el anterior. We went to an apartment a little bigger and more central than the previous one. En la casa vivía gente muy especial. In the house lived very special people. Entonces el tema de la lavadora centró mi vida. Then the theme of the washing machine centered my life. Recuerdo una señora que no lavaba, pero que cerraba la sala de la lavadora con llave porque era su día de lavar. I remember a lady who did not wash, but who locked the room with the washing machine because it was her day to wash. ¡Qué mujer más complicada! What a complicated woman! También vivía una loquita [16], la señora Müller. There was also a crazy girl [16], Mrs. Müller. Era una mujer que siempre llevaba un sombrero de ala ancha [17], tanto en verano como en invierno. She was a woman who always wore a wide-brimmed hat [17], both in summer and in winter. La señora Müller tendría unos 60 años y le obsesionaba el tema de la limpieza. Mrs. Müller was about 60 years old and obsessed with the issue of cleanliness. ¡Qué pesada era con la lavadora! How heavy it was with the washing machine! No os lo podéis ni imaginar. You can not even imagine it. Menos mal que yo no lavaba detrás de ella, porque traía de cabeza [18] a la familia del segundo derecha, que era italiana. Luckily I did not wash behind her, because she was leading the family of the second right, who was Italian. La señora Müller se quejaba todas las semanas y la pobre mujer del segundo tenía que volver a limpiar la sala delante de la loquita con agua y jabón. Mrs. Müller complained every week and the poor woman of the second had to clean the room again in front of the girl with soap and water. Yo no sé cómo la mujer italiana tenía paciencia. I do not know how the Italian woman had patience. En las escaleras siempre había discusiones. There were always arguments on the stairs. A todo esto la familia del primero izquierda era muy sucia y mis vecinos de enfrente nunca devolvían la llave del cuarto de lavar puntualmente. To all this the family of the first left was very dirty and my neighbors across the street never returned the key to the laundry room on time. Aquello era un caos total y, de verdad os digo, que en la escalera siempre había tema de conversación. That was total chaos and, I really tell you, there was always conversation on the staircase. ***

¡Ah!

He leído que ha llegado el libro digital. I read that the digital book has arrived. ¿Qué os parece? What do you think? ¿Sustituirá el libro digital al papel? Will you replace the digital book with the paper? ¡Ay, yo espero que no! Oh, I hope not! El próximo día os hablaré sobre esto y sobre la feria de Sevilla, entre otras cosas. The next day I will talk about this and about the Seville fair, among other things. También os hablaré de la relación entre Cuba y Obama y sus pasos de acercamiento. I will also talk about the relationship between Cuba and Obama and their approach steps. Hasta entonces ya sabéis que me encanta que me escribáis. Until then you know that I love that you write to me. Así que me podéis contar todo lo que queráis en la página web www.podclub.ch. So you can tell me everything you want on the website www.podclub.ch. Espero teneros conmigo en dos semanas, que os contaré más cosas "a mi aire". I hope you have me in two weeks, I'll tell you more things "on my own". Hasta entonces, ¡disfrutad de la primavera! Until then, enjoy the spring! [1] beca: subvención para hacer estudios o investigaciones [1] scholarship: grant to do studies or research

[2] sufrir: tener, padecer [2] suffer: have, suffer

[3] no le vale de mucho: no le está ayudando mucho [3] is not worth much: it is not helping much

[4] cubrir: tapar [4] cover: cover

[5] una especie de: algo parecido a [5] a kind of: something like

[6] rozar: tocar ligeramente [6] rubbing: lightly touching

[7] establo: lugar donde se guarda a los caballos para su descanso y alimentación [7] stable: place where horses are kept for rest and feeding

[8] patrocinadores: esponsores [8] sponsors: sponsors

[9] se conceden: se dan [9] are granted: they are given

[10] está en marcha: está funcionando [10] is underway: it is working

[11] factible: viable, que se puede hacer [11] feasible: feasible, what can be done

[12] indiscutible: no discutible por ser evidente, obvio [12] indisputable: not debatable because it is obvious, obvious

[13] de pura cepa: auténtica [13] of pure strain: authentic

[14] ataque de risa: acceso repentino de risa [14] laugh attack: sudden burst of laughter

[15] se merecen: tienen derecho por su trabajo a [15] they deserve: they have the right for their work to

[16] loquita: diminutivo de loca: persona que no está muy bien psíquicamente, que hace cosas disparatadas, sin sentido [16] loquita: diminutive of loca: person who is not very good psychically, who does crazy things, without meaning

[17] sombrero de ala ancha: pamela [17] wide-brimmed hat: pamela

[18] traer de cabeza: tener en contínuo movimiento, marear [18] bring of head: have in continuous movement, dizzy