×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

America.gov, Documentales crean mayor conciencia sobre cuestiones medioambientales

Documentales crean mayor conciencia sobre cuestiones medioambientales

Esta semana, la función de los documentales en crear mayor conciencia sobre las cuestiones medioambientales.

Las mejores directoras de cine sobre el medio ambiente contribuyen a que la ciencia racional llegue al público, dice Laura Boyd, productora de cine y televisión en la Sociedad Geográfica Nacional (National Geographic Society).

Boyd, que es una de las productoras del popular programa de ciencias Wild Chronicles de la cadena de televisión National Geographic , fue una de las productoras que participaron en una mesa redonda que tuvo lugar el 16 de marzo en la universidad American University, en el marco del décimo séptimo Festival anual de cine sobre el medio ambiente de Washington D.C. En 2009, el tema principal del festival es el océano. La complejidad de un tema como el medio ambiente presenta un desafío real para educadores, científicos y otros.

El reto al que se enfrentan las directoras de cine sobre el medio ambiente es el de narrar una historia que los jóvenes puedan comprender, pero con la sofisticación que atraiga a un público adulto, dice Boyd. Añadió que los jóvenes a los que les interese hacer cine tienen que aprender a narrar un relato interesante e importante con palabras e imágenes, y es una ventaja aprender un idioma distinto del inglés. Suzanne Taylor, estudiante graduada del Centro de Cinematografía Medioambiental de la universidad American University, participó también en la mesa redonda e integra el equipo de estudiantes que realizaron EcoViews: La bahía de Chesapeake , una película que fue proyectada en el Festival de Cine sobre el Medio Ambiente de Washington D.C. EcoViews es un cortometraje que relata los esfuerzos para salvar la bahía de Chesapeake en vista de las dificultades de la industria pesquera local para hacer frente a la producción cada vez menor de los famosos cangrejos azules y ostras que se crían en esa zona. Taylor, que estudió periodismo de televisión y radio y política internacional en la Universidad de Georgia, trabajó en el segmento sobre agricultura que relata la película. El cine documental es un medio de explorar visualmente las cuestiones medioambientales, explica Taylor, cuya clase interdisciplinaria combina a estudiantes de cine con estudiantes de biología y de ciencias políticas.

El objetivo es integrar los relatos con ciencias y políticas para encontrar una forma de comunicar ideas eficazmente por medio del cine. En la actualidad, Taylor trabaja con sus colegas para establecer una organización estudiantil de mujeres cineastas en American University. Comentó que las mujeres que ha conocido en la industria del cine han “seguido ampliando mis perspectivas de lo que significa ser cineasta y han dado profundidad a mi experiencia”.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Documentales crean mayor conciencia sobre cuestiones medioambientales Dokumentarfilme schärfen das Bewusstsein für Umweltfragen Documentaries raise awareness of environmental issues Documentários sensibilizam para as questões ambientais Документальные фильмы повышают осведомленность о проблемах окружающей среды

Esta semana, la función de los documentales en crear mayor conciencia sobre las cuestiones medioambientales. This week, the role of documentaries in raising awareness of environmental issues.

Las mejores directoras de cine sobre el medio ambiente contribuyen a que la ciencia racional llegue al público, dice Laura Boyd, productora de cine y televisión en la Sociedad Geográfica Nacional (National Geographic Society). The best female environmental filmmakers help bring rational science to the public, says Laura Boyd, a film and television producer at the National Geographic Society.

Boyd, que es una de las productoras del popular programa de ciencias Wild Chronicles de la cadena de televisión National Geographic , fue una de las productoras que participaron en una mesa redonda que tuvo lugar el 16 de marzo en la universidad American University, en el marco del décimo séptimo Festival anual de cine sobre el medio ambiente de Washington D.C. ||||||||||||||||channel|||||||||||||||||||||||||||||framework||||||||||||||| Boyd, who is one of the producers of the popular science program Wild Chronicles on the National Geographic television network , was one of the producers participating in a panel discussion held March 16 at American University as part of the 17th annual Washington D.C. Environmental Film Festival. En 2009, el tema principal del festival es el océano. In 2009, the main theme of the festival is the ocean. La complejidad de un tema como el medio ambiente presenta un desafío real para educadores, científicos y otros. |complexity|||||||||||||||| The complexity of a subject like the environment presents a real challenge for educators, scientists, and others.

El reto al que se enfrentan las directoras de cine sobre el medio ambiente es el de narrar una historia que los jóvenes puedan comprender, pero con la sofisticación que atraiga a un público adulto, dice Boyd. ||||||||||||||||||||||||||||||attract|||||| The environmental challenge for female filmmakers is to tell a story that young people can understand, but with the sophistication that appeals to an adult audience, says Boyd. Añadió que los jóvenes a los que les interese hacer cine tienen que aprender a narrar un relato interesante e importante con palabras e imágenes, y es una ventaja aprender un idioma distinto del inglés. |||||||||||||||to narrate||||||||||||||||||| He added that young people who are interested in making movies have to learn to tell an interesting and important story with words and pictures, and it is an advantage to learn a language other than English. Suzanne Taylor, estudiante graduada del Centro de Cinematografía Medioambiental de la universidad American University, participó también en la mesa redonda e integra el equipo de estudiantes que realizaron EcoViews: La bahía de Chesapeake , una película que fue proyectada en el Festival de Cine sobre el Medio Ambiente de Washington D.C. ||||||||||||||||||||||||||||||bay|||||||||||||||||||| Suzanne Taylor, a graduate student at the Center for Environmental Filmmaking at American University, also participated in the panel discussion and is a member of the team of students who made EcoViews: The Chesapeake Bay, a film that was screened at the Film Festival on the Environment. Washington DC atmosphere EcoViews es un cortometraje que relata los esfuerzos para salvar la bahía de Chesapeake en vista de las dificultades de la industria pesquera local para hacer frente a la producción cada vez menor de los famosos cangrejos azules y ostras que se crían en esa zona. |||short film|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| EcoViews is a short film that recounts the efforts to save the Chesapeake Bay in view of the difficulties of the local fishing industry to cope with the diminishing production of the famous blue crabs and oysters that are raised in that area. Taylor, que estudió periodismo de televisión y radio y política internacional en la Universidad de Georgia, trabajó en el segmento sobre agricultura que relata la película. Taylor, who studied radio and television journalism and international politics at the University of Georgia, worked on the segment on agriculture in the film. Taylor, som studerade TV- och radiojournalistik och internationell politik vid University of Georgia, arbetade inom jordbrukssegmentet som filmen berättar. El cine documental es un medio de explorar visualmente las cuestiones medioambientales, explica Taylor, cuya clase interdisciplinaria combina a estudiantes de cine con estudiantes de biología y de ciencias políticas. Documentary film is a means of visually exploring environmental issues, explains Taylor, whose interdisciplinary class combines film students with biology and political science students.

El objetivo es integrar los relatos con ciencias y políticas para encontrar una forma de comunicar ideas eficazmente por medio del cine. The||||||||||||||||||||| The goal is to integrate storytelling with science and politics to find a way to communicate ideas effectively through film. En la actualidad, Taylor trabaja con sus colegas para establecer una organización estudiantil de mujeres cineastas en American University. ||current situation|||||||||||||||| Currently, Taylor is working with her colleagues to establish a student organization for women filmmakers at American University. Taylor arbetar för närvarande med sina kollegor för att upprätta en studentorganisation för kvinnliga filmskapare vid American University. Comentó que las mujeres que ha conocido en la industria del cine han “seguido ampliando mis perspectivas de lo que significa ser cineasta y han dado profundidad a mi experiencia”. He commented that the women he has met in the film industry have "continued to broaden my perspectives of what it means to be a filmmaker and have given depth to my experience."