×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Curiosamente, ¿Por qué hay guerra en Siria? - CuriosaMente 12

¿Por qué hay guerra en Siria? - CuriosaMente 12

Últimamente nos llegan muchas noticias acerca de eventos relacionados con Siria:

bombardeos, ataques terroristas, migrantes… pero saber por qué pasa todo eso es difícil de entender.

¿A qué se debe el conflicto en Siria?

Esta región, antiguamente conocida como Mesopotamia, fue el origen de la civilización y ha estado

en conflicto desde tiempos ancestrales: su posición es estratégica para el comercio

desde los tiempos de los fenicios y después con Marco Polo y la ruta de la seda. En la

actualidad, es el comercio del petróleo el que mueve a los grandes intereses económicos.

Este es el Imperio Otomano, que existió desde la Edad Media hasta la Primera Guerra Mundial

cuando perdió la guerra. Dos de los países ganadores lo dividieron.

El Reino Unido se quedó con lo que hoy es Irak y Palestina, y Francia dominó a Líbano… y a Siria.

Rusia también quería su pedacito, pero como la dejaron fuera hizo públicos estos acuerdos, que eran secretos.

A los gobernantes de esos países les dijeron que los iban a ayudar

a formar un Estado Árabe unificado… pero no era cierto.

30 años después, cuando termina la Segunda Guerra Mundial, los europeos salen de la región.

Se funda Israel, hogar para los judíos (que no tenían país). Esto es fuente de continuas tensiones.

Mientras tanto se funda Baaz, un movimiento no religioso que intenta lograr

el Estado Árabe que tanto se añoraba.

Para los años 70, Baaz toma el poder en Siria. El presidente Hafez al-Assad trae progreso,

pero se queda 30 años en el poder a fuerza de reprimir a sus adversarios. Cuando muere,

lo sucede su hijo Bashar al-Assad, quien empieza con buenas promesas pero, ante las exigencias

democráticas de la “primavera árabe” mata y encarcela a miles de personas. El pueblo

sirio está enojado.

El pueblo sirio es en su mayoría seguidor del Islam, pero bajo diferentes denominaciones.

La mayoría son suníes, pero los que gobiernan son chiítas, lo que enoja aún más a la mayoría.

Aquí es donde empezó la guerra civil siria, que ha provocado que cientos

de miles de personas salieran de la zona buscando asilo en otros países y ocasionando la crisis

de refugiados en Europa.

Al-Assad cuenta con el apoyo de Rusia y China, mientras que los rebeldes son apoyados por

Francia y Estados Unidos, a través de sus países aliados Catar y Arabia Saudí. Para

complicar más las cosas, y he aquí lo importante, los rebeldes no son todos iguales: los hay

de varias intenciones. Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico

en Siria e Irak, conocido como ISIS. Ellos quieren también un Estado Árabe Unificado,

en su caso un Califato, pero bajo una extrema regulación religiosa que, entre otras cosas,

destruye monumentos y templos que no les parecen adecuados, expulsa y asesina cruelmente a

todos los que no crean lo mismo que ellos, y ahora controlan ya varias ciudades y le

han declarado la guerra casi al resto del mundo. A la fecha han derribado un avión

ruso y fueron los responsables de los ataques a París que dejaron 130 muertos. Se financia

por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y

gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que

no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez.

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la

ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses. Mientras tanto, mientras unos pelean

por el control económico, político y religioso, los que sufren son los civiles que, en Francia

y en Siria, sólo quieren vivir en paz: Según la ONU, 220,000 civiles han muerto en el conflicto

y por lo menos 1000 de ellos por los bombardeos de Estados Unidos y Rusia.

Te invitamos a que colabores con Save the Children a ayudar a los miles de niños en

la zona de conflicto que, como Bashira, han perdido su casa y están en constante peligro.

Tu donación puede hacer una gran diferencia.

Los conflictos sociales suelen ser temas muy complejos y delicados, así que al explicarlo

en un corto video posiblemente queden fuera muchos datos importantes o simplifiquemos demasiado.

Te invitamos a investigar más y contribuir con tus conocimientos en los comentarios.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

¿Por qué hay guerra en Siria? - CuriosaMente 12 Warum gibt es Krieg in Syrien? - NeugierigGeist 12 Why is there war in Syria? - Curious Mind 12 Porque é que há guerra na Síria? - CuriosoMente 12

Últimamente nos llegan muchas noticias acerca de eventos relacionados con Siria: Lately we have received a lot of news

bombardeos, ataques terroristas, migrantes… pero saber por qué pasa todo eso es difícil de entender. bombings, terrorist attacks, migrants ... but knowing why this happens is difficult to understand.

¿A qué se debe el conflicto en Siria? What has caused the conflict in Syria? Что лежит в основе конфликта в Сирии?

Esta región, antiguamente conocida como Mesopotamia, fue el origen de la civilización y ha estado This region, formerly known as Mesopotamia

en conflicto desde tiempos ancestrales: su posición es estratégica para el comercio in conflict since ancient times: its position is strategic for trade

desde los tiempos de los fenicios y después con Marco Polo y la ruta de la seda. En la since the Phoenicians were around,

actualidad, es el comercio del petróleo el que mueve a los grandes intereses económicos. Currently is the oil trade

Este es el Imperio Otomano, que existió desde la Edad Media hasta la Primera Guerra Mundial This is the Othman Empire,

cuando perdió la guerra. Dos de los países ganadores lo dividieron. when it lost the war.

El Reino Unido se quedó con lo que hoy es Irak y Palestina, y Francia dominó a Líbano… y a Siria. The United Kingdom stayed with what is now Iraq and Palestine, and France dominated Lebanon ... and Syria.

Rusia también quería su pedacito, pero como la dejaron fuera hizo públicos estos acuerdos, que eran secretos. Russia also wanted its little piece, Россия тоже хотела получить свою долю, но поскольку она осталась в стороне, она сделала эти соглашения, которые были секретными, публичными.

A los gobernantes de esos países les dijeron que los iban a ayudar The rulers of those countries were told that they were going to help them

a formar un Estado Árabe unificado… pero no era cierto. to form a unified Arab State ... but it was not true.

30 años después, cuando termina la Segunda Guerra Mundial, los europeos salen de la región. 30 years later, when the Second World War ends, Europeans leave the region.

Se funda Israel, hogar para los judíos (que no tenían país). Esto es fuente de continuas tensiones. Israel was then founded, the home of the Jews

Mientras tanto se funda Baaz, un movimiento no religioso que intenta lograr Meanwhile Baaz is founded, a non-religious movement that tries to achieve

el Estado Árabe que tanto se añoraba. the Arab State that so longed for.

Para los años 70, Baaz toma el poder en Siria. El presidente Hafez al-Assad trae progreso, By the 70s, Baaz takes power in Syria. President Hafez al-Assad brings progress,

pero se queda 30 años en el poder a fuerza de reprimir a sus adversarios. Cuando muere, but he remained 30 years in power,

lo sucede su hijo Bashar al-Assad, quien empieza con buenas promesas pero, ante las exigencias He is succeeded by his son Bashar al-Assad, who starts with good promises but, given the demands

democráticas de la “primavera árabe” mata y encarcela a miles de personas. El pueblo of the "Arab Spring" kills and imprisons thousands of people. The village

sirio está enojado. Syrian is angry.

El pueblo sirio es en su mayoría seguidor del Islam, pero bajo diferentes denominaciones. The majority of the Syrian people follow Islam,

La mayoría son suníes, pero los que gobiernan son chiítas, lo que enoja aún más a la mayoría. Most are Sunni, but those who rule are Shiites, which further angers the majority.

Aquí es donde empezó la guerra civil siria, que ha provocado que cientos

de miles de personas salieran de la zona buscando asilo en otros países y ocasionando la crisis of thousands of people left the area seeking asylum in other countries and causing the crisis

de refugiados en Europa.

Al-Assad cuenta con el apoyo de Rusia y China, mientras que los rebeldes son apoyados por Al-Assad has the support of Russia and China, while the rebels are supported by

Francia y Estados Unidos, a través de sus países aliados Catar y Arabia Saudí. Para

complicar más las cosas, y he aquí lo importante, los rebeldes no son todos iguales: los hay To make matters worse -and this is the important part-

de varias intenciones. Entre ellos se encuentran los radicales Al-Nusra y el Estado Islámico Some have different intentions.

en Siria e Irak, conocido como ISIS. Ellos quieren también un Estado Árabe Unificado, in Syria and Iraq, known as ISIS. They also want a Unified Arab State,

en su caso un Califato, pero bajo una extrema regulación religiosa que, entre otras cosas, in his case a Caliphate, but under extreme religious regulation that, among other things,

destruye monumentos y templos que no les parecen adecuados, expulsa y asesina cruelmente a destroys monuments and temples

todos los que no crean lo mismo que ellos, y ahora controlan ya varias ciudades y le who don't believe in the same thing as them

han declarado la guerra casi al resto del mundo. A la fecha han derribado un avión They have declared war almost to the rest of the world. To date an airplane has been shot down

ruso y fueron los responsables de los ataques a París que dejaron 130 muertos. Se financia and are responsible for the attacks in Paris

por la venta de petróleo, la extorsión y los impuestos que cobra a la población y for the sale of oil, extortion and the taxes it charges the population and

gracias a que tiene aliados en Arabia Saudí, Kuwait y Catar, a quienes les interesa que And also thanks to having allies

no prospere ningún intento democrático como el que sucedió en Túnez. Do not prosper any democratic attempt like the one that happened in Tunisia.

El Estado Islámico ha crecido porque se aprovecha del resentimiento de la población por la The Islamic State has grown because it takes advantage

ocupación de Estados Unidos y los ataques franceses. Mientras tanto, mientras unos pelean US occupation and French attacks. Meanwhile, while some fight

por el control económico, político y religioso, los que sufren son los civiles que, en Francia for economic, political and religious control, those who suffer are civilians who, in France

y en Siria, sólo quieren vivir en paz: Según la ONU, 220,000 civiles han muerto en el conflicto and in Syria, they just want to live in peace: According to the UN, 220,000 civilians have died in the conflict

y por lo menos 1000 de ellos por los bombardeos de Estados Unidos y Rusia. and at least 1000 of them by the bombings of the United States and Russia.

Te invitamos a que colabores con Save the Children a ayudar a los miles de niños en We invite you to collaborate with Save the Children to help the thousands of children in

la zona de conflicto que, como Bashira, han perdido su casa y están en constante peligro. the conflict zone that, like Bashira, have lost their home and are in constant danger.

Tu donación puede hacer una gran diferencia. Your donation can make a big difference.

Los conflictos sociales suelen ser temas muy complejos y delicados, así que al explicarlo Social conflicts tend to be very complex and sensitive issues, so explaining

en un corto video posiblemente queden fuera muchos datos importantes o simplifiquemos demasiado. in a short video there may be a lot of important data left out or we simplify too much.

Te invitamos a investigar más y contribuir con tus conocimientos en los comentarios. We invite you to research more