337 - La sabiduría del armadillo
337 - Die Weisheit des Gürteltiers
337 - The wisdom of the armadillo
337 - Šarvuočio išmintis
337 - De wijsheid van het gordeldier
337 - A sabedoria do tatu
LOCUTORA Se llama armadillo, quirquincho, bolita, tatú, cachicamo, pichiciego, mulita...
LOCUTOR ¿Cuál es su secreto?
Announcer||||armadillo|little ball|armadillo|armadillo|nine-banded armadillo|little armadillo|ANNOUNCER||||
FEMALE ANNOUNCER It's called armadillo, quirquincho, bolita, tatú, cachicamo, pichiciego, mulita... MALE ANNOUNCER What is its secret?
LOCUTORA El armadillo es un sorprendente mamífero de las pampas sudamericanas.
|||||surprising|mammal|||pampas|South American
FEMALE ANNOUNCER The armadillo is a surprising mammal from the South American plains.
Un mamífero acorazado.
||armored
An armored mammal.
LOCUTOR Cuando este animalito se siente en peligro...
|||little animal||||danger
ANNOUNCER When this little animal feels in danger ...
LOCUTOR ... se enrolla sobre sí mismo hasta formar una bola compacta.
||rolls|||||to form||ball|compact
ANNOUNCER ... rolls up on itself to form a compact ball.
LOCUTORA Su atacante se encuentra ante una esfera impenetrable, una coraza dura y redonda.
||attacker|||||sphere|||suit of armor|||
ANNOUNCER Your attacker finds himself before an impenetrable sphere, a hard and round breastplate.
LOCUTOR Gruñe, muerde, la empuja, pero nada puede hacer.
|Growls|bites|the|pushes||||
ANNOUNCER Grunts, bites, pushes, but nothing can do.
Después de varios intentos, abandona su empeño y se aleja.
||||leaves||effort|||walks away
After several attempts, he abandons his commitment and moves away.
LOCUTOR Al poco tiempo, cuando vuelve la tranquilidad, el armadillo se desenrolla y sigue su camino de lo más tranquilo.
|||||returns||||||unrolls||||||||
ANNOUNCER Shortly afterwards, when tranquility returns, the armadillo unrolls and follows its path of the most tranquil.
LOCUTORA Su durísimo y hermético caparazón lo protege contra las fuerzas hostiles de la Naturaleza.
|Its|very hard||hermetic|shell||protects||||hostile|||
ANNOUNCER Its extremely hard and hermetic shell protects it against the hostile forces of Nature.
LOCUTOR ¿Y nosotros, los seres humanos?
ANNOUNCER And what about us, humans?
Nosotros tenemos un cuerpo blando, muy vulnerable.
||||soft||
We have a soft, very vulnerable body.
Un cuerpo flexible que nos permite hacer muchas cosas, pero nos deja expuestos a infinidad de peligros.
||||||||||us|leaves us|exposed||infinity||
A flexible body that allows us to do many things, but leaves us exposed to countless dangers.
LOCUTORA A veces, hemos intentado imitar la sabiduría del armadillo y nos equipamos con escudos protectores.
||||||||||||we equip||shields|protectors
ANNOUNCER Sometimes we have tried to imitate the wisdom of the armadillo and we equip ourselves with protective shields.
LOCUTOR Los caballeros medievales iban al combate con pesadas armaduras.
||gentlemen||||combat||heavy|armors
ANNOUNCER Medieval knights went to combat with heavy armor.
LOCUTORA Las modernas fuerzas policiales emplean escudos y chalecos antibalas.
||||police|use|||vests|bulletproof
ANNOUNCER Modern police forces use shields and bulletproof vests.
LOCUTOR Pero esas son las excepciones.
|||||exceptions
ANNOUNCER But those are the exceptions.
La inmensa mayoría de hombres y mujeres vivimos la vida sin caparazón alguno.
The vast majority of men and women live life without any shell.
LOCUTORA Entonces... ¿cómo nos podemos proteger?
ANNOUNCER So ... how can we protect ourselves?
LOCUTOR Este es el origen de los amuletos y los talismanes.
|||||||amulets|||talismans
ANNOUNCER This is the origin of amulets and talismans.
LOCUTORA Desde hace miles de años los seres humanos utilizan objetos protectores que brindan seguridad sicológica a quien los posee.
||||||||||objects|||provide||psychological|to|who||owns
ANNOUNCER For thousands of years, humans have used protective objects that provide psychological security to those who possess them.
VENDEDOR ¡El cuarzo de la buena suerte, remedios contra el mal de ojo, piedra-imán, rosarios y escapularios, patas de conejo, el ojo de Horus y la mano de Fátima, la pulsera magnética, el atrapador de sueños!
||quartz|||||remedies|||||||magnet|rosaries||scapulars|rabbit's feet|of|||||Horus eye|||||Hamsa hand||bracelet|magnetic||dream catcher||dreams
VERKÄUFER Der Glücksquarz, Heilmittel gegen den bösen Blick, Steinmagnet, Rosenkränze und Skapuliere, Hasenfüße, Horusauge und Fatimahand, das Magnetarmband, der Traumfänger!
SELLER The lucky quartz, remedies against the evil eye, magnet stone, rosaries and scapulars, rabbit's feet, the Eye of Horus and the Hand of Fatima, the magnetic bracelet, the dream catcher!
LOCUTOR Los llevamos al cuello, en la muñeca, en el tobillo, en la cartera.
||||neck|||wrist|||ankle|||wallet
ANNOUNCER We wear them around the neck, on the wrist, on the ankle, in the wallet.
Los colgamos en el auto y los escondemos en la casa.
|we hang||||||we hide|||
We hang them in the car and hide them in the house.
VIEJA ¡Esta cruz me protege del diablo!
OLD WOMAN: This cross protects me from the devil!
HOMBRE Desde que yo llevo este anillo, nada malo me sucede.
||||||ring||||
MAN: Ever since I started wearing this ring, nothing bad has happened to me.
LOCUTORA Los amuletos son escudos imaginarios, armadillos sicológicos.
||||shields|imaginary|armadillos|psychological
ANNOUNCER: Amulets are imaginary shields, psychological armors.
LOCUTOR Si tienes fe en esa piedra, esa piedra te ayudará.
ANNOUNCER If you have faith in that stone, that stone will help you.
En realidad, no es la piedra, sino tu cerebro que se pone en una actitud valiente ante la vida.
||||||||brain|||puts itself|||attitude|brave|||
Actually, it is not the stone, but your brain that is put in a brave attitude towards life.
LOCUTORA Y cuando nos ponemos en buena onda, cuando nos llenamos de energía positiva, las cosas salen mejor.
||||we get|||vibe|||we fill|||positive energy|||go well|
ANNOUNCER And when we get on the right track, when we fill ourselves with positive energy, things turn out better.
LOCUTOR Palabra de armadillo.
ANNOUNCER Word of armadillo.