04. Voy a planchar
||bügeln
||to iron
04. Ich werde bügeln
04\. I'm going to iron
04.アイロンをかける
04. Aš ketinu lyginti
04. Vou passar a ferro
04. Jag kommer att stryka
04. Ütü yapacağım.
- Voy a planchar la ropa, que se nos está acumulando en la mesa.
||žehlit||||||||||
|||||||||sich ansammeln|||
||to iron||clothes|that|it||is|piling up|in||
||passar roupa||||||||||
- I'm going to iron the clothes, which is accumulating on the table.
- Je vais repasser les vêtements qui s'accumulent sur la table.
-식탁에 쌓이는 옷을 다림질하겠습니다.
- No puedes, ya lo he intentado yo antes, pero se ha roto la plancha.
|||||||||||rozbila se||žehlička
|kannst||||versucht||||||kaputt gegangen||Bügeleisen
|||||tried||before|but|it||broken||iron
- You can not, I've tried it before, but the plate has broken.
- Tu ne peux pas, j'ai déjà essayé, mais le fer est cassé.
-당신은 할 수 없어요, 전에 시도했지만 철이 깨졌습니다.
- Không được đâu, tôi đã thử rồi nhưng bàn ủi bị gãy rồi.
- ¿Se ha roto?
Has|has|broken
- Has broken?
- C'est cassé ?
-고장났어?
- Nó bị hỏng à?
Pues a mi me funciona.
Well||||it works
Well, it works for me.
Eh bien, ça marche pour moi.
글쎄, 그것은 나를 위해 작동합니다.
Vâng, nó hiệu quả với tôi.
- Ah, ¿hay que enchufarla?
|||- Ah, je třeba ji zapojit?
|||einstecken
|is|that|plug it
|||ligá-la
- Oh, do you have to plug it in?
- Oh, on doit le brancher ?
-아, 꽂아야하나요?
- Ồ, chúng ta có phải cắm nó vào không?
- ¡Vaya excusa!
|Výmluva
Was für eine|Was für eine Ausrede!
Wow|excuse
Wow|excuse
- What an excuse!
- Quelle excuse !
-변명!
- Thật là một cái cớ!
¿Qué te pensabas, que era inalámbrica?
||myslel(a) sis|||bezdrátová
|||||drahtlos
What||did you think|that||wireless
|||||sem fio
What did you think, that it was wireless?
무선이라고 생각하십니까?
Bạn nghĩ sao, nó không dây?
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
||||Institute|||||Lessons