A: ¿Cómo vas?
|как|идёшь
|Comment|vas: vas
How|How|go
|hoe|ga
||vais
||kako ideš
|nasıl|gidiyorsun
Wie geht's?|Wie|Wie geht's?
|어떻게|가고 있어
|Hur|hur går det
||vai
||ideš
|怎么|去得怎么样
||vas
||йдеш
|怎么|去
||jdeš
||mész
|どうやって|行く
|Jak|się masz
ج: كيف حالك؟
A: Jak se máš?
A: Wie geht es dir?
A: How is it going?
A : Comment allez-vous ?
A: Come va?
A:お元気ですか?
A: Kaip sekasi?
A: Hoe gaat het?
Jak się masz?
R: Como está a correr?
О: Как дела?
A: Nasılsınız?
В: Як у вас справи?
A: Bạn thế nào rồi?
A:你好吗?
A:你好嗎?
B: Bueno, más o menos.
||больше|или так|менее
|D'accord|plus ou moins|moins|moins
Good|Good|more|or|less
|Goed|meer|of|minder
B|Bem|mais|ou|menos
||više||manje više
|좋아|더||정도
Buch|Gut|mehr|oder|weniger
|İyi|daha|ya|az çok
|Bene|più o meno|o|meno
|Okej|||mindre
|dobré|viac|menej|menej
B|好吧|多或少|差不多|差不多
||أكثر أو أقل||
|bien|more|or|less
||||менше
|好|更|大约|差不多
||více|méně|méně
|Jó|többé-kevésbé|kevesebb|kevésbé
まあまあ|まあまあ|まあまあ|か|まあまあ
|Dobrze|||mniej
ب: حسنًا، أكثر أو أقل.
A: Jak se máš?
A: Gut, mehr oder weniger!
B: Well, more or less.
B: Eh bien, plus ou moins.
B: Bene, più o meno.
A:お元気ですか?
B: Na, daugiau ar mažiau.
B: Nou, redelijk.
B: Mniej więcej.
B: Bem, mais ou menos.
Б: Ну, более или менее.
B: Aşağı yukarı.
Б: Ну, більш-менш.
B: Vâng, ít nhiều.
B:嗯,或多或少。
B: 嗯,或多或少。
A: ¿No estás bien?
||ты есть|хорошо
|Non|tu es|
Are you|Yes|are|good
|Nee|bent|goed
||너는|
Bist du nicht?|Nein|bist|gut
||değilsin|
|不|你好吗|好
||لست|
||你好吗|好
A: 元気じゃないの?|いいえ|you are|大丈夫
|||bien
ج: ألست بخير؟
A: Jak se máš?
A: Geht es dir nicht gut?
A: Aren't you feeling well?
A: Tu ne vas pas bien ?
A: Non stai bene?
A:お元気ですか?
A: Ben je niet goed?
Nie czujesz się dobrze?
R: Não estás bem?
А: Ты не в порядке?
A: İyi değil misin?
В: Тобі погано?
A: Bạn không sao chứ?
答:你还好吗?
A:你還好嗎?
B: Estoy bastante resfriada.
I|I|quite|I have a pretty bad cold.
||abbastanza|raffreddata
||جداً|مصابة بالبرد
||docela|nachlazená
||quite|quite congested
||довольно|простуженная
|ik ben|vrijwel|verkouden
||bastante|resfriada
|我很|很|感冒
|ben|oldukça|Oldukça üşütmüşüm.
|我很|很|感冒了
|||răcită
||dość|przeziębiona
||assez|enrhumée
||prilično|prilično prehlađena
Ich|Ich bin|ziemlich|ziemlich erkältet
||elég|megfázva
かなり|私は|かなり|かなり風邪を引いた
||상당히|감기에 걸렸다
||ganska|ganska förkyld
|||prechladnutá
||досить|застуджена
ب: لدي نزلة برد.
A: Jak se máš?
A: Ich bin ziemlich erkältet.
B: I have a pretty bad cold.
B: Je suis assez enrhumée.
B: Ho un bel raffreddore.
A:お元気ですか?
B: Esu peršalęs.
B: Ik ben behoorlijk verkouden.
B: Jestem przeziębiony.
B: Estou muito constipado.
Б: Мне совсем холодно.
B: Biraz üşütmüşüm.
Б: У мене сильна застуда.
B: Tôi bị cảm lạnh nặng.
B:我感冒得很厉害。
B: 我感冒得很厉害。
B:我感冒了。
A: Yo también estoy un poco resfriado.
|я|тоже|я есть||немного|простужен
|Moi|aussi|je suis|||enrhumé
I|I|also|I|a|a little|cold
|ik|ook|ben|een|beetje|verkouden
|||||um pouco|resfriado
|我|也|我很|有点|有点|
Ich auch|Ich|auch|bin|ein|ein bisschen|erkältet
|나도|나도||||감기 걸린
Anch'io sono|io|anche||||raffreddato
||||||soğuk algın
||||||nachladnutý
||也|||有点|感冒
||||||مصاب بالزكام
||||||przeziębiony
||||||простуджений
|||||trochu|
||||||megfázva
||||||förkyld
私も|私も|私も|います|少し|少し|風邪気味
||||||con un resfriado
ج: لدي القليل من البرد أيضًا.
A: Jak se máš?
A: Ich bin auch etwas erkältet.
A: I also have a bit of a cold.
A: Moi aussi, je suis un peu enrhumé.
R: Anch'io ho un po' di raffreddore.
A:お元気ですか?
A: Ik ben ook een beetje verkouden.
O: Sam jestem trochę przeziębiony.
R: Eu próprio estou um pouco constipado.
A: Я также немного простудился.
C: Ben de biraz üşüttüm.
В: Я сам трохи застудився.
A:我也有点感冒。
A: 我也有点感冒。
A:我也有點感冒。
¿Te preparo un vaso de leche caliente con miel?
|приготовлю||стакан||молоко|горячий|с|мед
te|je te prépare||verre||lait|chaude|avec|miel
Do|I prepare|a|glass|of|milk|hot|with|honey
jou|Zal ik klaarmaken||glas|van|melk|warme|met|honing
|||склянка||молоко|гаряче|з|мед
te|Preparo||copo||leite|quente|com|mel
|Pripremim||čaša||Toplo mlijeko|vruće||med
你|我给你准备|一|杯子|的|牛奶|热的|加|蜂蜜
Dir|bereite dir vor|ein|Glas|ein Glas von|Milch|warme|mit|Honig
|hazım||bardak||süt|sıcak|bal ile|bal
|Ti preparo||Bicchiere||latte caldo|calda|con|miele
|készítek||bögre||tej|meleg|mézzel|méz
|pripravím||pohár||mlieko|teplé|s|medom
你|我给你准备|一|一杯||牛奶|热的|加|蜂蜜
لك|أجهز||كوب|من|حليب|دافئ|مع|عسل
|I prepare||cup||leche|caliente|con|honey
|||컵||우유|따뜻한||꿀
|||sklenice|z|mléko|teplé||medem
|||glas||mjölk|varm||Honung
あなたに|用意する|一杯の|a glass|の|ホットミルク|温かい|と一緒に|蜂蜜
Ci|przygotuję||szklanka|of|mleko|ciepłe|z miodem|miód
هل أعد لك كوباً من الحليب الساخن مع العسل؟
A: Jak se máš?
Soll ich dir ein Glas warme Milch mit Honig machen?
Should I make you a glass of hot milk with honey?
Je vous prépare un verre de lait chaud avec du miel ?
Le preparo un bicchiere di latte caldo con miele?
A:お元気ですか?
Zal ik je een glas warme melk met honing maken?
Zrobić ci szklankę gorącego mleka z miodem?
Queres que te prepare um copo de leite quente com mel?
Să-ți fac un pahar de lapte cald cu miere?
Могу я сделать вам стакан горячего молока с медом?
Sana bir bardak ballı sıcak süt yapayım mı?
Зробити тобі склянку гарячого молока з медом?
Tôi pha cho bạn một ly sữa nóng với mật ong nhé?
我给你准备一杯加蜂蜜的热牛奶好吗?
你想要我给你准备一杯加蜂蜜的热牛奶吗?
要不要我給你泡杯加蜂蜜的熱牛奶好嗎?
B: Sí, por favor.
|||пожалуйста
||s'il vous plaît|s'il vous plaît
Yes|Yes|for|please
||alstublieft|alsjeblieft
B(1)|||por favor
|是|请|请
B: Ja, bitte.|Ja|bitte|Ja, bitte.
|||lütfen
|||Sì, per favore.
|||kérlek
|||prosím
|||请
|نعم||نعم، من فضلك.
はい、お願いします。|はい、お願いします。|お願いします|お願いします
|||por favor
ب: نعم من فضلك.
A: Jak se máš?
B: Ja, bitte.
B: Yes, please.
B: Oui, s'il vous plaît.
A:お元気ですか?
B: Ja, alstublieft.
B: Tak, proszę.
Б: Да, пожалуйста.
Evet, lütfen.
Б: Так, будь ласка.
B: 是的,请。
B: 是的,請。