×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Spanish Dialogues with Guillermo and Mariano, 2. La guitarra nueva - The new guitar

2. La guitarra nueva - The new guitar

Guillermo, nuevamente te encuentro…

Mariano, ¿cómo te va?

Bien.

Te veo… te veo feliz… te veo feliz.

Estoy bien… estoy bien porque… ¿quieres que te diga una cosa?

Sí.

Me acabo de comprar la última guitarra importada que queda en el país.

¿Cómo la última importada? ¿Por qué?

Y porque parece que… el gobierno determinó un bloqueo a la importación para promover la industria… nacional y hoy le toca a los instrumentos musicales, hoy en día quiero decir, y está muy difícil conseguir instrumentos importados que… son los mejores, los instrumentos que se fabrican acá… eh… digamos son… bastante malos, la mayoría y me acabo de comprar la última guitarra importada que queda en el país… a la venta, incluso sin saber tocar la guitarra, pues yo no sé tocar la guitarra, pero… ahora voy a aprender. ¿Vos cómo andás? ¿Tus cosas?

Bueno, yo andaba bien hasta que me contaste esta novedad… eh… no estaba al tanto, no estaba al tanto de todo esto y… ¿por qué me pongo mal? Porque yo estaba en planes, Mariano, de comprarme una nueva guitarra. Hace un tiempo que dejé de tocar la guitarra eléctrica y estoy eh… en planes de comprar una guitarra electro acústica. No me quiero poner mal, a ver, vamos por partes, como dijiste la calidad nacional en cuanto a instrumentos refiere es inferior a la calidad estadounidense.

Seguro.

Y por eso yo quería… eh… importarme una guitarra, ¿me explico? Electro acústica. Ahora vos me contás todo esto, yo no sé cómo voy a hacer porque la realidad es que… si bien puedo comprar algo nacional… eh… siento que no voy a estar dando un paso a nivel profesional, ¿me explico? porque el sonido es de calidad bastante… precaria.

Exactamente, hay determinadas cosas que realmente… uno no debería comprar fabricadas en nuestro país, por ejemplo… eh… instrumentos musicales, ¿no? Son bastante malos y… pero tenés la opción de repente de… eh… comprarlo por Internet, lo puedes comprar a un local de Estados Unidos por Internet, no sé si pensaste en eso.

No, no pensé porque me acabo de enterar de todo lo que vos me decís pero… vos lo que me sugerís es que haga una especie de… de compra virtual desde acá y que ellos me la traigan, pero igual me van a bloquear la importación.

Y tenés que contar con algún conocido que viva… en Estados Unidos o en algún país… eh… del primer mundo, digamos, y la mandás a un… a una dirección postal de… de ese país y después el conocido tuyo que viva allí o que tenga familiares te la trae cuando vuelve.

Ahora la pregunta que yo me hago, cuando ese conocido llegue a la Argentina, dentro del aeropuerto, ¿la aduana no la retiene… eh… el material, la guitarra? Porque se podría tomar como que la está… importando mi familiar, ¿me explico? O lo toman como que es de uso personal.

No lo sé, pero… creo que hay una tolerancia de hasta trescientos dólares eh… de lo que puede traer uno de afuera, consigo mismo, es decir, si yo me voy a traer por encomienda un determinado producto, tengo que pagar aduana siempre o casi siempre, pero si voy de visita a otro país y me vuelvo con… con cosas compradas, tengo una tolerancia límite de hasta trescientos dólares.

Bueno, en ese sentido me estás dando una buena noticia, ¿Por qué? Porque la guitarra que yo quiero sale en menos de trescientos dólares. ¿Vos podés creer, Mariano, que esa guitarra acá salía alrededor de mil dólares en Argentina, nueva, y en Estados Unidos, nueva, está a doscientos dólares? Es abismal la diferencia, ¿eh? Pero esto es así y siempre fue así, ¿por qué? Porque los importadores de Argentina… eh… tienen que pagar muchísimos impuestos por importar y por ende el… el… el precio del instrumento varía considerablemente.

Sí, es normal, acá… todo sale mucho más caro, lo importado… eh… cuesta cinco veces más que… en su país de origen, pero bueno, si lo querés, tenés que… pagarlo o hacértelo traer de afuera como te dijo hace un rato.

Sí, mientras vos me comentabas eso, yo estaba pensando que mi tío Rolando, bueno, conocés a mi tío Rolando.

Eh… creo que sí, ¿es un… es uno que… fabrica marcos para espejos?

Sí, ese mismo, el otro día me lo crucé y me comentó acerca de su viaje a… creo que va a ir a Canadá… y bueno, podría ser una opción… eh… si él está ubicado allá, me dijo que va a estar quince a veinte días, en una ubicación fija, yo podría comprar el instrumento y mandárselo a él, a vos ¿qué te parece?

Es perfecto, sí. ¿Lo comprás en Estados Unidos o en Canadá?

Realmente desconozco dónde comprarlo, pero por ahí… eh… es un instrumento que está en Estados Unidos y lo pueda mandar a Canadá, tendría que averiguar un poco qué casa de instrumentos me lo pueden vender vía online y mandarlo a donde él esté. En definitiva, yo creo que lo que terminó siendo una mala noticia cuando me comentabas esto, termina siendo una buena, porque por ahí termino comprando el mismo instrumento que iba a comprar aquí en Argentina pero a un precio mucho más económico, ¿me explico?

Sí, por supuesto, quizás la única desventaja que vas a tener es la garantía, no vas a tener garantía, si el instrumento por algún motivo te llega fallado, no puedes hacer nada.

Sí, eso que decís es cierto, además mi tío es un tipo muy desvolado, muy, muy desvolado y… me da un poco de miedo, ¿no? De que… viaje con eso, ande con eso encima en el avión, trasladándolo, es como mucha responsabilidad para él, imagináte si él se le cae y se… se le rompe.

Es un equipaje grande que va tener que traer tu tío, una guitarra.

Sí, pero ojo, ¿eh? No es una guitarra eléctrica, es una guitarra acústica, es mucho menos pesada que una eléctrica, toda de madera.

Es más liviana, pero es más grande, me parece.

Y puede ser un poco más grande, pero bueno, tendría que hablarlo con él a ver si él está de acuerdo y… y… y me puede ayudar en esto, realmente no… no tendría yo otra… posibilidad de comprar este instrumento, porque si están bloqueadas las importaciones… eh… no me quedaría otra y… yo no me voy a comprar un instrumento nacional porque sería involucionar en cuanto a mi… calidad como profesional, ¿me entendés?

Sí, yo la verdad que creo que tocás bastante mal la guitarra, pero… bueno está bien, si vos querés… este… si vos pensás que… vas a evolucionar por cambiar la guitarra, está bien, fijáte si podés aprender a tocar un poco mejor también, ¿no? no solamente cambiar el instrumento.

Bueno, pero Mariano, es lo que vos me comentabas al principio, vos estás comprando un instrumento importado y no sabés tocar nada en la guitarra.

Fue una oportunidad que se me presentó y no quise dejarla escapar.

Bueno, de todas maneras, ¿sabés que pienso yo? Que uno siempre tiene que arrancar con lo mejor, es decir… eh… si vos no sabés tocar, está bueno que arranques con un… fórmula uno en tus manos, ¿me explico? A lo que voy, que arranques con lo mejor siempre va a ayudar a que vos mejores…

Sí, motiva, motiva, sí.

Sí, es motivante.

Yo en… en una época de mi vida tocaba la batería y me acuerdo que mi padre me decía, “no la cambies nunca esa batería, no la cambies nunca porque es suficiente”, pero las veces que tuve la oportunidad de tocar baterías mejores que la mía, el… el mismo instrumento al ser mejor, te motivaba, al sonar mejor te motivaba y te entusiasmaba mucho más al tocar y te ayudaba a tocar mejor, vos le ponías un poquito más de voluntad y tocabas mejor, es como que el instrumento te ayuda a tocar mejor.

Claro.

Y a medida que vos mejorás querés un instrumento mejor el cual también te ayuda, es como un círculo virtuoso.

Sí, pero además… eh… uno se adapta mejor al instrumento, al ser de mejor calidad, se adaptan parecería mejor las manos, los movimientos, ésa es la sensación que me da. Fijáte la diferencia que hay cuando agarras una guitarra nacional y una importada, parecería que es mucho más fácil… eh… maniobrarla, tocarla, ¿me explico a lo que voy?

No tengo idea porque nunca en mi vida toqué la guitarra.

Bueno, pero ya te va a pasar, es más, yo te voy a prestar la mía nacional cuando tenga la tuya importada para que notes las diferencias sin… sin tocar un acorde, ¿eh? Simplemente agarrandolá, pasando la mano por el instrumento, uno se da cuenta de la diferencia en la calidad de la madera.

¿Tú sabes lo que me traje importado… hace un tiempo?

No, no sé.

Un loro.

¿Un loro?

Me traje un loro, un guacamayo en realidad, no un loro, me traje un guacamayo del Caribe.

Mirá vos, desconozco ese bichito.

Sí, es un… un ave… de todos colores, muy linda, pero yo no se realmente si la está pasando bien acá, porque es un… un animal… eh… que… necesita clima muy cálido para… para vivir.

Muy tropical, me imagino.

Claro, es un animal de… un ico… ecosistema tropical, en este momento hace mucho calor acá, pero cuando llega el invierno, pobrecito, se le complica, no está preparado, sufre.

¿Y cómo hiciste para trasladarlo, te lo trajiste en un avión?

No, no, no lo traje yo… eh… lo compré a un importador clandestino de animales…

Ah, mirá vos.

… que… casualmente este… este tipo tiene un puma en la casa, tiene un puma, se trajo un puma y lo está… lo tiene en el jardín y… este… lo… está siendo buscado por la policía en este momento, el muchacho, pues no se puede tener un puma…

Claro.

… eh… la vecindad tiene miedo porque… claro, hay un puma ahí que en cualquier momento se puede escapar…

Claro.

… y quién sabe lo que puede llegar a hacer ese animal, ¿no?

Claro, sí, un desastre, un desastre, yo me pregunto, ¿no? ¿Cómo lo habrán traído a este animalito desde allá? ¿Cómo lo trae un avión? Lo deben dormir y poner en una jaula.

Seguro, sí, lo… lo adormecen con un dardo y los traen, lo que pasa es que… bueno, yo mucho más no sé porque es un mercado negro, ¿no? Eso…

Claro, ¿y qué, lo tenés en tu casa, lo tenés en una jaula, suelto…?

No, el guacamayo lo tengo en una jaula y… bueno… eh… es… es… es una atracción para… para la familia y para el barrio también, ¿no? Se acercan niños de… de todo el barrio a… a ver a… y a darle de comer al… al ave.

Me imagino que debe ser de… muy colorido, ¿no? una tonalidad muy… muy… muy especial, muy centroamericana.

Es muy bonito, sí, es rojo…

Sí.

… con tonos… azules y blanco y verde.

Claro, ¿y tiene nombre, le pusiste nombre, cómo lo llamás?

Eh… Rolando como tu tío.

Mirá vos, que casualidad. Bueno, Mariano, volviendo al tema de la guitarra, cuando me empezaste a hablar me asusté, pensé que me iba a quedar sin… poder comprar la guitarra, pero me parece que esta movida que voy a hacer con mi tío Rolando me va a salir bien, ya me veo que voy a poder comprar la guitarra que yo quiero mucho más barata, así que bueno, será cuestión de que… mi tío se vaya y salga todo bien, me gustaría juntarme con vos, cuando tengas tu guitarra que has podido comprar acá, importada… eh… a tocar, ¿no?

Sí.

A tocar, a poder zapar un poco a ver cómo sale.

Necesito aprender, yo no sé tocar la guitarra todavía.

Bueno, pero mínimamente te puedo… explicar algunos acordes y… y juntarnos a lucir nuestras guitarras importadas.

Y pero… ah… para mí, te digo, la verdad aprender con vos… es como involucionar, porque… yo quiero aprender con gran… los grandes maestros de la guitarra.

Bueno, eso no me parece mal, te va… va a ser un poco costoso…

Guillermo, date vuelta, date vuelta. ¡El puma, el puma!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2. La guitarra nueva - The new guitar 2. La guitarra nueva - Die neue Gitarre 2. La guitarra nueva - Η νέα κιθάρα 2. La guitarra nueva - The new guitar 2. La nouvelle guitare - La nouvelle guitare 2. 라 기타라 누에바 - 새로운 기타 2. La guitarra nueva - De nieuwe gitaar 2. La guitarra nueva - A nova guitarra

Guillermo, nuevamente te encuentro… Guillermo, I find you again ...

Mariano, ¿cómo te va? Mariano, how are you doing?

Bien.

Te veo… te veo feliz… te veo feliz. I see you ... I see you happy ... I see you happy.

Estoy bien… estoy bien porque… ¿quieres que te diga una cosa? I'm fine ... I'm fine because ... do you want me to tell you something?

Sí.

Me acabo de comprar la última guitarra importada que queda en el país. I just bought the last imported guitar left in the country.

¿Cómo la última importada? How the last imported? ¿Por qué? Why?

Y porque parece que… el gobierno determinó un bloqueo a la importación para promover la industria… nacional y hoy le toca a los instrumentos musicales, hoy en día quiero decir, y está muy difícil conseguir instrumentos importados que… son los mejores, los instrumentos que se fabrican acá… eh… digamos son… bastante malos, la mayoría y me acabo de comprar la última guitarra importada que queda en el país… a la venta, incluso sin saber tocar la guitarra, pues yo no sé tocar la guitarra, pero… ahora voy a aprender. And because it seems that ... the government determined a blockade to import to promote the industry ... national and today it's up to the musical instruments, today I mean, and it's very difficult to get imported instruments that ... are the best, the instruments that they are manufactured here ... eh ... let's say they are ... quite bad, most of them and I just bought the last imported guitar that is left in the country ... for sale, even without knowing how to play the guitar, because I do not know how to play the guitar, but ... Now I'm going to learn. ¿Vos cómo andás? How are you doing? ¿Tus cosas? Your things?

Bueno, yo andaba bien hasta que me contaste esta novedad… eh… no estaba al tanto, no estaba al tanto de todo esto y… ¿por qué me pongo mal? Well, I was fine until you told me about this novelty ... uh ... I was not aware, I was not aware of all this and ... why am I wrong? Porque yo estaba en planes, Mariano, de comprarme una nueva guitarra. Because I was planning, Mariano, to buy me a new guitar. Hace un tiempo que dejé de tocar la guitarra eléctrica y estoy eh… en planes de comprar una guitarra electro acústica. Some time ago I stopped playing the electric guitar and I am eh ... in plans to buy an electro acoustic guitar. No me quiero poner mal, a ver, vamos por partes, como dijiste la calidad nacional en cuanto a instrumentos refiere es inferior a la calidad estadounidense. I do not want to get it wrong, let's see, we go in parts, as you said the national quality in terms of instruments refers is inferior to the American quality.

Seguro. Insurance.

Y por eso yo quería… eh… importarme una guitarra, ¿me explico? And that's why I wanted ... uh ... to import a guitar, can you explain? Electro acústica. Ahora vos me contás todo esto, yo no sé cómo voy a hacer porque la realidad es que… si bien puedo comprar algo nacional… eh… siento que no voy a estar dando un paso a nivel profesional, ¿me explico? Now you tell me all this, I do not know how I'm going to do it because the reality is that ... although I can buy something national ... eh ... I feel like I'm not going to take a step at a professional level, can I explain? porque el sonido es de calidad bastante… precaria. because the sound is quite ... precarious quality.

Exactamente, hay determinadas cosas que realmente… uno no debería comprar fabricadas en nuestro país, por ejemplo… eh… instrumentos musicales, ¿no? Exactly, there are certain things that really ... one should not buy manufactured in our country, for example ... uh ... musical instruments, right? Son bastante malos y… pero tenés la opción de repente de… eh… comprarlo por Internet, lo puedes comprar a un local de Estados Unidos por Internet, no sé si pensaste en eso. They are pretty bad and ... but you have the option of suddenly of ... eh ... to buy it by Internet, you can buy it to a place of the United States by Internet, I do not know if you thought about that.

No, no pensé porque me acabo de enterar de todo lo que vos me decís pero… vos lo que me sugerís es que haga una especie de… de compra virtual desde acá y que ellos me la traigan, pero igual me van a bloquear la importación. No, I did not think because I just found out everything you say to me but ... what you suggest is that I make a kind of ... virtual purchase from here and that they bring it to me, but they will still block me from importing .

Y tenés que contar con algún conocido que viva… en Estados Unidos o en algún país… eh… del primer mundo, digamos, y la mandás a un… a una dirección postal de… de ese país y después el conocido tuyo que viva allí o que tenga familiares te la trae cuando vuelve. And you have to have an acquaintance who lives ... in the United States or in some country ... eh ... of the first world, say, and you send it to a ... to a postal address of ... of that country and then the name of you that lives there or that he has relatives, he brings it to you when he returns.

Ahora la pregunta que yo me hago, cuando ese conocido llegue a la Argentina, dentro del aeropuerto, ¿la aduana no la retiene… eh… el material, la guitarra? Now the question that I ask myself, when that acquaintance arrives in Argentina, inside the airport, does not customs keep it ... uh ... the material, the guitar? Porque se podría tomar como que la está… importando mi familiar, ¿me explico? Because you could take it as being ... importing my family, can you explain? O lo toman como que es de uso personal. Or they take it as it is for personal use.

No lo sé, pero… creo que hay una tolerancia de hasta trescientos dólares eh… de lo que puede traer uno de afuera, consigo mismo, es decir, si yo me voy a traer por encomienda un determinado producto, tengo que pagar aduana siempre o casi siempre, pero si voy de visita a otro país y me vuelvo con… con cosas compradas, tengo una tolerancia límite de hasta trescientos dólares. I do not know, but ... I think there is a tolerance of up to three hundred dollars eh ... of what an outsider can bring, with himself, that is, if I am going to bring a specific product, I have to pay customs always or almost always, but if I go to another country and I come back with ... with things bought, I have a limit tolerance of up to three hundred dollars.

Bueno, en ese sentido me estás dando una buena noticia, ¿Por qué? Well, in that sense you're giving me good news, why? Porque la guitarra que yo quiero sale en menos de trescientos dólares. Because the guitar that I want comes out in less than three hundred dollars. ¿Vos podés creer, Mariano, que esa guitarra acá salía alrededor de mil dólares en Argentina, nueva, y en Estados Unidos, nueva, está a doscientos dólares? Can you believe, Mariano, that that guitar here came out around a thousand dollars in Argentina, new, and in the United States, new, is two hundred dollars? Es abismal la diferencia, ¿eh? The difference is abysmal, huh? Pero esto es así y siempre fue así, ¿por qué? But this is the case and it was always like that, why? Porque los importadores de Argentina… eh… tienen que pagar muchísimos impuestos por importar y por ende el… el… el precio del instrumento varía considerablemente. Because the importers from Argentina ... uh ... have to pay a lot of taxes to import and therefore the ... the ... the price of the instrument varies considerably.

Sí, es normal, acá… todo sale mucho más caro, lo importado… eh… cuesta cinco veces más que… en su país de origen, pero bueno, si lo querés, tenés que… pagarlo o hacértelo traer de afuera como te dijo hace un rato. Yes, it's normal, here ... everything comes out much more expensive, the imported ... eh ... costs five times more than ... in your country of origin, but hey, if you want it, you have to ... pay it or have it brought from outside as you said it does a while.

Sí, mientras vos me comentabas eso, yo estaba pensando que mi tío Rolando, bueno, conocés a mi tío Rolando. Yes, while you were telling me that, I was thinking that my uncle Rolando, well, you know my uncle Rolando.

Eh… creo que sí, ¿es un… es uno que… fabrica marcos para espejos? Eh ... I think so, is it a ... is it one that ... makes frames for mirrors?

Sí, ese mismo, el otro día me lo crucé y me comentó acerca de su viaje a… creo que va a ir a Canadá… y bueno, podría ser una opción… eh… si él está ubicado allá, me dijo que va a estar quince a veinte días, en una ubicación fija, yo podría comprar el instrumento y mandárselo a él, a vos ¿qué te parece? Yes, that same one, the other day I crossed it and he told me about his trip to ... I think he's going to Canada ... and well, it could be an option ... uh ... if he's located there, he told me he's going to be fifteen to twenty days, in a fixed location, I could buy the instrument and send it to him, to you what do you think?

Es perfecto, sí. ¿Lo comprás en Estados Unidos o en Canadá? Do you buy it in the United States or Canada?

Realmente desconozco dónde comprarlo, pero por ahí… eh… es un instrumento que está en Estados Unidos y lo pueda mandar a Canadá, tendría que averiguar un poco qué casa de instrumentos me lo pueden vender vía online y mandarlo a donde él esté. I do not really know where to buy it, but out there ... uh ... it's an instrument that is in the United States and I can send it to Canada, I would have to find out a bit about which instrument house they can sell to me via online and send it to where he is. En definitiva, yo creo que lo que terminó siendo una mala noticia cuando me comentabas esto, termina siendo una buena, porque por ahí termino comprando el mismo instrumento que iba a comprar aquí en Argentina pero a un precio mucho más económico, ¿me explico? In short, I think that what ended up being bad news when you told me this, ends up being a good one, because I ended up buying the same instrument that I was going to buy here in Argentina but at a much cheaper price, can you explain?

Sí, por supuesto, quizás la única desventaja que vas a tener es la garantía, no vas a tener garantía, si el instrumento por algún motivo te llega fallado, no puedes hacer nada. Yes, of course, perhaps the only disadvantage you will have is the guarantee, you will not have a guarantee, if the instrument fails for some reason, you can not do anything.

Sí, eso que decís es cierto, además mi tío es un tipo muy desvolado, muy, muy desvolado y… me da un poco de miedo, ¿no? Yes, what you say is true, besides, my uncle is a very devious guy, very, very unfocused and ... it gives me a little fear, right? De que… viaje con eso, ande con eso encima en el avión, trasladándolo, es como mucha responsabilidad para él, imagináte si él se le cae y se… se le rompe. Of that ... travel with that, walk with that on the plane, moving it, it's like a lot of responsibility for him, imagine if he drops and it ... breaks.

Es un equipaje grande que va tener que traer tu tío, una guitarra. It's a big bag that your uncle has to bring, a guitar.

Sí, pero ojo, ¿eh? Yes, but eye, huh? No es una guitarra eléctrica, es una guitarra acústica, es mucho menos pesada que una eléctrica, toda de madera. It is not an electric guitar, it is an acoustic guitar, it is much less heavy than an electric guitar, all of wood.

Es más liviana, pero es más grande, me parece. It's lighter, but it's bigger, I think.

Y puede ser un poco más grande, pero bueno, tendría que hablarlo con él a ver si él está de acuerdo y… y… y me puede ayudar en esto, realmente no… no tendría yo otra… posibilidad de comprar este instrumento, porque si están bloqueadas las importaciones… eh… no me quedaría otra y… yo no me voy a comprar un instrumento nacional porque sería involucionar en cuanto a mi… calidad como profesional, ¿me entendés? And it may be a little bigger, but hey, I should talk to him to see if he agrees and ... and ... and can help me with this, really not ... I would not have another ... possibility to buy this instrument, because if imports are blocked ... eh ... I would not have another and ... I'm not going to buy a national instrument because it would be involucionar as far as my ... quality as a professional, you understand me?

Sí, yo la verdad que creo que tocás bastante mal la guitarra, pero… bueno está bien, si vos querés… este… si vos pensás que… vas a evolucionar por cambiar la guitarra, está bien, fijáte si podés aprender a tocar un poco mejor también, ¿no? Yes, the truth is that I think you play the guitar quite badly, but ... well it's fine, if you want ... this ... if you think ... you'll evolve by changing the guitar, it's fine, notice if you can learn to play a little better too, right? no solamente cambiar el instrumento. not only change the instrument.

Bueno, pero Mariano, es lo que vos me comentabas al principio, vos estás comprando un instrumento importado y no sabés tocar nada en la guitarra. Well, but Mariano, is what you told me at the beginning, you are buying an imported instrument and do not know how to play anything on the guitar.

Fue una oportunidad que se me presentó y no quise dejarla escapar. It was an opportunity that presented itself to me and I did not want to let it escape.

Bueno, de todas maneras, ¿sabés que pienso yo? Well, anyway, do you know what I think? Que uno siempre tiene que arrancar con lo mejor, es decir… eh… si vos no sabés tocar, está bueno que arranques con un… fórmula uno en tus manos, ¿me explico? That one always has to start with the best, that is ... eh ... if you do not know how to play, it's good that you start with a ... formula one in your hands, can you explain? A lo que voy, que arranques con lo mejor siempre va a ayudar a que vos mejores…

Sí, motiva, motiva, sí.

Sí, es motivante. Yes, it is motivating.

Yo en… en una época de mi vida tocaba la batería y me acuerdo que mi padre me decía, “no la cambies nunca esa batería, no la cambies nunca porque es suficiente”, pero las veces que tuve la oportunidad de tocar baterías mejores que la mía, el… el mismo instrumento al ser mejor, te motivaba, al sonar mejor te motivaba y te entusiasmaba mucho más al tocar y te ayudaba a tocar mejor, vos le ponías un poquito más de voluntad y tocabas mejor, es como que el instrumento te ayuda a tocar mejor. I ... in an era of my life I played drums and I remember my father telling me, "do not ever change that battery, never change it because it's enough", but the times I had the opportunity to play better drums than mine, the ... the same instrument to be better, motivated you, to sound better motivated you and excited you more to touch and helped you to play better, you put a little more will and played better, it's like the Instrument helps you play better.

Claro.

Y a medida que vos mejorás querés un instrumento mejor el cual también te ayuda, es como un círculo virtuoso. And as you get better you want a better instrument which also helps you, it's like a virtuous circle.

Sí, pero además… eh… uno se adapta mejor al instrumento, al ser de mejor calidad, se adaptan parecería mejor las manos, los movimientos, ésa es la sensación que me da. Yes, but also ... eh ... one is better suited to the instrument, to be of better quality, adapt seem better hands, movements, that is the feeling that gives me. Fijáte la diferencia que hay cuando agarras una guitarra nacional y una importada, parecería que es mucho más fácil… eh… maniobrarla, tocarla, ¿me explico a lo que voy? Look at the difference that there is when you grab a national guitar and an imported one, it would seem that it is much easier ... eh ... to maneuver it, to touch it, can you explain to me what I'm going for?

No tengo idea porque nunca en mi vida toqué la guitarra. I have no idea because I have never played the guitar in my life.

Bueno, pero ya te va a pasar, es más, yo te voy a prestar la mía nacional cuando tenga la tuya importada para que notes las diferencias sin… sin tocar un acorde, ¿eh? Well, but it's going to happen to you, moreover, I'm going to lend you mine when you have imported yours so you can notice the differences without ... without touching a chord, eh? Simplemente agarrandolá, pasando la mano por el instrumento, uno se da cuenta de la diferencia en la calidad de la madera. Simply holding it, passing the hand through the instrument, one realizes the difference in the quality of the wood.

¿Tú sabes lo que me traje importado… hace un tiempo? Do you know what I imported myself ... a while ago?

No, no sé.

Un loro. A parrot.

¿Un loro?

Me traje un loro, un guacamayo en realidad, no un loro, me traje un guacamayo del Caribe. I brought a parrot, a macaw actually, not a parrot, I brought a Caribbean macaw.

Mirá vos, desconozco ese bichito. Look at you, I do not know that little bug.

Sí, es un… un ave… de todos colores, muy linda, pero yo no se realmente si la está pasando bien acá, porque es un… un animal… eh… que… necesita clima muy cálido para… para vivir. Yes, it's a ... a bird ... of all colors, very pretty, but I do not really know if it's happening right here, because it's an ... an animal ... eh ... that ... needs a very warm climate to ... to live.

Muy tropical, me imagino. Very tropical, I imagine.

Claro, es un animal de… un ico… ecosistema tropical, en este momento hace mucho calor acá, pero cuando llega el invierno, pobrecito, se le complica, no está preparado, sufre. Of course, it is an animal of ... a ico ... tropical ecosystem, at this moment it is very hot here, but when the winter arrives, poor thing, it gets complicated, it is not prepared, it suffers.

¿Y cómo hiciste para trasladarlo, te lo trajiste en un avión? And how did you do it to move it, did you bring it to you on a plane?

No, no, no lo traje yo… eh… lo compré a un importador clandestino de animales… No, no, I did not bring it ... uh ... I bought it from a clandestine importer of animals ...

Ah, mirá vos. Ah look at you.

… que… casualmente este… este tipo tiene un puma en la casa, tiene un puma, se trajo un puma y lo está… lo tiene en el jardín y… este… lo… está siendo buscado por la policía en este momento, el muchacho, pues no se puede tener un puma… ... that ... coincidentally this ... this guy has a cougar in the house, he has a cougar, he brought a cougar and he is ... he has it in the garden and ... this ... what ... is being sought by the police at this moment, the boy , because you can not have a cougar ...

Claro.

… eh… la vecindad tiene miedo porque… claro, hay un puma ahí que en cualquier momento se puede escapar… ... eh ... the neighborhood is scared because ... of course, there is a cougar there who can escape at any moment ...

Claro.

… y quién sabe lo que puede llegar a hacer ese animal, ¿no? ... and who knows what that animal can do, right?

Claro, sí, un desastre, un desastre, yo me pregunto, ¿no? Sure, yes, a disaster, a disaster, I wonder, right? ¿Cómo lo habrán traído a este animalito desde allá? How will they have brought this animal from there? ¿Cómo lo trae un avión? How does a plane bring it? Lo deben dormir y poner en una jaula. They should sleep it and put it in a cage.

Seguro, sí, lo… lo adormecen con un dardo y los traen, lo que pasa es que… bueno, yo mucho más no sé porque es un mercado negro, ¿no? Sure, yes, they ... numb him with a dart and bring them, what happens is that ... well, I much more do not know because it's a black market, right? Eso… That…

Claro, ¿y qué, lo tenés en tu casa, lo tenés en una jaula, suelto…? Sure, and what, you have in your house, you have it in a cage, loose ...?

No, el guacamayo lo tengo en una jaula y… bueno… eh… es… es… es una atracción para… para la familia y para el barrio también, ¿no? No, I have the macaw in a cage and ... well ... uh ... it's ... it's ... it's an attraction for ... for the family and for the neighborhood too, is not it? Se acercan niños de… de todo el barrio a… a ver a… y a darle de comer al… al ave. Children from ... from all over the neighborhood come to ... to see ... and feed the ... the bird.

Me imagino que debe ser de… muy colorido, ¿no? I imagine it must be ... very colorful, right? una tonalidad muy… muy… muy especial, muy centroamericana. a tonality very ... very ... very special, very Central American.

Es muy bonito, sí, es rojo… It's very beautiful, yes, it's red ...

Sí.

… con tonos… azules y blanco y verde. ... with shades ... blue and white and green.

Claro,  ¿y tiene nombre, le pusiste nombre, cómo lo llamás? Sure, and it has a name, you gave it a name, what do you call it?

Eh… Rolando como tu tío. Hey ... Rolando like your uncle.

Mirá vos, que casualidad. Look at you, what a coincidence. Bueno, Mariano, volviendo al tema de la guitarra, cuando me empezaste a hablar me asusté, pensé que me iba a quedar sin… poder comprar la guitarra, pero me parece que esta movida que voy a hacer con mi tío Rolando me va a salir bien, ya me veo que voy a poder comprar la guitarra que yo quiero mucho más barata, así que bueno, será cuestión de que… mi tío se vaya y salga todo bien, me gustaría juntarme con vos, cuando tengas tu guitarra que has podido comprar acá, importada… eh… a tocar, ¿no? Well, Mariano, going back to the subject of the guitar, when you started talking to me I got scared, I thought I was going to be left without ... being able to buy the guitar, but it seems to me that this move that I'm going to make with my uncle Rolando will leave me Well, I can see I'm going to be able to buy the guitar that I want much cheaper, so well, it will be a matter of ... my uncle goes and everything goes well, I would like to join you, when you have your guitar that you could buy here, imported ... uh ... to play, right?

Sí.

A tocar, a poder zapar un poco a ver cómo sale. To touch, to be able to zap a little to see how it comes out.

Necesito aprender, yo no sé tocar la guitarra todavía. I need to learn, I do not know how to play the guitar yet.

Bueno, pero mínimamente te puedo… explicar algunos acordes y… y juntarnos a lucir nuestras guitarras importadas. Well, but minimally I can ... explain some chords and ... and get together to show off our imported guitars.

Y pero… ah… para mí, te digo, la verdad aprender con vos… es como involucionar, porque… yo quiero aprender con gran… los grandes maestros de la guitarra. And but ... ah ... for me, I tell you, the truth is that learning with you ... is like involucionar, because ... I want to learn with great ... the great masters of the guitar.

Bueno, eso no me parece mal, te va… va a ser un poco costoso… Well, that does not seem bad to me, it's going to be ... it's going to be a bit expensive ...

Guillermo, date vuelta, date vuelta. Guillermo, turn around, turn around. ¡El puma, el puma!