×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

independent ministories, Karel a krev

Karel a krev

Karel je v koupelně.

Začíná se holit žiletkou.

Při holení se drobet řízne a začne mu u krku téct hodně krve.

Manželka se toho všimne a omdlí.

Byl jsem v koupelně.

Začal jsem se holit žiletkou.

Při holení jsem se drobet říznul a začalo mi u krku téct hodně krve.

Manželka se toho všimla a omdlela.

Karel je v koupelně.

Kde je Karel? V hospodě?

Ne. V koupelně. Karel je v koupelně.

Začal jsem se holit žiletkou.

Čím se začal holit? Mačetou?

Ne. Žiletkou. Začal jsem se holit žiletkou.

Manželka se toho všimla a omdlela.

Co udělala manželka? Začala mu olizovat krev?

Ne. Manželka se toho všimla a omdlela.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Karel a krev ||кровь ||sang Karel||blood Karel|und|Blut ||Карел і кров Karel||Karel i krew Karl und Blut Karel and blood Carlos y la sangre Charles et le sang Carlo e il sangue Carlos e o sangue Чарльз и Кровь Charles ve Kan Чарльз і Кров 卡雷尔和血

Karel je v koupelně. |||ванной |||salle de bain Karel|is||in the bathroom Karel|||Badezimmer |||Карел у ванній. |||Karel jest w łazience. Karel is in the bathroom. 卡雷尔在浴室里。

Začíná se holit žiletkou. ||se raser|rasoir er/sie/es beginnt|sich|sich rasieren|mit einem Rasiermesser he starts||shave|with a razor ||golić się|żyletką ||голитися|лезом для гоління He starts shaving with a razor. Jiletle tıraş olmaya başladı. 他开始用剃刀刮胡子。

Při holení se drobet řízne a začne mu u krku téct hodně krve. |||trochку|резать|||||||| lorsque|rasage||un peu|se coupe||commence|lui|à|cou|couler|beaucoup|sang During|shaving||a little|cut himself||starts to|him|at the|at his neck|bleed|a lot|blood beim|beim Rasieren|sich|ein wenig|schneidet sich|a||ihm|u||fließen|viel|Blut |гоління||трохи|поріжеться||почне|йому|||текти||крові przy|golenie||odrobinę|zatnie się||zacznie|||szyi|lecieć|dużo|krwi While shaving, he cuts himself a little and a lot of blood starts to flow from his neck. Tıraş olurken kendini biraz keser ve boğazından çok fazla kan akmaya başlar. 刮胡子时,婴儿割伤了自己,脖子上开始流血。

Manželka se toho všimne a omdlí. |||заметит||упадет в обморок la femme||de cela|remarque||s'évanou Wife||that|will notice||faints ||davon|bemerkt||wird ohnmächtig Дружина помічає це і непритомніє.|||помітить||знепритомніє ||tego|zauważy||zemdleje His wife notices it and faints. Karısı fark eder ve bayılır. 妻子注意到了这一点,晕倒了。

Byl jsem v koupelně. ||in| I was|I was|in|bathroom Був||| I was in the bathroom. 我之前在卫生间。

Začal jsem se holit žiletkou. |||raser| I started|I started|myself|shaving|with a razor zacząłem|||| Почав|||| I started shaving with a razor. 我开始用剃须刀刮胡子。

Při holení jsem se drobet říznul a začalo mi u krku téct hodně krve. ||||немного||||||шеи|течь||крови |||||geschnitten|||||||| during|shaving|I|myself|a little|cut||started|to me|at the|neck|flowing|a lot of|blood |||||zaciąłem się||zaczęło|||szyi|ciec|dużo|krwi I cut myself a little while shaving and my neck started to bleed a lot. 我刮胡子时割伤了自己,脖子开始流血。

Manželka se toho všimla a omdlela. die Frau|||bemerkte es||ohnmächtig wurde ||that|noticed||fainted |||zauważyła to||zemdlała Дружина|||||Знепритомніла The wife noticed this and fainted. 妻子注意到了这一点,晕了过去。

Karel je v koupelně. |||bathroom Karel is in the bathroom. 卡雷尔在浴室里。

Kde je Karel? Where|| Where is Karel? 卡雷尔在哪里? V hospodě? |pub |w gospodzie? |У пабі? In a pub? 在酒吧里?

Ne. No. 不。 V koupelně. |in the bathroom In the bathroom. 在浴室。 Karel je v koupelně. Karel is in the bathroom. 卡雷尔在浴室里。

Začal jsem se holit žiletkou. ||||бритвой I started|||shaving|razor blade I started shaving with a razor. 我开始用剃须刀刮胡子。

Čím se začal holit? What with||he started|shaving What did he start shaving with? 他开始用什么刮胡子? Mačetou? Мачетой Mit der Machete? With a machete machetą Мачете? A machete? 砍刀?

Ne. No. 不。 Žiletkou. with a razor A razor blade. 剃须刀刀片。 Začal jsem se holit žiletkou. I started|||shaving|razor Почав|||| I started shaving with a razor. 我开始用剃须刀刮胡子。

Manželka se toho všimla a omdlela. wife||that|noticed it||fainted Дружина||||| The wife noticed this and fainted. 妻子注意到了这一点,晕了过去。

Co udělala manželka? |did|the wife |Co zrobiła żona?| What did the wife do? Karısı ne yaptı? 妻子做了什么? Začala mu olizovat krev? ||лизать| ||Blut ablecken| She started|him|lick|blood ||lizać| Почала||лизати| Did she start licking his blood? Onun kanını yalamaya mı başladı? 她开始舔他的血了吗?

Ne. No. 不。 Manželka se toho všimla a omdlela. wife|reflexive pronoun|that|noticed it||fainted (1) |||zauważyła|| The wife noticed this and fainted. 妻子注意到了这一点,晕倒了。