×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Dejlige Danmark, 03 Det er dansk

03 Det er dansk

Det er dansk at spise rugbrød til frokost som er måltidet der spises ved 12-tiden. De fleste danskere siger at rugbrød er sundere end franskbrød. Til frokost spiser mange rugbrød med pålæg. Pålæg kan være spegepølse, leverpostej, æg og tomater – og meget andet. Et stykke rugbrød med leverpostej kaldesen leverpostejmad og et stykke med ost kaldes en ostemad.

2. Danskerne holder af at fejre fødselsdag. Om morgenen er der ofte dækket festligt morgenbord med kaffe, te, juice og morgenboller. Bordet er ofte pyntet med det danske flag, blomster og lys. Hvis der er børn i huset, vækkes fødselsdagsbarnet som regel med en fødselsdagssang. Gaverne pakkes op ved morgenbordet. Selve fødselsdagsfesten for venner og familie bliver så holdt om eftermiddagen eller om aftenen. Mange børn inviterer på kakao eller kaffe og lagkage. Lagkagen er pyntet med lys som er lige så mange som fødselsdagsbarnet er gammelt. Fødselsdagsbarnet skal puste lysene ud, og det er vigtigt at alle lysene pustes ud på en gang for så kan man få et ønske opfyldt.

3. Det er dansk at cykle. Næsten alle danskere har en cykel, både unge og gamle. I Danmark er der mange cykelstier, og folk cykler til og fra arbejde, til skole, på ferie, til bageren eller en tur i skoven. De mange cykelstier gør det nemt at færdes i trafikken.

4. Det er dansk at fejre sankthans. Det gør man om aftenen den 23. juni. Man tænder et stort bål på en mark eller nede på stranden hvor der er god plads. På toppen af bålet sætter man en heks som er lavet af pinde, halm og gammelt tøj. Folk kommer og synger og hygger sig rundt om bålet hele aftenen.

03 Det er dansk 03 Es ist dänisch 03 It is Danish 03 es danés 03 덴마크어입니다

Det er dansk at spise rugbrød til frokost som er måltidet der spises ved 12-tiden. In Dänemark isst man Roggenbrot zum Mittagessen, d. h. zu der Mahlzeit, die um die Mittagszeit eingenommen wird. 1\. It is Danish to eat rye bread for lunch which is the meal eaten at 12 o'clock. 1\. Es danés comer pan de centeno para el almuerzo, que es la comida que se come a las 12 en punto. De fleste danskere siger at rugbrød er sundere end franskbrød. Most Danes say that rye bread is healthier than French bread. La mayoría de los daneses dicen que el pan de centeno es más saludable que el pan francés. Til frokost spiser mange rugbrød med pålæg. For lunch, many people eat rye bread with cold cuts. Para el almuerzo, muchas personas comen pan de centeno con embutidos. Pålæg kan være spegepølse, leverpostej, æg og tomater – og meget andet. Cold cuts can be spiced sausage, liver pate, eggs and tomatoes - and much more. Et stykke rugbrød med leverpostej kaldesen leverpostejmad og et stykke med ost kaldes en ostemad. A piece of rye bread with liver pate is called liver pate and a piece of cheese is called a cheese dish. Un trozo de pan de centeno con paté de hígado se llama paté de hígado y un trozo de queso se llama plato de queso.

2. Danskerne holder af at fejre fødselsdag. Dänen lieben es, Geburtstage zu feiern. Danes like to celebrate birthdays. A los daneses les gusta celebrar los cumpleaños. Om morgenen er der ofte dækket festligt morgenbord med kaffe, te, juice og morgenboller. In the morning, a festive breakfast table is often set with coffee, tea, juice and breakfast buns. Por la mañana, a menudo se prepara una mesa de desayuno festiva con café, té, jugo y bollos de la mañana. Bordet er ofte pyntet med det danske flag, blomster og lys. The table is often decorated with the Danish flag, flowers and candles. La mesa suele estar decorada con la bandera danesa, flores y velas. Hvis der er børn i huset, vækkes fødselsdagsbarnet som regel med en fødselsdagssang. Wenn Kinder im Haus sind, wird das Geburtstagskind normalerweise mit einem Geburtstagslied geweckt. If there are children in the house, the birthday child is usually woken up with a birthday song. Si hay niños en la casa, se suele despertar al cumpleañero con una canción de cumpleaños. Gaverne pakkes op ved morgenbordet. Die Geschenke werden am Frühstückstisch ausgepackt. The gifts are unwrapped at the breakfast table. Los regalos se desenvuelven en la mesa del desayuno. Selve fødselsdagsfesten for venner og familie bliver så holdt om eftermiddagen eller om aftenen. Mange børn inviterer på kakao eller kaffe og lagkage. Die eigentliche Geburtstagsfeier für Freunde und Familie findet dann am Nachmittag oder Abend statt, und viele Kinder laden Sie zu Kakao oder Kaffee und Kuchen ein. The actual birthday party for friends and family is then held in the afternoon or in the evening. Many children invite for cocoa or coffee and layer cake. La fiesta de cumpleaños propiamente dicha para amigos y familiares se lleva a cabo por la tarde o por la noche, y muchos niños invitan con chocolate o café y pastel de capas. Lagkagen er pyntet med lys som er lige så mange som fødselsdagsbarnet er gammelt. Die Torte wird mit so vielen Kerzen verziert, wie das Geburtstagskind alt ist. The layer cake is decorated with candles that are as many as the birthday child is old. El pastel de capas está decorado con velas que son tantas como la edad del cumpleañero. Fødselsdagsbarnet skal puste lysene ud, og det er vigtigt at alle lysene pustes ud på en gang for så kan man få et ønske opfyldt. Das Geburtstagskind muss die Kerzen ausblasen, und es ist wichtig, dass alle Kerzen auf einmal ausgeblasen werden, damit ein Wunsch in Erfüllung geht. The birthday child must blow out the candles, and it is important that all the candles are blown out at once because then you can have a wish come true. El cumpleañero debe apagar las velas, y es importante que todas las velas se apaguen a la vez porque así podrá conseguir un deseo cumplido.

3. Det er dansk at cykle. It is Danish to cycle. El ciclismo es danés. Næsten alle danskere har en cykel, både unge og gamle. In Dänemark hat fast jeder ein Fahrrad, ob jung oder alt. Almost all Danes have a bicycle, both young and old. I Danmark er der mange cykelstier, og folk cykler til og fra arbejde, til skole, på ferie, til bageren eller en tur i skoven. In Dänemark gibt es viele Radwege, und die Menschen fahren mit dem Rad zur Arbeit, zur Schule, in den Urlaub, zum Bäcker oder zu einem Spaziergang im Wald. In Denmark there are many cycle paths, and people cycle to and from work, to school, on holiday, to the bakery or a walk in the woods. De mange cykelstier gør det nemt at færdes i trafikken. Die vielen Radwege machen es leicht, sich im Verkehr zurechtzufinden. The many bike paths make it easy to get around in traffic. Los numerosos carriles bici facilitan moverse en medio del tráfico.

4. Det er dansk at fejre sankthans. It is Danish to celebrate Sankthans. Es danés celebrar el solsticio de verano. Det gør man om aftenen den 23. juni. This is done on the evening of 23 June. Esto se hace en la noche del 23 de junio. Man tænder et stort bål på en mark eller nede på stranden hvor der er god plads. You light a large fire in a field or down on the beach where there is plenty of space. Enciendes un gran fuego en un campo o en la playa donde hay mucho espacio. På toppen af bålet sætter man en heks som er lavet af pinde, halm og gammelt tøj. At the top of the fire you put a witch who is made of sticks, straw and old clothes. Encima del fuego pones una bruja hecha de palos, paja y ropa vieja. Folk kommer og synger og hygger sig rundt om bålet hele aftenen. People come and sing and enjoy themselves around the fire all evening.