Dükkanda - In the shop
В магазине|||
Im Laden|||
in the shop|In|the|the shop
Im Geschäft
Στο κατάστημα
In the shop
En la tienda
Dans le magasin
스토어에서
In de winkel
Na loja
I butiken
В магазине - In the shop
BAKKAL: Hoş geldiniz, nasılsınız?
БАККАЛ|Добро|пожаловать|как вы
BAKKAL||Willkommen|Wie geht's?
GROCER: Welcome, how are you?|||how are you
BODEGA|||
BAKKAL: Willkommen, wie geht es dir?
BAKKAL: Welcome, how are you?
TIENDERO: Bienvenido, ¿cómo estás?
BAKKAL: Bem-vindo, como está?
МАГАЗИН: Добро пожаловать, как вы?
MEHMET: Hoş bulduk.
|Приятно|встретить
Mehmet|nice|we found
MEHMET: Wir fanden es willkommen.
MEHMET: We found it nice.
MEHMET: Encantado de conocerte.
MEHMET: Bem-vindo.
МЕХМЕТ: Спасибо, хорошо.
Teşekkürler.
Спасибо
Danke
thanks
Danke.
Thank you.
Gracias.
Obrigado.
Спасибо.
BAKKAL: Buyurun!
БАККАЛ|Пожалуйста
|Bitte sehr!
GROCER: Here you go!|Here you go!
BAKKAL: Bitte schön!
BAKKAL: Here you go!
BAKKAL: ¡Adelante!
Aqui está!
МАГАЗИН: Пожалуйста!
MEHMET: Biraz peynir istiyorum.
Мехмет|немного|сыр|я хочу
|ein bisschen|Käse|
|A little|cheese|"I want"
||queso|
MEHMET: Ich möchte etwas Käse.
MEHMET: I want some cheese.
MEHMET: Quiero un poco de queso.
Quero um pouco de queijo.
МЕХМЕТ: Я хочу немного сыра.
BAKKAL: Ne kadar istiyorsunuz?
БАККАЛ|Что|сколько|вы хотите
|||möchten Sie
grocery store||"how much"|"do you want"
TENDER: ¿Cuánto quiere?|||
BAKKAL: Wie viel willst du?
BAKKAL: How much do you want?
BAKKAL: ¿Cuánto quiere?
Quanto é que quer?
БАККАЛ: Сколько вы хотите?
MEHMET: Bakayım, bir kilo yeterli.
|Дай-ка посмотрю|один|килограмм|достаточно
|Ich sehe mal.|ein||ausreichend
|Let me see||kilo|enough
|Déjame ver|||
MEHMET: Mal sehen, ein Kilo reicht.
MEHMET: Let me see, one kilo is enough.
MEHMET: A ver, con un kilo es suficiente.
Eens kijken, een kilo is genoeg.
MEHMET: Deixa-me ver, um quilo é suficiente.
МЕХМЕТ: Дайте-ка подумать, одного килограмма будет достаточно.
BAKKAL: Tamam.
БАККАЛ|Хорошо
|In Ordnung.
GROCER: Okay.|
BAKKA: Okay.
BAKKAL: Okay.
BAKKAL: De acuerdo.
OK.
БАККАЛ: Хорошо.
Başka birşey istiyor musunuz?
другое|что-то|хотите|вы
Möchten Sie etwas anderes?|etwas anderes|möchten|
"Anything else"|thing|do you want|do you
Willst du noch irgendetwas?
Do you want anything else?
¿Quieres algo más?
Queres mais alguma coisa?
Хотите что-то еще?
MEHMET: Evet, iki tane ekmek de alayım.
Мехмет|Да|два|штуки|хлеб|тоже|я возьму
||zwei|Stück|Brot|auch|nehme ich
||two|pieces|bread|"as well"|"I'll take"
MEHMET: Ja, ich nehme zwei Brote.
MEHMET: Yes, I will also have two breads.
MEHMET: Sí, también voy a llevar dos panes.
Ja, ik neem twee broden.
MEHMET: Sim, levo dois pães.
МЕХМЕТ: Да, дайте мне два хлеба.
BAKKAL: Buyurun.
Магазин|Пожалуйста
|Bitte schön.
|Here you go.
BAKKAL: Here you go.
BAKKAL: Adelante.
BAKKAL: Aqui tem.
БАККАЛ: Пожалуйста.
MEHMET: Birde, dolmalık biber var mı?
Мехмет|А еще|фаршированный|перец|есть|вопросительная частица
|Außerdem|gefüllte Paprika|Paprika||
|"Also"|stuffed pepper|stuffed pepper||
||pimiento para rellenar|pimiento||
محمد: أيضًا، هل يوجد فلفل حلو؟
MEHMET: Gibt es auch Paprika?
MEHMET: Also, do you have any green peppers?
MEHMET: ¿Y también tienen pimientos para rellenar?
MEHMET : Vous avez aussi des poivrons ?
Heb je ook paprika's?
MEHMET: Além disso, tem pimentos?
МЕХМЕТ: А есть ли фаршированные перцы?
BAKKAL: Yok, maalesef bitti.
БАККАЛ|Нет|к сожалению|закончился
|es gibt nicht|leider|ausverkauft
grocery store|no|unfortunately|it's out
BAKKAL: Nein, leider ist es vorbei.
BAKKAL: No, I'm afraid it's over.
BAKKAL: No, lamentablemente se acabó.
BAKKAL : Non, je crains que ce ne soit terminé.
BAKKAL: Nee, ik ben bang dat het voorbij is.
BAKKAL: Não, infelizmente acabou.
БАККАЛ: Нет, к сожалению, закончились.
MEHMET: Peki, o zaman.
Мехмет|Хорошо|тогда|время
|In Ordnung||
|حسناً|في|الآن
|okay||time
MEHMET: Na dann.
MEHMET: Well, then.
MEHMET: Bueno, en ese caso.
MEHMET : D'accord.
メフメト:わかった。
Oké, dan.
MEHMET: Muito bem, então.
МЕХМЕТ: Хорошо, тогда.
Hepsi bu kadar.
Все|это|достаточно
alles|so|so viel
That's all.|this|as much
tutto||
Das ist alles.
That is all.
Todo eso.
C'est tout ce qu'il y a à faire.
それだけだ。
Dat is alles.
É tudo o que há para fazer.
Это всё.
Borcum ne kadar?
Мой долг|сколько|составляет
Meine Schuld|wie viel|Wie viel
My debt||how much
il mio debito||quanto
¿Cuánto debo?||
Wie viel habe ich Ihnen zu verdanken_
How much do I owe?
¿Cuánto debo?
Combien vous dois-je ?
おいくらですか?
Quanto é que eu lhe devo?
Сколько у меня долга?
BAKKAL: Sekiz yüz bin lira, lütfen.
БАККАЛ|Восемь|сто|тысяч|лир|пожалуйста
|acht|hundert|tausend|Achthunderttausend Lira|bitte
|Eight|hundred|thousand|lira|please
البقال: ثمانمائة ألف ليرة من فضلك.
BAKKAL: Achthunderttausend Lira, bitte.
BAKKAL: Eight hundred thousand pounds, please.
BAKKAL: Ochocientos mil liras, por favor.
BAKKAL : Huit cent mille lires, s'il vous plaît.
BAKKAL: Achthonderdduizend lire, alstublieft.
Oitocentas mil liras, por favor.
МАГАЗИН: Восемьсот тысяч лир, пожалуйста.
MEHMET: Buyurun.
|Пожалуйста
|Bitte sehr.
|please
MEHMET: Hier, bitte sehr.
MEHMET: Here you are.
MEHMET: Aquí tiene.
MEHMET : Voilà.
Aqui está.
МЕХМЕТ: Вот, пожалуйста.
Hayırlı işler.
благоприятные|дела
Gute Geschäfte|Gute Geschäfte
Good luck|Good business
buenos|Buenos negocios.
Viel Glück.
Good work.
¡Buenos negocios!
Bon travail.
よくやった。
Goed werk.
Bom trabalho.
Удачной работы.
BAKKAL: Teşekkür ederim, efendim.
Баккал|Спасибо|я говорю|господин
|||Danke, mein Herr.
||I do|sir
BAKKAL: Danke, mein Herr.
BAKKAL: Thank you, sir.
TIENDERO: Gracias, señor.
バッカル:ありがとうございます。
Obrigado, senhor.
МАГАЗИН: Спасибо, сэр.
İyi günler.
|день
guten|Tage
Schönen Tag.
Have a nice day.
Que tengas un buen día.
Tenha um bom dia.
Хорошего дня.
SENT_CWT:AFkKFwvL=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71
ru:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=78 err=8.97%)