×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Colloquial Turkish, Dükkanda - In the shop

Dükkanda - In the shop

BAKKAL: Hoş geldiniz, nasılsınız?

MEHMET: Hoş bulduk. Teşekkürler.

BAKKAL: Buyurun!

MEHMET: Biraz peynir istiyorum.

BAKKAL: Ne kadar istiyorsunuz?

MEHMET: Bakayım, bir kilo yeterli.

BAKKAL: Tamam. Başka birşey istiyor musunuz?

MEHMET: Evet, iki tane ekmek de alayım.

BAKKAL: Buyurun.

MEHMET: Birde, dolmalık biber var mı?

BAKKAL: Yok, maalesef bitti.

MEHMET: Peki, o zaman. Hepsi bu kadar. Borcum ne kadar?

BAKKAL: Sekiz yüz bin lira, lütfen.

MEHMET: Buyurun. Hayırlı işler.

BAKKAL: Teşekkür ederim, efendim. İyi günler.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dükkanda - In the shop В магазине||| Im Laden||| in the shop|In|the|the shop Im Geschäft Στο κατάστημα In the shop En la tienda Dans le magasin 스토어에서 In de winkel Na loja I butiken В магазине - In the shop

BAKKAL: Hoş geldiniz, nasılsınız? БАККАЛ|Добро|пожаловать|как вы BAKKAL||Willkommen|Wie geht's? GROCER: Welcome, how are you?|||how are you BODEGA||| BAKKAL: Willkommen, wie geht es dir? BAKKAL: Welcome, how are you? TIENDERO: Bienvenido, ¿cómo estás? BAKKAL: Bem-vindo, como está? МАГАЗИН: Добро пожаловать, как вы?

MEHMET: Hoş bulduk. |Приятно|встретить Mehmet|nice|we found MEHMET: Wir fanden es willkommen. MEHMET: We found it nice. MEHMET: Encantado de conocerte. MEHMET: Bem-vindo. МЕХМЕТ: Спасибо, хорошо. Teşekkürler. Спасибо Danke thanks Danke. Thank you. Gracias. Obrigado. Спасибо.

BAKKAL: Buyurun! БАККАЛ|Пожалуйста |Bitte sehr! GROCER: Here you go!|Here you go! BAKKAL: Bitte schön! BAKKAL: Here you go! BAKKAL: ¡Adelante! Aqui está! МАГАЗИН: Пожалуйста!

MEHMET: Biraz peynir istiyorum. Мехмет|немного|сыр|я хочу |ein bisschen|Käse| |A little|cheese|"I want" ||queso| MEHMET: Ich möchte etwas Käse. MEHMET: I want some cheese. MEHMET: Quiero un poco de queso. Quero um pouco de queijo. МЕХМЕТ: Я хочу немного сыра.

BAKKAL: Ne kadar istiyorsunuz? БАККАЛ|Что|сколько|вы хотите |||möchten Sie grocery store||"how much"|"do you want" TENDER: ¿Cuánto quiere?||| BAKKAL: Wie viel willst du? BAKKAL: How much do you want? BAKKAL: ¿Cuánto quiere? Quanto é que quer? БАККАЛ: Сколько вы хотите?

MEHMET: Bakayım, bir kilo yeterli. |Дай-ка посмотрю|один|килограмм|достаточно |Ich sehe mal.|ein||ausreichend |Let me see||kilo|enough |Déjame ver||| MEHMET: Mal sehen, ein Kilo reicht. MEHMET: Let me see, one kilo is enough. MEHMET: A ver, con un kilo es suficiente. Eens kijken, een kilo is genoeg. MEHMET: Deixa-me ver, um quilo é suficiente. МЕХМЕТ: Дайте-ка подумать, одного килограмма будет достаточно.

BAKKAL: Tamam. БАККАЛ|Хорошо |In Ordnung. GROCER: Okay.| BAKKA: Okay. BAKKAL: Okay. BAKKAL: De acuerdo. OK. БАККАЛ: Хорошо. Başka birşey istiyor musunuz? другое|что-то|хотите|вы Möchten Sie etwas anderes?|etwas anderes|möchten| "Anything else"|thing|do you want|do you Willst du noch irgendetwas? Do you want anything else? ¿Quieres algo más? Queres mais alguma coisa? Хотите что-то еще?

MEHMET: Evet, iki tane ekmek de alayım. Мехмет|Да|два|штуки|хлеб|тоже|я возьму ||zwei|Stück|Brot|auch|nehme ich ||two|pieces|bread|"as well"|"I'll take" MEHMET: Ja, ich nehme zwei Brote. MEHMET: Yes, I will also have two breads. MEHMET: Sí, también voy a llevar dos panes. Ja, ik neem twee broden. MEHMET: Sim, levo dois pães. МЕХМЕТ: Да, дайте мне два хлеба.

BAKKAL: Buyurun. Магазин|Пожалуйста |Bitte schön. |Here you go. BAKKAL: Here you go. BAKKAL: Adelante. BAKKAL: Aqui tem. БАККАЛ: Пожалуйста.

MEHMET: Birde, dolmalık biber var mı? Мехмет|А еще|фаршированный|перец|есть|вопросительная частица |Außerdem|gefüllte Paprika|Paprika|| |"Also"|stuffed pepper|stuffed pepper|| ||pimiento para rellenar|pimiento|| محمد: أيضًا، هل يوجد فلفل حلو؟ MEHMET: Gibt es auch Paprika? MEHMET: Also, do you have any green peppers? MEHMET: ¿Y también tienen pimientos para rellenar? MEHMET : Vous avez aussi des poivrons ? Heb je ook paprika's? MEHMET: Além disso, tem pimentos? МЕХМЕТ: А есть ли фаршированные перцы?

BAKKAL: Yok, maalesef bitti. БАККАЛ|Нет|к сожалению|закончился |es gibt nicht|leider|ausverkauft grocery store|no|unfortunately|it's out BAKKAL: Nein, leider ist es vorbei. BAKKAL: No, I'm afraid it's over. BAKKAL: No, lamentablemente se acabó. BAKKAL : Non, je crains que ce ne soit terminé. BAKKAL: Nee, ik ben bang dat het voorbij is. BAKKAL: Não, infelizmente acabou. БАККАЛ: Нет, к сожалению, закончились.

MEHMET: Peki, o zaman. Мехмет|Хорошо|тогда|время |In Ordnung|| |حسناً|في|الآن |okay||time MEHMET: Na dann. MEHMET: Well, then. MEHMET: Bueno, en ese caso. MEHMET : D'accord. メフメト:わかった。 Oké, dan. MEHMET: Muito bem, então. МЕХМЕТ: Хорошо, тогда. Hepsi bu kadar. Все|это|достаточно alles|so|so viel That's all.|this|as much tutto|| Das ist alles. That is all. Todo eso. C'est tout ce qu'il y a à faire. それだけだ。 Dat is alles. É tudo o que há para fazer. Это всё. Borcum ne kadar? Мой долг|сколько|составляет Meine Schuld|wie viel|Wie viel My debt||how much il mio debito||quanto ¿Cuánto debo?|| Wie viel habe ich Ihnen zu verdanken_ How much do I owe? ¿Cuánto debo? Combien vous dois-je ? おいくらですか? Quanto é que eu lhe devo? Сколько у меня долга?

BAKKAL: Sekiz yüz bin lira, lütfen. БАККАЛ|Восемь|сто|тысяч|лир|пожалуйста |acht|hundert|tausend|Achthunderttausend Lira|bitte |Eight|hundred|thousand|lira|please البقال: ثمانمائة ألف ليرة من فضلك. BAKKAL: Achthunderttausend Lira, bitte. BAKKAL: Eight hundred thousand pounds, please. BAKKAL: Ochocientos mil liras, por favor. BAKKAL : Huit cent mille lires, s'il vous plaît. BAKKAL: Achthonderdduizend lire, alstublieft. Oitocentas mil liras, por favor. МАГАЗИН: Восемьсот тысяч лир, пожалуйста.

MEHMET: Buyurun. |Пожалуйста |Bitte sehr. |please MEHMET: Hier, bitte sehr. MEHMET: Here you are. MEHMET: Aquí tiene. MEHMET : Voilà. Aqui está. МЕХМЕТ: Вот, пожалуйста. Hayırlı işler. благоприятные|дела Gute Geschäfte|Gute Geschäfte Good luck|Good business buenos|Buenos negocios. Viel Glück. Good work. ¡Buenos negocios! Bon travail. よくやった。 Goed werk. Bom trabalho. Удачной работы.

BAKKAL: Teşekkür ederim, efendim. Баккал|Спасибо|я говорю|господин |||Danke, mein Herr. ||I do|sir BAKKAL: Danke, mein Herr. BAKKAL: Thank you, sir. TIENDERO: Gracias, señor. バッカル:ありがとうございます。 Obrigado, senhor. МАГАЗИН: Спасибо, сэр. İyi günler. |день guten|Tage Schönen Tag. Have a nice day. Que tengas un buen día. Tenha um bom dia. Хорошего дня.

SENT_CWT:AFkKFwvL=1.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.71 ru:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=27 err=0.00%) translation(all=22 err=0.00%) cwt(all=78 err=8.97%)