Tagesschau in 100 Sekunden — 05.04.2023
Daily News in 100 seconds - 05.04.2023
Codzienne wiadomości w 100 sekund - 05.04.2023
Dagliga nyheter på 100 sekunder - 05.04.2023
100 Saniyede Günlük Haberler - 05.04.2023
Bundeskabinett beschließt Gesetz gegen Lieferengpässe bei Medikamenten.
|decides|||supply bottlenecks||
rząd federalny|uchwała|||braki dostaw||
Gabinet federalny przyjmuje ustawę przeciwko wąskim gardłom w dostawach leków.
Gesundheitsminister Lauterbach will unter anderem die Preisregeln für Kinderarzneimittel lockern.
||||||price regulations||children's medicine|loosen
||||||reguły cenowe||leki dla dzieci|złagodzić
Festbeträge und Rabattverträge werden in dem Bereich abgeschafft.
fixed amounts||discount contracts||||area|
stałe kwoty||umowy rabatowe|||||
Stałe kwoty i umowy rabatowe zostaną zniesione w tym obszarze.
Außerdem sollen sich Krankenkassen bei Ausschreibungen nicht mehr nur am Preis orientieren, sondern auch daran, ob die Firmen in Europa produzieren.
|||health insurance funds||tenders|||||||||||||||
|||||przetargach|||||||||||||||
In addition, health insurance companies should no longer be guided solely by price in tenders, but also by whether the companies produce in Europe.
Ponadto firmy ubezpieczeniowe nie powinny już opierać przetargów wyłącznie na cenie, ale także na tym, czy firmy produkują w Europie.
Wirtschaftsinstitute erwarten schwaches Wachstum.
economic institutes|expect|weak|growth
||słabe|wzrost
Instytuty ekonomiczne spodziewają się słabego wzrostu.
Statt der im Herbst befürchteten Rezession rechnen sie jetzt für das laufende Jahr mit einem Konjunkturanstieg von 0,3 %.
||||feared|||||||current||||economic upturn|
Zamiast|||||||||||bieżącego|||||
Zamiast recesji, której obawiano się jesienią, obecnie spodziewają się wzrostu gospodarczego o 0,3% w bieżącym roku.
Gestützt wird diese Erwartung durch sinkende Energiepreise und eine gute Auftragslage in der Industrie.
|||||falling|||||order situation|||
Oczekiwania te są wspierane przez spadające ceny energii i dobrą sytuację w zakresie zamówień w przemyśle.
Kabinett bringt Pflegereform auf den Weg.
||care reform|||
Gabinet wprowadza reformę opieki.
Die Beitragssätze für viele Versicherte sollen steigen, um so bessere Leistungen für Pflegebedürftige zu finanzieren.
|contribution rates|||insured||rise||||benefits||in need of care||
||||ubezpieczeni||||||||potrzebujących op||
Stawki składek dla wielu ubezpieczonych mają wzrosnąć w celu sfinansowania lepszych usług dla osób wymagających opieki.
Start der Reform ist bereits der 1. Juli.
Kinderlose zahlen dann einen Beitrag von 4 %.
childless|||||
Osoby nieposiadające dzieci płacą wówczas składkę w wysokości 4%.
Eltern je nach Anzahl der Kinder weniger.
parents||||||
Rodzice mniej w zależności od liczby dzieci.
Zusammenstöße zwischen Polizei und Palästinensern in Jerusalem.
clashes||||||
starcia||||||
Nach palästinensischen Angaben hatten israelische Beamte die Al Aksa Moschee auf dem Tempelberg gestürmt und Gläubige angegriffen.
||||||||Aqsa||||||||attacked
Według palestyńskich doniesień, izraelscy urzędnicy szturmowali meczet Al Aksa na Wzgórzu Świątynnym i atakowali wiernych.
Laut israelischer Darstellung hatten sich Palästinenser in der Moschee verbarrikadiert und Feuerwerkskörper gezündet.
|||||||||barricaded|||ignited
||opinia||||||||||
Die Vorfälle schüren Sorgen vor einer neuen Eskalation in Nahost.
|incidents|stir up|||||||
||potęgują|||||||
Incydenty te podsycają obawy o nową eskalację na Bliskim Wschodzie.
Selenskyj zum Staatsbesuch in Polen.
Zum Abschluss beschwor der ukrainische Präsident bei einer Rede im Warschauer Schloss die Einheit beider Länder.
||||||||||Warsaw|||||
||wezwał|||prezydent||||||||||
At the end, the Ukrainian president invoked the unity of both countries during a speech at Warsaw Castle.
Ukraiński prezydent zakończył swoje przemówienie na Zamku Królewskim w Warszawie apelem o jedność między dwoma krajami.
Die polnische Regierung sagte der Ukraine weitere Militärhilfen zu.
Der Streit um ukrainische Getreideimporte, die den polnischen Markt unter Druck setzten, habe man eine Lösung gefunden.
||||grain imports|||||||put|||||
||||importy zbóż||||||||||||
He said that the dispute over Ukrainian grain imports, which were putting pressure on the Polish market, had been resolved.
Spór o import ukraińskiego zboża, który wywierał presję na polski rynek, został rozwiązany.
Das Wetter.
Morgen nach einem sonnigen Vormittag, ein Sonne-Wolken-Mix.
Im Westen dichtere Wolken.
Am Nachmittag zwischen Ostfriesland und der Pfalz, auch Regen.
|||East Frisia|||||
Höchstwerte 6 bis 14 Grad.
highest values||