×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Tagesschau, Tagesschau in 100 Sekunden — 27.03.2023 (02:10 Uhr)

Tagesschau in 100 Sekunden — 27.03.2023 (02:10 Uhr)

Meine Damen und Herren, ich begrüße Sie zur Tagesschau.

Verkehrswarnstreiks beendet. Laut Deutscher Bahn müssen sich Passagiere aber auch zu Beginn des Tages noch auf Behinderungen und Ausfälle einstellen. Auch an den Flughäfen müssen Reisende weiter mit Verzögerungen rechnen. In Potsdam gehen die Tarifverhandlungen für den öffentlichen Dienst am Morgen weiter.

Koalitionsausschuss wird fortgesetzt. Am Morgen kommen die Spitzen der Ampelparteien erneut zusammen, um zentrale Streitfragen zu klären. Dabei geht es etwa um Klima- und Verkehrspolitik. Das Treffen war gestern 12:00 nach 20-stündigen Beratungen ergebnislos vertagt worden.

Jahresbericht von Amnesty International. Darin äußert sich die Menschenrechtsorganisation unter anderem besorgt über die gewaltsame Niederstreckung von Protesten. Dem Bericht zufolge haben Sicherheitskräfte im vergangenen Jahr in 85 Staaten unrechtmäßige Gewalt gegen Demonstrierende eingesetzt. In 35 Ländern seien dabei tödliche Waffen eingesetzt worden.

Reaktion auf Verschiebung der Justizreform in Israel. Oppositionsführer Lapid zeigte sich in einer Ansprache grundsätzlich dialogbereit. Allerdings äußerte er auch die Sorge, Premierminister Netanjahu könnte nur tricksen. Dieser hatte angekündigt, die umstrittenen Pläne für einige Wochen auszusetzen, um Platz für Dialog zu schaffen.

Tote bei Schusswaffenangriff in den USA An einer Grundschule in Nashville tötete eine Angreiferin drei Kinder und drei Erwachsene, bevor sie selbst von der Polizei erschossen wurde. US-Präsident Biden bezeichnete die Tat als krank. Er rief den Kongress zu einer Verschärfung des Waffenrechts auf.

Das Wetter. Vom Norden bis nach Bayern einzelne Schnee und Graupelschauer, sonst meist trocken und teils sonnig. 2 bis 12 Grad.

Tagesschau in 100 Sekunden — 27.03.2023 (02:10 Uhr) Daily News in 100 seconds - 03/27/2023 (02:10) Journal télévisé en 100 secondes - 27.03.2023 (02:10) 100秒でわかるデイリーニュース - 27.03.2023 (02:10 h) Codzienne wiadomości w 100 sekund - 27.03.2023 (02:10 h) Новости дня за 100 секунд - 27.03.2023 (02:10 ч) Dagliga nyheter på 100 sekunder - 27.03.2023 (02:10 h)

Meine Damen und Herren, ich begrüße Sie zur Tagesschau. |panie||||||| Mesdames et Messieurs, je vous souhaite la bienvenue au journal télévisé. Panie i panowie, witamy w Tagesschau.

Verkehrswarnstreiks beendet. Fin des grèves d'avertissement du trafic. 交通警告のストライキが終了しました。 Laut Deutscher Bahn müssen sich Passagiere aber auch zu Beginn des Tages noch auf Behinderungen und Ausfälle einstellen. According to Deutsche Bahn, however, passengers must still be prepared for disruptions and cancellations at the beginning of the day. Selon la Deutsche Bahn, les passagers doivent toutefois encore s'attendre à des perturbations et des annulations en début de journée. しかし、ドイツ鉄道によると、乗客は、1日の始まりに混乱やキャンセルが発生することを覚悟しなければならないとのことです。 Według Deutsche Bahn, pasażerowie nadal muszą być przygotowani na zakłócenia i odwołania na początku dnia. Ancak Deutsche Bahn'a göre, yolcular yine de günün başında aksamalara ve iptallere hazırlıklı olmalıdır. Auch an den Flughäfen müssen Reisende weiter mit Verzögerungen rechnen. Les voyageurs doivent également s'attendre à des retards dans les aéroports. また、空港では引き続き遅れが予想されます。 Yolcular ayrıca havalimanlarında gecikmeler beklemeye devam etmelidir. In Potsdam gehen die Tarifverhandlungen für den öffentlichen Dienst am Morgen weiter. Les négociations collectives pour le secteur public se poursuivent ce matin à Potsdam. 今朝もポツダムで公共部門の団体交渉が続いています。 Dziś rano w Poczdamie kontynuowane są negocjacje zbiorowe dla sektora publicznego. Kamu sektörü için toplu pazarlık görüşmeleri bu sabah Potsdam'da devam ediyor.

Koalitionsausschuss wird fortgesetzt. Le comité de coalition se poursuit. Komisja koalicyjna nadal działa. Koalisyon Komitesi devam ediyor. Am Morgen kommen die Spitzen der Ampelparteien erneut zusammen, um zentrale Streitfragen zu klären. Dans la matinée, les dirigeants des partis de l'Ampel se réunissent à nouveau pour régler les questions centrales en litige. 午前中、交通党の指導者が再び集まり、争点の中心を明らかにする。 Rano liderzy partii koalicyjnych spotkają się ponownie, aby wyjaśnić kluczowe kwestie. Sabah saatlerinde, trafik ışığı partilerinin liderleri temel anlaşmazlık konularını açıklığa kavuşturmak üzere tekrar bir araya gelecekler. Dabei geht es etwa um Klima- und Verkehrspolitik. Il s'agit par exemple de la politique climatique et de la politique des transports. Bu, örneğin iklim ve ulaştırma politikasıyla ilgilidir. Das Treffen war gestern 12:00 nach 20-stündigen Beratungen ergebnislos vertagt worden. |||||||bezowocny|| La réunion a été ajournée sans résultat hier à 12h00 après 20 heures de discussions. Spotkanie zostało przerwane wczoraj o godzinie 12:00 po 20 godzinach obrad bez rezultatu. Toplantı, 20 saat süren müzakerelerin ardından dün saat 12:00'de sonuç alınamadan ertelenmişti.

Jahresbericht von Amnesty International. Rapport annuel d'Amnesty International. Darin äußert sich die Menschenrechtsorganisation unter anderem besorgt über die gewaltsame Niederstreckung von Protesten. |wyraża się|||||||||gwałtowne stłumienie||| In it, the human rights organization expresses concern, among other things, about the violent crackdown on protests. Dans ce document, l'organisation de défense des droits de l'homme exprime notamment son inquiétude face à la répression violente des manifestations. Organizacja praw człowieka wyraża w nim między innymi zaniepokojenie brutalnym tłumieniem protestów. Raporda insan hakları örgütü, diğer hususların yanı sıra, protestoların şiddet kullanılarak bastırılmasından duyduğu endişeyi dile getirmektedir. Dem Bericht zufolge haben Sicherheitskräfte im vergangenen Jahr in 85 Staaten unrechtmäßige Gewalt gegen Demonstrierende eingesetzt. ||||||||||nielegalne|||| Selon le rapport, les forces de sécurité ont eu recours à la force de manière illégale contre des manifestants dans 85 pays au cours de l'année écoulée. Według raportu, w ubiegłym roku siły bezpieczeństwa użyły bezprawnej siły przeciwko demonstrantom w 85 krajach. In 35 Ländern seien dabei tödliche Waffen eingesetzt worden. Des armes mortelles ont été utilisées dans 35 pays. Śmiercionośna broń została użyta w 35 krajach.

Reaktion auf Verschiebung der Justizreform in Israel. ||przesunięcie|||| Réaction au report de la réforme de la justice en Israël. Oppositionsführer Lapid zeigte sich in einer Ansprache grundsätzlich dialogbereit. ||||||przemówienie|zasadniczo|gotów do dialogu In a speech, opposition leader Lapid expressed a fundamental willingness to engage in dialogue. Le chef de l'opposition Lapid s'est montré en principe ouvert au dialogue lors d'une allocution. Lider opozycji Lapid wyraził gotowość do dialogu w swoim przemówieniu. Allerdings äußerte er auch die Sorge, Premierminister Netanjahu könnte nur tricksen. jednak|||||||||| However, he also expressed concern that Prime Minister Netanyahu might just be playing tricks. Cependant, il a également exprimé sa crainte que le Premier ministre Netanyahu ne fasse que ruser. Wyraził jednak również obawy, że premier Netanjahu może po prostu bawić się w podchody. Dieser hatte angekündigt, die umstrittenen Pläne für einige Wochen auszusetzen, um Platz für Dialog zu schaffen. |||||||||zawiesić||||||stworzyć miejsce Ce dernier avait annoncé qu'il suspendrait les plans controversés pendant quelques semaines afin de laisser place au dialogue. Zapowiedział, że zawiesi kontrowersyjne plany na kilka tygodni, aby zrobić miejsce na dialog.

Tote bei Schusswaffenangriff in den USA An einer Grundschule in Nashville tötete eine Angreiferin drei Kinder und drei Erwachsene, bevor sie selbst von der Polizei erschossen wurde. ||||||||szkole podstawowej||Nashville|zabiła||napastniczka||||||||||||| Morts dans une attaque à l'arme à feu aux États-Unis Dans une école primaire de Nashville, une assaillante a tué trois enfants et trois adultes avant d'être elle-même abattue par la police. Atak z użyciem broni palnej zabija troje dzieci i troje dorosłych w szkole podstawowej w Nashville, po czym sama zostaje zastrzelona przez policję. US-Präsident Biden bezeichnete die Tat als krank. U.S. President Biden called the act sick. Le président américain Biden a qualifié cet acte de malsain. Prezydent USA Biden określił ten czyn jako chory. Er rief den Kongress zu einer Verschärfung des Waffenrechts auf. Il a appelé le Congrès à durcir la législation sur les armes.

Das Wetter. Vom Norden bis nach Bayern einzelne Schnee und Graupelschauer, sonst meist trocken und teils sonnig. Du nord jusqu'en Bavière, quelques averses de neige et de grésil, sinon temps généralement sec et partiellement ensoleillé. Pojedyncze opady śniegu i deszczu ze śniegiem od północy do Bawarii, poza tym przeważnie sucho i częściowo słonecznie. 2 bis 12 Grad.