Martin Luther und die Reformation I musstewissen Geschichte
Martin Luther und die Reformation I musstewissen Geschichte
Ο Μαρτίνος Λούθηρος και η Μεταρρύθμιση Έπρεπε να ξέρω ιστορία
Martin Luther and the Reformation I had to know history
Martín Lutero y la Reforma Tenía que conocer la historia
Martin Luther et la Réforme I devait savoir l'histoire
Martin Lutero e la Riforma Dovevo conoscere la storia
マルティン・ルターと宗教改革 私は歴史を知らなければならなかった。
Martin Luther e a Reforma Eu tinha de conhecer a história
Мартин Лютер и Реформация Я должен был знать историю
Martin Luther ve Reformasyon Tarihi bilmek zorundaydım
Мартін Лютер і Реформація Мені потрібно було знати історію
马丁-路德和宗教改革 我必须要了解历史
马丁·路德和宗教改革 我必须了解历史
wer ist martin luther wie hat er die
who is martin luther how did he
quem é martin luther como é que ele fez
кто такой мартин лютер как он жил
reformation gestartet und wer hat er
reformation started and who did he
a reforma começou e quem foi ele
Реформация началась и кто ее
mitgemacht
participated
participated
participou
участвовал
eben alles was du über die reformation
just||||||
just everything you about the reformation
tudo o que sabe sobre a reforma
все, что вы знаете о реформации
wissen muss jetzt der begriff
the term must now know
saber deve agora o termo
знать должен теперь термин
reformation der stammt aus dem
||stem||
reformation comes from the
a reforma da origem da
реформация берет свое начало в
lateinischen und bedeutet erneuerung
|||renewal
Latin and means renewal
Latim e significa renovação
Латинский язык и означает обновление
aber was soll erneuert werden die kirche
|||renewed|||
but what should be renewed the church
mas o que deve ser renovado a igreja
но что должно обновить церковь
denn in der mittelalterlichen kirche
because in the medieval church
porque na igreja medieval
потому что в средневековой церкви
liegt so einiges im argen kirchliche
||||relegation|church
there is a lot in the bad ecclesiastical
Há muita coisa errada com a Igreja.
В церкви многое не так.
ämter werden nicht an die gelegenen
offices|||||located
Offices are not given to those who are located
Os gabinetes não estão ligados à
Офисы не подключены к
verliehen die am besten geeignet sind
awarded|||||
awarded the most suitable
seleccionado o mais adequado
присуждается наиболее подходящему
sondern an diejenigen die dafür am
but to those who are responsible for
mas para aqueles que trabalham para ela no
meisten bezahlen wenn wir den ämtern
|||||offices
most pay when we go to the offices
pagar mais se dermos os escritórios
sind einige vorteile verbunden so
are associated with some advantages so
estão associados a algumas vantagens, pelo que
genannte pfunde zum beispiel abgaben von
|pounds||||
mentioned pounds for example taxes from
as referidas libras, por exemplo, as taxas de
указанные фунты, например, взимают
bauern und wer ein solches amt innehat
||||||holds
farmers and who holds such an office
agricultores e que exerçam essas funções
фермеры и занимающие такую должность
der versucht für sich möglichst viel
who tries to get as much as possible
que tenta obter o máximo possível
который старается получить как можно больше
herauszuholen und damit es in der
retrieve|||||
out and so that it can be used in the
e para o tornar possível no
из него и сделать его возможным в
familie bleiben werden mt auch gerne mal
|||with|||
a família também terá todo o gosto em ficar
семья также будет рада остаться
an verwandte vergeben
||give
given to relatives
atribuído a
außerdem sind viele geistliche schlecht
|||clergy|
besides, many spiritual ones are bad
além disso, muitos espirituais são maus
ausgebildet und leben nicht unbedingt so
educated and don't necessarily live that way
educados e não vivem necessariamente
wie man es von ihnen erwartet
as expected from them
como se espera deles
manche sind zum beispiel verheiratet und
alguns são casados, por exemplo, e
das verbietet die kirche eigentlich
|forbids|||
The Church forbids that
a igreja proíbe-o de facto
absolut die päpste und die bischöfe die
||popes|||bishops|
absolutely the popes and the bishops the
absolutamente os papas e os bispos os
leben und regieren wie fürsten und genau
live and rule like princes and exactly
viver e governar como príncipes e exactamente
das ist die kirchliche realität im
this is the ecclesiastical reality in the
esta é a realidade da igreja na
mittelalter das volk dagegen dass lebt
middle ages the people against that lives
medieval as pessoas contra ele que vive
in der furcht vor der hölle und erhofft
|||||||hopes
in fear of hell and hoping
no medo do inferno e na esperança de
sich von der kirche die vergebung ihrer
|||||forgiveness|
away from the church the forgiveness of her
o perdão dos seus pecados pela Igreja.
sünden sie beten sie spendengeld sie
sins||pray||donate money|
sin you pray donate money you
pecados eles rezam eles doam dinheiro eles
kaufen ablassbriefe und sie arbeiten
|indulgences|||
buy letters of indulgence and they work
comprar indulgências e elas funcionam
auch für die kirche um sich vom
also for the church around you
também para que a igreja se distancie da
fegefeuer frei zu kaufen und die kirche
purgatory free to buy and the church
comprar o purgatório livre e a igreja
die nutzt das oft aus deshalb gibt es
who often uses it, that's why there is
Muitas vezes aproveitam-se disso, e é por isso que existem
immer wieder bemühungen die kirche zu
efforts to close the church again and again
Esforços para fortalecer a igreja
erneuern
renew
renew
renovar
ein ganz berühmter reformer ist jan voss
||famous||||
a very famous reformer is jan voss
um reformador muito famoso é jan voss
der die verweltlichung der kirche
||secularization||
the secularization of the church
a secularização da igreja
anklagt erfolg bei den einfachen leuten
gained|||||
sues success with the ordinary people
Sucesso com as pessoas comuns
da kommt seine kritik gut an aber bei
his criticism is well received but with
as suas críticas são bem recebidas, mas com
den kirchenoberen überhaupt nicht die
|church leaders|||
the church leaders not at all
os superiores da igreja não o fazem de todo
folge jan hus wird als ketzer auf dem
||house|||heretic||
as a heretic on the
episódio jan hus é queimado como herege no
scheiterhaufen verbrannt
pyre|
pyre burned
pira queimada
ungefähr 100 jahre nach dieser
about 100 years after this
cerca de 100 anos depois disto
verbrennung lebt ein deutscher münch
burning||||monk
burn lives a german munich
queimar vidas um alemão de munique
auch in der ständigen angst vor
also in the constant fear of
também no medo constante de
fegefeuer und höllen straßen dieser
||hell||
purgatory and hell streets of this
purgatório e inferno ruas deste
mönch heißt martin luther und er
o monge chama-se martin luther e ele
arbeitet als universitäts professor in
works as university professor in
trabalha como professor universitário em
wittenberg er kommt zu der überzeugung
wittenberg he comes to the conclusion
wittenberg chega à conclusão de que
dass man sich nicht durch gute werke
that one should not be saved by good deeds
que não se pode fazer nome através de boas obras
oder ablassbriefe von seinen sünden los
or indulgences from his sins
ou indulgências dos seus pecados
kaufen kann sondern dass das nur durch
but that this can only be done by
mas que este objectivo só pode ser alcançado através de
den richtigen glauben geschehen kann
the right believe can happen
as crenças correctas podem acontecer
ganz ohne geld aber das denkt sich
completely without money but that thinks
sem dinheiro nenhum, mas que pensa
luther nur in seinem arbeitszimmer
luther only in his study
Lutero apenas no seu escritório
draußen auf den straßen und marktplätzen
out in the streets and marketplaces
nas ruas e nos mercados
treten immer noch applus prediger auf
|||up|pulpit|
still appear applus preachers
ainda aparecem pregadores applus
die den mann
the man
o homem
schon seelenheil verkaufen wenn das geld
|soul salvation||||
already sell salvation when the money
já vendendo a salvação quando o dinheiro
im kasten klingt die seele aus dem
in the box the soul sounds from the
na caixa a alma soa do
fegefeuer springt heißt es auf jeden
purgatório, como é chamado em todos os
fall wird es lauter zu viel und er
case it becomes louder too much and he
caso se torne demasiado alto e ele
verfasst 95 thesen 95 behauptungen gegen
|theses|assertions|
wrote 95 theses 95 statements against
redigiu 95 teses 95 afirmações contra
den ablasshandel
the sale of indulgences
o comércio da indulgência
obwohl sie jetzt im jahr 1517
even though it is now the year 1517
tatsächlich an die tür der kirche in
actually at the door of the church in
de facto à porta da igreja em
wittenberg genagelt hat wie das gerne
|nailed||||
wittenberg has nailed like that likes to
wittenberg pregou uma partida daquelas
erzählt wird das weiß man nicht so genau
is told that one does not know so exactly
é dito que não se sabe tão exactamente
auf jeden fall verbreiten sich die
in any case, the
em todo o caso, o
thesen immer weiter freunde und kollegen
theses increasingly friends and colleagues
teses sobre e para amigos e colegas
lothar lassen die thesen in deutscher
lothar|||||
Lothar let the theses be printed in German
lothar deixou as teses em alemão
sprache auf flugblätter drucken und
||flyers||
language on pamphlets and
linguagem impressa em folhetos e
verteilen wenn man so will ist eine der
distribute|||||||
distribute if you will is one of the
ersten massenmedien kampagnen der
|mass media||
first mass media campaigns of the
weltgeschichte genau dass dieses
world history|||
world history exactly that this
verteilen der flugblätter man könnte
distribute||||
distributing the flyers one could
auch sagen die thesen die sind viral
||||||viral
also say the theses that are viral
gegangen luther schreibt auch noch
gone luther also still writes
andere schriften gegen die missstände in
||||evils|
other writings against the abuses in
der kirche erkennt nur die regeln an die
the church recognizes only the rules that are
in der bibel niedergeschrieben sind
|||written|
are written down in the bible
allein durch den glauben soll der mensch
by faith alone shall man
seine sünden also seine fehler von gott
his sins, his mistakes, forgiven by God
vergeben bekommen
to receive forgiveness
so steht es in der bibel so sagt es
that's what it says in the Bible
luther und damit fühlen sich viele
luther and thus many feel
menschen befreit von den instrumenten
people freed from the instruments
der kirche anstatt anstrengender
|||more relaxing
the church instead of strenuous
pilgerreisen fasten oder teure
pilgrimages|fast||
pilgrimages fast or expensive
ablassbriefe muss man nur in der bibel
indulgences must be found only in the bible
lesen
genau deshalb hat luther später ja auch
that is exactly why luther later also
das neue testament ins deutsche
the new testament into german
übersetzt die menschen sollen keine
translates the people shall not
priester mehr brauchen die zwischen
priests more need the between
ihnen und gott vermitteln
jeder soll sozusagen sein eigener
everyone should be his own, so to speak
priester sein und braucht keine kirche
be a priest and does not need a church
mehr um ins paradies zu gelangen
more to get to paradise
für die kirche wie sie damals besteht
for the church as it exists at that time
ist das eine bedrohung die reaktionen
is this a threat the reactions
die lassen auch nicht lange auf sich
they are also not long in coming
warten
der papst beleg martin luther mit dem
||confer||||
the pope imposed the ban on Martin Luther
kirchenbann er wird offiziell aus der
church ban|||||
he is officially expelled from the church
kirche rausgeworfen damit wird
thus
automatisch auch die reichsacht verhängt
|||imperial ban|imposed
also automatically imposed the imperial ban
und das bedeutet dass jeder der luther
and this means that anyone who luther
trifft ihn töten darf ja sogar töten
may kill him yes even kill
muss aber nach luther hat in friedrich
must but according to luther has in friedrich
dem weisen den kurfürsten von sachsen
|||elector||
the wise elector of Saxony
einen fürsprecher der lässt luther
|advocate|||
an advocate who released Luther
entführen dass es erst mal nicht so nett
abduct|||||||
to kidnap so it's not so nice at first
klingt aber das macht er nur um ihn in
sounds but he only does that to keep him in
sicherheit zu bringen und auf der
safety and on the
wartburg zu verstecken die wartburg die
Wartburg|||||
wartburg to hide the wartburg the
liegt im heutigen thüringen luther
|||Thuringia|
lies in today's thuringia luther
überschwemmt von dort aus das land mit
flooded||||||
floods the country from there with
schriften vor allem aber übersetzt er
scripts but above all he translates
das neue testament ins deutsche und
the New Testament into German and
damit prägt er unsere deutsche sprache
this way he shapes our German language
bis heute
until today
der ausdruck nächstenliebe stand zum
||neighborly||
the expression 'nächstenliebe' stood for
beispiel von martin
example by Martin
luther oder auch der wolf im schafspelz
||||wolf||sheepskin
Luther or also the wolf in sheep's clothing
viele menschen aus den untersten
||||lowest
many people from the lowest
schichten der gesellschaft ermutigt die
|||encouraged|
layers of society encourage the
reformation diese idee dass man auch
reformation this idea that one should also
niemanden hören soll außer auf die bibel
listen to no one but the Bible
die ermutigt viele menschen sich gegen
which encourages many people to oppose
die herrschenden verhältnisse und gegen
|ruling|||
the prevailing conditions and against
die unterdrückung aufzulehnen bauern
||rebel against|
to revolt the oppression peasants
dorf handwerker und knechte wollen ihre
lebensbedingungen verbessern und als die
living conditions||||
improve living conditions and as the
art den grundbesitzer sagen nö machen
||landowner|||
way to tell the landlord exactly what to do
wir nicht und die kirche auch nicht auf
we won't and neither will the church
die forderungen eingeht da kommt es zu
||meets||||
the demands there comes to
bauernaufstände sogenannte bauern haufen
peasant uprisings|||
peasant uprisings so-called peasant heaps
tausende burgen und klöster werden
thousands of castles and monasteries are
angegriffen und zerstört und luther der
stellt sich in dem konflikt auf die
seite der landesherren die ihn ja
beschützt haben
have protected
ein guter christ sagt martin luther soll
||Christ||||
a good christian says martin luther should
den herrschenden unter geben seien im
the prevailing under give are in the
sogenannten bauernkrieg wird der
so called peasant war the
aufstand schließlich brutal
uprising||
uprising finally brutal
niedergeschlagen im jahr 1530
struck down in 1530
überreichen einige einflussreiche
present||influential
hand over some influential
herrschaften zum beispiel der kurfürst
||||prince-elector
reigns for example the elector
von sachsen der markgraf von brandenburg
|||margrave||
of saxony the margrave of brandenburg
genannt kraft zu hessen oder die freie
called power to hesse or the free
reichsstadt nürnberg den kaiser das
imperial city of nuremberg the emperor the
augsburger bekenntnis und in diesem
Augsburg|confession|||
Augsburg Confession and in this
bekenntnis dann sagen die ja wir
confession|||||
confession then they say yes we
bekennen uns zur reformation und gründen
confess|||||
confess to the Reformation and found
eine ganz neue kirche die lutherische
|whole||||
a whole new church the lutheran
kirche und damit spalten sie sich von
church and thus divide themselves from
der katholischen kirche ab dass die
the catholic church from that the
einfachen leute sich den neuen glauben
simple people join the new faith
anschließen
connect
das versteht man ja noch ganz gut aber
that one understands yes still quite well however
die frage ist warum unterstützen auch
the question is why support also
die weltlichen fürsten die reformation
|secular|||
the secular princes the reformation
naja das hat nicht nur religiöse gründe
well this has not only religious reasons
es geht auch um macht und einfluss wie
it's also about power and influence like
immer in der geschichte die kirche die
always in history the church the
wird er vom papst angefüllt und der
||||filled||
it is filled by the pope and the
papst und der kaiser die ernennen
|||||appoint
pope and the emperor who appoint
bischöfe und die chefs der großen
bishops and the heads of the major
klöster und besetzten alle wichtigen
||occupied||
monasteries and occupied all important
posten mit ihren leuten die
post with your people the
evangelischen kirchen wie organisieren
evangelical churches how to organize
sich auf landesebene also beispielsweise
||state-level||
At the national level, for example
in sachsen
damit bestimmt ab sofort der kurfürst
so that from now on the elector determines
von sachsen wer in der kirche was zu
from Saxony who in church has something to
melden hat der kaiser unter papst die
report the Emperor under the Pope
können dann sozusagen nicht mehr hinein
can then no longer go in, so to speak
regieren
außerdem müssen die landesherren kein
geld mehr an den papst nach rom
money more to the pope to rome
überweisen was für sie ja dann ganz gut
transfer|||||||
transferring which is quite good for them
ist und die fürsten die organisieren die
and the princes who organize the
evangelischen landeskirchen sie sorgen
|state churches||
Protestant regional churches they ensure
dafür dass jedem untertanen die richtige
to ensure that every subject receives the right
konfession beigebracht wird
denomination is taught
und auch was in den schulen entsprechend
unterrichtet wird
die fürsten sind nach dem damaligen
the princes are according to the then
verständnis für das seelenheil ihrer
understanding for the salvation of your
untertanen für
subjects for
sportlich klicken bisschen absurd ist
sporting click is bit absurd
damals aber also sie haben angst dass
back then but so they are afraid that
sie nicht in den himmel gelangen können
you can not get to heaven
wenn die bauern und bürger an das
when farmers and citizens think of the
falsche glauben außerdem werden von den
wrong beliefs are also perpetuated by the
gemeinden selbständig evangelische
|independent|
communities themselves independently evangelical
pfarrer angestellt die landesherren
pastor|||
clergy are employed by the local lords
schaffen deshalb behörden die
therefore create authorities the
kontrollieren auf den neuen fahrer
control on the new driver
überhaupt geeignet sind und ob sie das
whether they are at all suitable and whether they preach the
richtige predigen
|preach
right thing
so nutzte aufbau dieser staats- kirchen-
thus utilising the structure of these state churches
den landesherren noch mehr kontrolle
the sovereigns even more control
über die menschen aus süden
about the people from south
außerdem können die fürsten sozusagen
legal etwas dazuverdienen
legally||earn extra
earn extra money legally
die reichsstadt nürnberg löst zum
the rich city of nuremberg dissolves the
beispiel klöster auf und kassiert deren
||||collected|
example monasteries and collects their
besitz ein
owns a
die fürsten holen sich so zumindest
the princes get so at least
einen teil des vermögens der kirche
|||assets||
a part of the assets of the church
martin luther der die reformation ja
ausgelöst hat der ist an den politischen
has been triggered by the political
prozess gar nicht mehr beteiligt
||||involved
process is no longer involved at all
er zieht sich mehr oder weniger ins
he more or less withdraws into
privatleben zurück lehrt an der uni und
||teaches||||
private life, teaches at the university, and
er schreibt weitere bücher außerdem
he writes more books, in addition
heiratet er die nonne katharina von bora
marries|||nun|||Bora
he marries the nun Katharina von Bora
mit der er sechs kinder hat was ist das
with whom he has six children, what a
für ein typ dieser luther naja die
guy this Luther, well...
geschichtsschreiber im 19 jahrhundert
historians in the 19th century
die machen aus ihm einen deutschen
they make him a german
helden
heroes
das ist sicher übertrieben was nämlich
this is surely exaggerated namely
zum beispiel gar nicht heldenhaft an ihm
||||heroic||
for example, not at all heroic of him
ist martin luther fällt immer wieder
martin luther always falls again
durch judenfeindliche aussagen auf ganz
|anti-Semitic|statements||
through anti-Semitic statements throughout
deutlich wird dass zum beispiel durch
it becomes clear for example through
seine schrift von den juden und ihren
his writing about the Jews and their
löwen allerdings muss man auch sagen
lions however, one must also say
dass er damit eine gesellschaftliche
that he is thereby creating a social
grundstimmung auf greift diese
baseline|||
basic mood on this is accessible
grundstimmung aber gleichzeitig
baseline||
basic mood but at the same time
verstärkt und so noch mehr zum judenhass
||||||Jew-hatred
amplified and thus even more towards hatred of Jews
beiträgt mutig bis martin luther aber
contributes|||||
contributes courageously to martin luther but
auf jeden fall denn immerhin legt er
in any case, because after all
sich mit papst und mit dem kaiser an das
was nach der veröffentlichung der 95
|||publication|
what happened after the publication of the 95
thesen passiert das hat luther aber
theses happened that luther but
nicht geplant
Not planned
er bringt sozusagen den schneeball ins
||||snowball|
he brings, so to speak, the snowball into the
rollen aus dem bei der frisch
rolls from the freshly
ausgedrückt eine lawine wird und was für
||avalanche||||
expressed an avalanche is and what for
eine
one
die reformation spaltet nicht nur die
||splits|||
the reformation not only splits
kirche sondern auch das reicht ja man
church but also that is enough yes one
kann sagen ganz europa stehen sich nun
can say all of europe are now facing
zwei lager gegenüber katholiken und
two camps towards catholics and
protestanten
es kommt zu kämpfen und zu kriegen und
it comes to fight and war and
erst 1555 einigen sich katholiken und
It was not until 1555 that catholics and
protestanten auf einen kompromiss den
protestants on a compromise the
sogenannten augsburger religionsfrieden
||Religious peace
so-called augsburg religious peace
die landesherren sollen entscheiden
the sovereigns shall decide
welche religion ihre untertanen haben
what religion your subjects have
dürfen
may
der herzog von bayern zum beispiel
|duke||||
the duke of bavaria for example
empfiehlt allen seinen untertanen karte
recommends to all his subjects map
frisch zu sein und in sachsen muss man
to be fresh and in saxony you have to
evangelisch werden
become evangelical
das motto lautet kurs regio eius religio
|motto||||its|
the motto is course regio eius religio
auf dessen land du lebst
on whose land you live
dessen religion musst du annehmen wer
whose religion you must accept who
seinen glauben nicht wechseln will der
does not want to change his faith the
darf auswandern aber in der realität
|emigrate||||
may emigrate but in reality
benutzen die landesherren dieses rechte
the sovereigns use this right
untertanen dazu leute mit der falschen
subjects are people with the wrong
konfession aus dem land zu werfen also
natürlich mit der falschen konfession
of course with the wrong denomination
für den fürsten und die dürfen dann
for the prince and they may then
nicht auswandern sondern die müssen im
not emigrate but they have to stay in the
ausland
abroad
aber was ist mit den folgen der
but what about the consequences of the
reformation wie sehen die aus
reformation what do they look like
naja deutschland in europa sind auf
jahrhunderte hinaus im glauben gespalten
||||split
divided in faith for centuries to come
und die folgen die merken wir noch heute
and the consequences we still remember today
heilige drei könige zum beispiel der
saints three kings for the example of
feiertag wird nur in den bundesländern
holiday|||||states
holiday is only celebrated in the federal states
gefeiert in denen katholiken in der
celebrated in which catholics in the
mehrheit in der bevölkerung sind
majority in the population are
außerdem gibt es in den schulen
getrennten christlichen
separated christian
religionsunterricht habe sicherlich auch
religious education|||
Religious education has certainly also
alle schon mitbekommen
all already noticed
früher hat sich diese konkurrenz
in the past, this competition
zwischen den protestanten und katholiken
between the protestants and catholics
aber sehr viel schlimmer ausgewirkt
||||affected
but had a much worse effect
um die richtige religion werden kriege
wars are fought over the right religion
geführt zum beispiel der dreißigjährige
led, for example, the thirty-year
krieg darum geht es im nächsten video
war this is what the next video is about
hier bei uns auf dem kanal und wenn ihr
here with us on the channel and when you
wollt dann schaut euch auch gerne
then you also like to look at
nochmal an welchem zustand die kirche
again at what condition the church
vor der reformation gewesen ist auch
before the reformation has also been
dazu findet ihr hier bei uns auf dem
you can find here with us on the
kanal ein video und wenn ihr künftig gar
channel a video and if in the future you even
kein video mehr verpassen wollt dann
don't want to miss a video then
abonniert den kanal einfach danke euch
was zu schauen und das zum nächsten mal