×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Slow German mit Annik Rubens, SG #148 – Martin Luther und die Reformation

SG #148 – Martin Luther und die Reformation

Martin Luther war ein Mönch. Er unterrichtete Theologie an der Universität von Wittenberg. Am 31. Oktober 1517 soll Martin Luther ein Schriftstück mit 95 Thesen an die Tür der Schlosskirche zu Wittenberg geschlagen haben. Eine These ist eine Behauptung. Ob das mit der Tür wirklich stimmt, wissen wir nicht – aber zumindest wurden seine Thesen gedruckt, denn den Buchdruck gab es zum Glück seit 1450. Schriften zu vervielfältigen war einfach geworden. In den Thesen war Luther vor allem gegen die von der Kirche verbreitete Angst vor dem Fegefeuer und gegen den Ablasshandel. Das Fegefeuer ist in der katholischen Kirche die Zeit nach dem Tod, in der die Gläubigen ihre Sünden büßen müssen. Der Ablasshandel bedeutete, dass Katholiken nach einer Sünde etwas tun mussten, um wieder Gottes Gnade zu bekommen. Das war manchmal eine Beichte oder ein Gebet oder auch eine Wallfahrt. Zu Luthers Zeit aber gab es noch eine andere Möglichkeit: Man konnte seine Sünden mit Geld freikaufen und so auch die Zeit im Fegefeuer verkürzen. Spezielle Prediger reisten damals durch das Land und verkauften Ablassbriefe. Auch Papst Leo X. fand die Idee gut, denn er brauchte Geld für den Neubau des Petersdoms in Rom. Luther fand all das schrecklich. Die Kirche war ihm zu verweltlicht. Die Bischöfe und der Papst lebten in Reichtum wie Fürsten, das gefiel dem Mönch nicht. Die Menschen sollten büßen und sich nicht freikaufen können. Die Kirche sollte wieder so werden, wie sie einst war. Luthers Kritik führte dazu, dass er 1521 aus der Kirche ausgeschlossen wurde. Er begann, seine Reformationsgedanken aufzuschreiben. Man solle sich im Glauben nur nach der Bibel richten. Einen Papst gab es in seiner Vorstellung nicht. Von den sieben Sakramenten der katholischen Kirche (Taufe, Eucharistie, Firmung, Ehe, Beichte, Krankensalbung, Priesterweihe) behielt er nur zwei: Die Taufe und das Abendmahl. Kurz darauf wurde er auch aus der Gemeinschaft ausgeschlossen. Er hatte keine Rechte mehr. Man konnte ihn töten, ohne dass der Täter dafür bestraft würde. Eine gefährliche Zeit für Luther. Er versteckte sich auf einer Burg und begann, die Bibel vom Lateinischen ins Deutsche zu übersetzen. Nicht Wort für Wort, sondern so, dass man es gut verstehen konnte. Die Bibel wurde damit auch für das einfache Volk verständlich. Und für Euch vielleicht interessant: Luther erfand einige Wörter, die wir auch heute noch benutzen: Machtwort, Lockvogel, Lästermaul oder Feuertaufe. Dazu noch einige Redewendungen wie „Perlen vor die Säue werfen“ oder „ein Buch mit sieben Siegeln“ oder „der Wolf im Schafspelz“. Die Lutherbibel verbreitete sich durch den Buchdruck schnell. 1522 kehrte Luther nach Wittenberg zurück und predigte dort. Er überzeugte die Bürger von seiner Reformation. Die Reformation führte zur Spaltung der Kirche. Neben der „alten“ römisch-katholischen Glaubensrichtung gab es jetzt auch den evangelischen Glauben. Luther selbst beendete 1524 sein Leben als Mönch, heiratete und wurde Vater von sechs Kindern. Er starb 1546. Genau 500 Jahre ist es nun her, dass Martin Luther seine Thesen an die Tür nagelte. Aus diesem Grund haben wir hier in Deutschland am 31. Oktober einen Feiertag. Dieser Tag heißt Reformationstag. Wegen des Jahrestages haben wir in diesem Jahr, also 2017, an diesem Tag alle frei. Wir müssen nicht arbeiten. Vielleicht sollten wir diesen Tag nutzen, um mehr über Martin Luther und die Reformation zu lesen. Auch über die kritischen Seiten. Manche bezeichnen ihn als religiösen Fundamentalisten, der gegen die Wissenschaft war. Luther war ein überzeugter Antisemit, der die Angst vor einer jüdischen Weltverschwörung predigte. Auch mit Demokratie hatte Luther nicht viel am Hut. Luther förderte die Hexenverfolgung, wegen der viele Menschen unschuldig starben. Er war sexistisch und sah Frauen als niedere Wesen. Aber wie immer gilt: Bildet Euch selbst Eure Meinung über diesen Mann. Und schreibt mir gerne in die Kommentarfunktion oder per Mail, zu welchem Schluss Ihr gekommen seid. Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg148kurz.pdf

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

SG #148 – Martin Luther und die Reformation SG #148 - Martin Luther and the Reformation SG #148 - Martín Lutero y la Reforma SG #148 - Martin Luther et la Réforme SG #148 - Martin Lutero e la Riforma SG #148 - マルティン・ルターと宗教改革 SG #148 - Maarten Luther en de Reformatie SG #148 - Martinho Lutero e a Reforma SG #148 - Мартин Лютер и Реформация SG #148 - Martin Luther och reformationen SG #148 - Martin Luther ve Reformasyon SG #148 - Мартін Лютер і Реформація SG #148 – 马丁·路德和宗教改革 SG #148 - 馬丁路德與宗教改革

Martin Luther war ein Mönch. Martin Luther was a monk. Martin Luther était moine. Martin Luther bir keşişti. 馬丁·路德是一名僧侶。 Er unterrichtete Theologie an der Universität von Wittenberg. He taught theology at the University of Wittenberg. Wittenberg Üniversitesi'nde teoloji dersleri verdi. 他在維滕貝格大學教授神學。 Am 31. on the 31st 31'de. 31號 Oktober 1517 soll Martin Luther ein Schriftstück mit 95 Thesen an die Tür der Schlosskirche zu Wittenberg geschlagen haben. |||||документ||||||||||| October 1517 Martin Luther is said to have posted a document with 95 theses on the door of the castle church in Wittenberg. En octobre 1517, Martin Luther aurait cloué un document contenant ses 95 thèses sur la porte de l'église du château de Wittenberg. Em outubro de 1517, Martinho Lutero teria pregado um documento contendo suas 95 teses na porta da Igreja do Castelo de Wittenberg. Говорят, что в октябре 1517 года Мартин Лютер прибил документ, содержащий его 95 тезисов, к двери Замковой церкви в Виттенберге. Martin Luther'in 1 Ekim 1517 tarihinde Wittenberg'deki kale kilisesinin kapısına 95 tez içeren bir belge çivilediği söylenir. 據說,1517 年 10 月,馬丁·路德 (Martin Luther) 將一份包含他的 95 條論綱的文件釘在了維滕貝格 (Wittenberg) 城堡教堂的門上。 Eine These ist eine Behauptung. ||||утверждение A thesis is an assertion. Une thèse est une affirmation. 論文是一個斷言。 Ob das mit der Tür wirklich stimmt, wissen wir nicht – aber zumindest wurden seine Thesen gedruckt, denn den Buchdruck gab es zum Glück seit 1450. We do not know whether this is really true with the door - but at least his theses were printed, because fortunately there has been printing since 1450. On ne sait pas si la porte est vraiment vraie - mais au moins ses thèses ont été imprimées, car heureusement l'imprimerie existait depuis 1450. Não sabemos se a porta é realmente verdadeira - mas pelo menos suas teses foram impressas, porque felizmente a imprensa existia desde 1450. Nevieme, či sú tieto dvere naozaj pravdivé, ale jeho tézy boli aspoň vytlačené, pretože tlačenie bolo našťastie rozšírené už od roku 1450. Kapının gerçekten doğru olup olmadığını bilmiyoruz - ama en azından tezleri basıldı, çünkü neyse ki baskı 1450'den beri vardı. 我們不知道這扇門是不是真的——但至少他的論文被印刷了,因為幸運的是印刷機從 1450 年就存在了。 Schriften zu vervielfältigen war einfach geworden. тексты||размножать тексты||| Duplicating fonts had become easy. La duplication des polices de caractères était devenue facile. Дублировать шрифты стало легко. Yazıları çoğaltmak kolay hale gelmişti. 複製字體變得容易了。 In den Thesen war Luther vor allem gegen die von der Kirche verbreitete Angst vor dem Fegefeuer und gegen den Ablasshandel. ||||||||||||||||чистилище||||индульгенции In the theses, Luther was above all against the fear of purgatory spread by the church and against the indulgence trade. Dans les thèses, Luther était surtout contre la peur du purgatoire répandue par l'Église et contre la vente des indulgences. Luther v tézach vystupoval najmä proti strachu z očistca, ktorý šírila cirkev, a proti predávaniu odpustkov. Luther tezlerinde öncelikle kilise tarafından yayılan araf korkusuna ve endüljans satışına karşı çıkıyordu. 在論文中,路德首先反對教會傳播煉獄的恐懼,反對出售贖罪券。 Das Fegefeuer ist in der katholischen Kirche die Zeit nach dem Tod, in der die Gläubigen ihre Sünden büßen müssen. |Чистилище||||||||||||||верующие||грехи|искупать| Purgatory in the Catholic Church is the time after death when believers have to pay for their sins. Dans l'Église catholique, le purgatoire est le temps après la mort où les croyants doivent expier leurs péchés. Katolik Kilisesi'nde Araf, ölümden sonra inananların günahları için kefaret ödemeleri gereken zamandır. 在天主教堂,煉獄是信徒死後必須贖罪的時期。 Der Ablasshandel bedeutete, dass Katholiken nach einer Sünde etwas tun mussten, um wieder Gottes Gnade zu bekommen. ||||||||||||||милость|| The indulgence trade meant that after a sin, Catholics had to do something to get God's grace again. La vente des indulgences signifiait qu'après un péché, les catholiques devaient faire quelque chose pour recevoir à nouveau la grâce de Dieu. Endüljans satışı, Katoliklerin günah işledikten sonra Tanrı'nın lütfunu tekrar alabilmek için bir şeyler yapmaları gerektiği anlamına geliyordu. 贖罪券的出售意味著天主教徒在犯了罪之後必須做一些事情才能再次得到上帝的恩典。 Das war manchmal eine Beichte oder ein Gebet oder auch eine Wallfahrt. ||||исповедь|||молитва||||паломничество Sometimes it was a confession or a prayer or a pilgrimage. Parfois, c'était une confession ou une prière ou même un pèlerinage. Bu bazen bir günah çıkarma, bazen bir dua, bazen de bir hac ziyaretiydi. 有時它是懺悔或祈禱,甚至是朝聖。 Zu Luthers Zeit aber gab es noch eine andere Möglichkeit: Man konnte seine Sünden mit Geld freikaufen und so auch die Zeit im Fegefeuer verkürzen. ||||||||||||||||выкупить грехи деньгами||||||||сократить In Luther's time, however, there was another option: you could buy your sins free with money and thus shorten the time in purgatory. Ancak Luther'in zamanında başka bir olasılık daha vardı: günahlarınızı parayla satın alabilir ve böylece Araf'ta geçireceğiniz süreyi kısaltabilirdiniz. 而在路德時代,還有另一種可能:用金錢來贖罪,從而縮短煉獄的時間。 Spezielle Prediger reisten damals durch das Land und verkauften Ablassbriefe. |Проповедники|путешествовали|||||||индульгенции At that time, special preachers traveled through the country and sold letters of indulgence. A cette époque, des prédicateurs spéciaux parcouraient le pays pour vendre des lettres d'indulgence. Özel vaizler ülkeyi dolaşarak hoşgörü mektupları sattılar. 當時,有專門的傳教士在全國各地販賣贖罪券。 Auch Papst Leo X. fand die Idee gut, denn er brauchte Geld für den Neubau des Petersdoms in Rom. ||||||||||||||новое строительство||собора Святого Петра|| Pope Leo X. also thought the idea was good because he needed money to build St. Peter's Basilica in Rome. Le pape Léon X a également aimé l'idée car il avait besoin d'argent pour reconstruire la basilique Saint-Pierre à Rome. Roma'daki Aziz Petrus Bazilikası'nı yeniden inşa etmek için paraya ihtiyacı olan Papa X. Leo da bu fikri beğendi. 教皇利奧十世也喜歡這個想法,因為他需要錢重建羅馬的聖彼得大教堂。 Luther fand all das schrecklich. Luther found all of this terrible. Luther tüm bunları korkunç buldu. 路德發現這一切都很可怕。 Die Kirche war ihm zu verweltlicht. |||||слишком светской The church was too secular for him. L'église était trop mondaine pour lui. Kilise onun için fazla sekülerleşmişti. 教會對他來說太世俗了。 Die Bischöfe und der Papst lebten in Reichtum wie Fürsten, das gefiel dem Mönch nicht. |Епископы|||Папа Римский|||||князьями||не нравилось||| The bishops and the pope lived in wealth like princes, which the monk did not like. Les évêques et le pape vivaient dans l'opulence comme des princes, ce que le moine n'aimait pas. Biskupi a pápež žili v bohatstve ako kniežatá, čo sa mníchovi nepáčilo. Piskoposlar ve papa, keşişin hoşlanmadığı prensler gibi zenginlik içinde yaşıyorlardı. 主教和教皇像王子一樣過著富裕的生活,這是僧侶不喜歡的。 Die Menschen sollten büßen und sich nicht freikaufen können. |||искупать вину||||| People should atone and not be able to buy themselves free. Les gens devraient expier et ne pas pouvoir acheter leur liberté. İnsanlar ödeme yapmalı ve çıkış yollarını satın alamamalıdır. 人們應該贖罪,而不是能夠購買他們的自由。 Die Kirche sollte wieder so werden, wie sie einst war. ||||||||когда-то| The church should become the way it used to be. L'église doit être restaurée à ce qu'elle était autrefois. Cirkev by mala byť obnovená taká, aká bola kedysi. Kilise bir zamanlar olduğu gibi restore edilecekti. 教會應該恢復到它曾經的樣子。 Luthers Kritik führte dazu, dass er 1521 aus der Kirche ausgeschlossen wurde. Luther's criticism led to him being expelled from the church in 1521. Luther'in eleştirileri 1521 yılında kiliseden kovulmasına yol açmıştır. 路德的批評導致他於 1521 年被教會開除。 Er begann, seine Reformationsgedanken aufzuschreiben. |||реформационные идеи|записывать He began to write down his ideas about the Reformation. Začal si zapisovať svoje myšlienky o reformácii. Reformasyon hakkındaki düşüncelerini yazmaya başladı. 他開始寫下他對宗教改革的看法。 Man solle sich im Glauben nur nach der Bibel richten. One should only follow the Bible in faith. Dans la foi, il ne faut suivre que la Bible. Kişi inancında yalnızca Kutsal Kitap'ı izlemelidir. 在信仰上,一個人應該只遵循聖經。 Einen Papst gab es in seiner Vorstellung nicht. There was no Pope in his imagination. Dans son esprit, il n'y avait pas de pape. Hayalinde bir papa yoktu. 在他的腦海裡,沒有教皇。 Von den sieben Sakramenten der katholischen Kirche (Taufe, Eucharistie, Firmung, Ehe, Beichte, Krankensalbung, Priesterweihe) behielt er nur zwei: Die Taufe und das Abendmahl. |||таинствах||||Крещение|Евхаристия|Конфирмация|Брак|исповедь|Елеосвящение|Священнический сан|оставил только|||||Крещение|||Причастие He kept only two of the seven sacraments of the Catholic Church (baptism, Eucharist, confirmation, marriage, confession, anointing of the sick, ordination to the priest): baptism and the Lord's Supper. Des sept sacrements de l'Église catholique (baptême, eucharistie, confirmation, mariage, confession, onction des malades, ordination sacerdotale), il n'en garda que deux : le baptême et la cène. 在天主教會的七項聖事(洗禮、聖體聖事、堅振、婚姻、告解、傅油、晉鐸)中,他只保留了兩項:洗禮和聖餐。 Kurz darauf wurde er auch aus der Gemeinschaft ausgeschlossen. |||||||сообщество| Shortly thereafter, he was also excluded from the community. Kısa bir süre sonra o da cemaatten ihraç edildi. 此後不久,他也被社區開除。 Er hatte keine Rechte mehr. He no longer had any rights. Il n'avait plus aucun droit. Artık hiçbir hakkı yoktu. 他不再有任何權利。 Man konnte ihn töten, ohne dass der Täter dafür bestraft würde. |||||||преступник||наказан| You could kill him without punishing the offender. Vous pourriez le tuer sans que l'auteur soit puni. Fail cezalandırılmadan öldürülebilir. 你可以在不懲罰肇事者的情況下殺死他。 Eine gefährliche Zeit für Luther. A dangerous time for Luther. Une période dangereuse pour Luther. Luther için tehlikeli bir zaman. 路德的危險時刻。 Er versteckte sich auf einer Burg und begann, die Bibel vom Lateinischen ins Deutsche zu übersetzen. He hid in a castle and began translating the Bible from Latin into German. Caché dans un château, il a commencé à traduire la Bible du latin en allemand. Bir kalede saklandı ve İncil'i Latince'den Almanca'ya çevirmeye başladı. 他躲在一座城堡裡,開始將聖經從拉丁文翻譯成德文。 Nicht Wort für Wort, sondern so, dass man es gut verstehen konnte. Not word for word, but in such a way that you could understand it well. Kelimesi kelimesine değil ama anlaşılması kolay bir şekilde. 不是逐字逐句,而是以一種易於理解的方式。 Die Bibel wurde damit auch für das einfache Volk verständlich. This made the Bible understandable even to ordinary people. Böylece Kutsal Kitap sıradan insanlar için de anlaşılır hale geldi. 因此,即使是普通人也能理解聖經。 Und für Euch vielleicht interessant: Luther erfand einige Wörter, die wir auch heute noch benutzen: Machtwort, Lockvogel, Lästermaul oder Feuertaufe. |||||||||слово "die"||||||решающее слово|Приманка для птиц|Сплетник||боевое крещение And maybe interesting for you: Luther invented some words that we still use today: power word, decoy, blasphemy or baptism of fire. Et peut-être intéressant pour vous : Luther a inventé des mots que nous utilisons encore aujourd'hui : mot de pouvoir, leurre, blasphémateur ou baptême du feu. Belki ilginizi çeker: Luther bugün hala kullandığımız bazı kelimeler icat etti: güç kelimesi, yem ve anahtar, kafir ya da ateş vaftizi. 也許你會感興趣:路德發明了一些我們今天仍在使用的詞:權力之言、誘餌、褻瀆者或火的洗禮。 Dazu noch einige Redewendungen wie „Perlen vor die Säue werfen“ oder „ein Buch mit sieben Siegeln“ oder „der Wolf im Schafspelz“. ||||||||свиньи|||||||печати|||||овечья шкура In addition, some idioms such as "throwing pearls before the swine" or "a book with seven seals" or "the wolf in sheep's clothing". En outre, il existe quelques idiomes tels que "jeter des perles devant les porcs" ou "un livre avec sept sceaux" ou "le loup déguisé en mouton". "İncileri domuzun önüne dökmek" ya da "kapalı bir kitap" veya "kuzu postuna bürünmüş bir kurt" gibi birkaç deyim de vardır. 此外,還有一些成語,如“向豬扔珍珠”或“一本書有七個印章”或“披著羊皮的狼”。 Die Lutherbibel verbreitete sich durch den Buchdruck schnell. The Luther Bible spread quickly through book printing. La Bible de Luther s'est rapidement répandue dans l'imprimerie. Luther İncili matbaa sayesinde hızla yayıldı. 路德聖經通過印刷機迅速傳播開來。 1522 kehrte Luther nach Wittenberg zurück und predigte dort. вернулся|||Виттенберг|||проповедовал там| In 1522 Luther returned to Wittenberg and preached there. En 1522, Luther retourna à Wittenberg et y prêcha. Luther 1522'de Wittenberg'e döndü ve orada vaaz verdi. 1522 年路德回到維滕貝格並在那里布道。 Er überzeugte die Bürger von seiner Reformation. He convinced the citizens of his Reformation. Vatandaşları kendi reformu konusunda ikna etti. 他說服了公民進行改革。 Die Reformation führte zur Spaltung der Kirche. ||||раскол|| The Reformation led to the division of the church. La Réforme a conduit à une scission dans l'église. Reformasyon kilisede bir bölünmeye yol açtı. 宗教改革導致教會分裂。 Neben der „alten“ römisch-katholischen Glaubensrichtung gab es jetzt auch den evangelischen Glauben. |||||вероисповедание||||||| In addition to the "old" Roman Catholic faith, there was now also the Protestant faith. En plus de la "vieille" foi catholique romaine, il y avait maintenant aussi la foi protestante. "Eski" Roma Katolik inancının yanı sıra artık Protestan inancı da vardı. 除了“古老的”羅馬天主教信仰之外,現在還有新教信仰。 Luther selbst beendete 1524 sein Leben als Mönch, heiratete und wurde Vater von sechs Kindern. Luther himself ended his life as a monk in 1524, married and became the father of six children. Luther lui-même a mis fin à sa vie comme moine en 1524, s'est marié et a eu six enfants. Luther'in kendisi de 1524 yılında bir keşiş olarak yaşamına son vermiş, evlenmiş ve altı çocuk babası olmuştur. 路德本人於 1524 年結束了修道士的生活,結婚並育有六個孩子。 Er starb 1546. He died in 1546. 1546 yılında öldü. 他於 1546 年去世。 Genau 500 Jahre ist es nun her, dass Martin Luther seine Thesen an die Tür nagelte. It has been exactly 500 years since Martin Luther nailed his theses to the door. Cela fait maintenant exactement 500 ans que Martin Luther a cloué ses thèses à la porte. Martin Luther'in tezlerini kapıya çivilemesinin üzerinden tam 500 yıl geçti. 現在距離馬丁路德將他的論點釘在門上已經整整 500 年了。 Aus diesem Grund haben wir hier in Deutschland am 31. ||причине|||||| For this reason we have here in Germany on the 31st Bu nedenle, burada, Almanya'da, 31'i ilan ettik. 為此,我們於 31 日在德國召開了會議。 Oktober einen Feiertag. October a public holiday. Ekim ayı resmi tatil. 十月假期。 Dieser Tag heißt Reformationstag. |||День Реформации This day is called the Reformation Day. Bu güne Reformasyon Günü denmektedir. 這一天被稱為宗教改革日。 Wegen des Jahrestages haben wir in diesem Jahr, also 2017, an diesem Tag alle frei. Because of the anniversary, we are all free this year, i.e. 2017, on this day. En raison de l'anniversaire, cette année, 2017, nous avons tous ce jour de congé. Yıldönümü nedeniyle bu yıl, yani 2017'de hepimiz o gün izinliyiz. 因為周年紀念,今年,2017,那天我們都有空。 Wir müssen nicht arbeiten. Мы||| We don't have to work. Çalışmak zorunda değiliz. 我們不必工作。 Vielleicht sollten wir diesen Tag nutzen, um mehr über Martin Luther und die Reformation zu lesen. Perhaps we should use this day to read more about Martin Luther and the Reformation. 也許我們應該利用這一天來閱讀更多關於馬丁路德和宗教改革的內容。 Auch über die kritischen Seiten. Also on the critical sides. Aussi sur les pages critiques. Ayrıca kritik taraflar hakkında. 還有關於關鍵頁面。 Manche bezeichnen ihn als religiösen Fundamentalisten, der gegen die Wissenschaft war. Some call him a religious fundamentalist who was against science. Certains l'appellent un fondamentaliste religieux qui s'oppose à la science. Bazıları onu bilime karşı olan bir köktendinci olarak tanımlıyor. 有人稱他為反對科學的宗教原教旨主義者。 Luther war ein überzeugter Antisemit, der die Angst vor einer jüdischen Weltverschwörung predigte. |||||||||||мировой заговор евреев| Luther was a staunch anti-Semite who preached the fear of a Jewish world conspiracy. Luther était un antisémite convaincu qui prêchait la peur d'une conspiration mondiale juive. Luther, bir Yahudi dünya komplosu korkusunu vaaz eden ikna olmuş bir anti-Semitti. 路德是一個堅定的反猶主義者,他宣揚對猶太人世界陰謀的恐懼。 Auch mit Demokratie hatte Luther nicht viel am Hut. ||||||||ничего общего Luther also had little to do with democracy. Luther avait aussi peu à voir avec la démocratie. Luther'in de demokrasiyle pek bir ilgisi yoktu. 路德也與民主關係不大。 Luther förderte die Hexenverfolgung, wegen der viele Menschen unschuldig starben. Luther promoted the persecution of witches, because of which many people died innocently. Luther a promu la persécution des sorcières, à cause de laquelle de nombreuses personnes sont mortes innocemment. Luther cadılara yönelik zulmü teşvik etmiş ve bu yüzden pek çok insan masum bir şekilde ölmüştür. 路德提倡迫害女巫,許多人因此無辜死去。 Er war sexistisch und sah Frauen als niedere Wesen. ||||видел|||| He was sexist and saw women as lower beings. Il était sexiste et considérait les femmes comme des êtres inférieurs. Cinsiyetçiydi ve kadınları daha aşağı varlıklar olarak görüyordu. 他是性別歧視者,將女性視為低等生物。 Aber wie immer gilt: Bildet Euch selbst Eure Meinung über diesen Mann. But as always, make your own opinion about this man. Mais comme toujours, faites-vous votre propre opinion sur cet homme. Ancak her zaman olduğu gibi: bu adam hakkında kendi fikrinizi oluşturun. 但一如既往,對這個男人下定決心。 Und schreibt mir gerne in die Kommentarfunktion oder per Mail, zu welchem Schluss Ihr gekommen seid. ||||||функция комментариев||||||выводу||| And feel free to write to me in the comment function or by email what conclusion you came to. Ayrıca, vardığınız sonucu bana yorumlar bölümünden ya da e-posta yoluyla yazmaktan çekinmeyin. 並隨時在評論功能或通過電子郵件給我寫下您得出的結論。 Text der Episode als PDF: https://slowgerman.com/folgen/sg148kurz.pdf Text of the episode as PDF: https://slowgerman.com/sequences/sg148kurz.pdf PDF 格式的劇集文本:https://slowgerman.com/fallen/sg148kurz.pdf