×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

DW Alltagsdeutsch, Die Sehnsucht nach dem perfekten Körper

Die Sehnsucht nach dem perfekten Körper

Die Sehnsucht nach dem perfekten Körper Eine größere Brust, kleinere Nase oder ein faltenfreier Körper: Menschen begeben sich in die Hände von ästhetisch-plastischen Chirurgen, weil sie mit ihrem Aussehen unzufrieden sind. Aber auch aus anderen Gründen.

„Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ So fragt die böse Königin im Märchen ihren Zauberspiegel. Doch auch in Wirklichkeit stellt sich so manche Frau, so mancher Mann, die mit ihrem Aussehen nicht zufrieden sind, diese Frage. Viele von ihnen suchen Hilfe bei einer plastisch-ästhetischen Chirurgin beziehungsweise einem Chirurgen. Diese gelten als die Experten für Schönheitsoperationen. Bis sie dahin kommen, ist es allerdings ein sehr langer Weg: Sie müssen ein mindestens sechsjähriges Studium der Humanmedizin absolviert und die Approbation als Arzt erhalten haben. Dann folgen vier weitere Jahre Ausbildung auf dem Fachgebiet der Plastischen und Ästhetischen Chirurgie, bei der einige hundert Eingriffe unter Anleitung einer erfahrenen Fachärztin, eines erfahrenen Facharztes durchgeführt werden müssen. Bevor jemand dann den Titel eines Facharztes für Plastische und Ästhetische Chirurgie tragen darf, muss eine entsprechende Prüfung an der jeweiligen Landesärztekammer abgelegt werden. Dr. Jürgen Stettner, der Leiter einer Privatklinik in Köln, hat diese Ausbildung. Nach vielen Berufsjahren als Krankenhauschirurg hat er sich auf die plastische Chirurgie spezialisiert. Was aber beinhaltet das?

„Das sind Eingriffe, die zu einer ästhetischen Verbesserung des äußeren Erscheinungsbildes führen. Da sind Brustoperationen, Nasenoperationen, Gesichtsoperationen, Fettabsaugung. Das sind die häufigen Eingriffe, die durchgeführt werden.“

Wird in den menschlichen Körper mittels einer Operation eingegriffen, sprechen Mediziner von einem „Eingriff“. Bevor Dr. Stettner einen Eingriff vornimmt führt er ein ausführliches Beratungsgespräch, in dem er die Patientinnen und Patienten befragt, welche optischen Mängel sie zu haben glauben. Er stellt dann eine Diagnose, gibt sein Urteil ab, wie diese optischen Mängel beseitigt werden können. Weibliche Patienten beispielsweise empfinden häufig ihren Brustumfang als zu klein. Das kann der Arzt korrigieren:

„Der Eingriff beginnt mit [einem] Gespräch, wobei die Hautverhältnisse, die Brustverhältnisse untersucht werden. Und dann wird ein entsprechendes Implantat eingesetzt, wobei wir Möglichkeiten haben, verschiedene Größen des Implantates, verschiedene Formen zu wählen. Und dann wird ein Eingriff entweder in Vollnarkose durchgeführt, auch manchmal im Dämmerschlaf, und das Implantat entsprechend dann eingesetzt, wie wir es geplant haben.“

Eine Brustvergrößerung wird in der Regel in Vollnarkose durchgeführt. Die Patientin erhält ein Betäubungsmittel, so dass sie von der Operation nichts mitbekommt. Dessen Dosierung ist abhängig von der Operationsdauer. Entscheidet der Arzt jedoch, dass eine Vollnarkose nicht notwendig ist, wird die Dosis so verringert, dass die Patientin nur in einen leichten Schlaf, einen Dämmerschlaf, verfällt. Bei der Operation werden in die Brust künstliche Teile, Implantate, eingesetzt, die meist aus speziellen Kunststoff- oder Silikonkissen bestehen. Ein geeignetes Implantat muss die gleiche Festigkeit haben wie das Gewebe, das ersetzt wird. Eine Brustvergrößerung steht bei weiblichen Schönheitsoperationen nach wie vor auf Platz eins. Bis zu 20.000 Frauen in Deutschland legen sich jährlich dafür unters Messer. Zu ihnen gehören laut Dr. Stettner auch junge Frauen, die sich die Brustgröße wieder wünschen, die sie während einer Schwangerschaft bekommen haben. Denn nach der Geburt verändert sich die Brust, so Dr. Stettner:

„Nach der Schwangerschaft ist es leider so, dass sich bei manchen Patienten das Drüsengewebe verkleinert durch Hormoneinfluss. Und manchmal ist es so, dass die Haut sich verändert. Und das kann man wieder weitgehend restaurieren in einen ästhetischen und für die Patienten befriedigenden Zustand.“

Während der Schwangerschaft sorgen weibliche Hormone dafür, dass die Brust darauf vorbereitet wird, Milch für das Neugeborene produzieren zu können. Das Wachstum der Drüsen, der Brustorgane, die Milch produzieren, wird angeregt. Die Brust vergrößert sich, wird voller. Nach dem Abstillen eines Babys entwickelt sich dieses Drüsengewebe zurück. Der Arzt kann nun die Brust auf den Stand während der Schwangerschaft bringen, sie restaurieren, wiederherstellen.

Zu seinem Patientenkreis gehören aber nicht nur junge Menschen, sondern auch ältere, die beispielsweise ein faltenfreies Gesicht haben möchten. Die Erfolgsaussichten sind hoch, sagt Dr. Stettner:

„Heutzutage sind Techniken und Möglichkeiten entwickelt worden, die tatsächlich darauf hinauszielen, junge Gesichtskonturen wieder herzustellen, ohne die Haut zu spannen. Und das ist eigentlich das Ziel. Im Alter erschlafft nicht nur die Haut, sondern das Gewebe drunter vor allem. Und das Gewebe drunter wird wieder in die richtige Position gebracht.“

Mit den Jahren verlieren Haut und Gewebe ihre Spannung, erschlaffen. Falten bilden sich. Damit man wieder jugendlichere Gesichtszüge, Konturen, bekommt, wird die Haut gestrafft. Facelifting, Nasenkorrekturen, Fettabsaugung von Bauch, Beinen oder Hintern und andere Eingriffe werden schon lange nicht mehr nur von Frauen wahrgenommen. Auch Männer haben den Reiz der nicht ganz echten Schönheit entdeckt, sagt Dr. Stettner:

„Der Anteil der Männer bleibt konstant. Es ist natürlich so, dass die Männer sich freier dazu äußern und eher bereit sind, das zu machen. Aber der weibliche Anteil nimmt zu, so dass das sich prozentual im Grunde genommen die Waage hält.“

In der Praxis von Dr. Stettner hält sich die Anzahl der männlichen und weiblichen Patienten die Waage, ist in etwa gleich. Obwohl viele Eingriffe inzwischen Routine sind, gilt: Keine Operation ist ohne Risiko. Dazu gehören laut Dr. Stettner:

„Wundheilungsstörungen können auftreten, manchmal mehr oder weniger sichtbare Schnitte. Es gibt zwar extrem selten vorübergehende Nervenschwächen, selbstverständlich Schwellungen, Infektionen. Das sind allgemein Risiken bei jeder Operation, die dann auftreten könnten.“

Nach Operationen entstehen rund um das operierte Gebiet oftmals Schwellungen, Verdickungen im Gewebe, weil Blut in das Gewebe sickert, solange die Schnittwunden noch nicht völlig verheilt sind. Gefährlicher als eine Schwellung, die bald wieder verschwindet, ist eine Infektion, eine Ansteckung durch Krankheitserreger oder einfach auch nur Schmutz. Aber auch Nerven können beschädigt werden. Nicht alle Patienten unterziehen sich einer möglicherweise mit Risiken behaftete Operation nur aus Gründen der Eitelkeit, sondern weil sie durch einen Unfall oder Krankheiten entstellt sind. Ob eine „OP“ nun medizinisch notwendig oder nur zur Verschönerung gedacht ist: Dr. Stettner ist stolz auf jede Operation, mit der er einer Patientin oder einem Patienten zu einem besseren Aussehen verholfen hat:

„Faszination ist das, dass man tatsächlich als Arzt ziemlich schnell und evident Ergebnisse erreicht, die die Patienten zufrieden, glücklich machen, mit viel mehr Selbstbewusstsein. Also, das ist die Faszination, dass man tatsächlich mit den ästhetisch-plastischen Eingriffen einen sehr positiven Effekt auf das Leben des Patienten erreichen kann.“

Für Dr. Stettner besteht die Faszination seines Berufes darin, Menschen das Aussehen zu geben, das sie sich wünschen, und ihnen so zu mehr Selbstbewusstsein – mit der entsprechenden Auswirkung auf ihr Lebensgefühl insgesamt – zu verhelfen. Denn sind Verbände abgenommen, die Wunden verheilt und ist alles so, wie es sein sollte, ist das Ergebnis evident, sichtbar. Und vielleicht werden sich diejenigen, die einen erfolgreichen ästhetisch-plastischen Eingriff hinter sich haben, eine Frage nicht mehr stellen: „Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Die Sehnsucht nach dem perfekten Körper |longing|||| The longing for the perfect body

Die Sehnsucht nach dem perfekten Körper Eine größere Brust, kleinere Nase oder ein faltenfreier Körper: Menschen begeben sich in die Hände von ästhetisch-plastischen Chirurgen, weil sie mit ihrem Aussehen unzufrieden sind. |||||||||||||wrinkle-free|||||||||||||||||| The longing for the perfect body A larger breast, a smaller nose or a wrinkle-free body: people put themselves in the hands of aesthetic plastic surgeons because they are dissatisfied with their appearance. Aber auch aus anderen Gründen. But also for other reasons.

„Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“ So fragt die böse Königin im Märchen ihren Zauberspiegel. “Mirror, mirror on the wall, who is the most beautiful in the whole country?” This is how the evil queen in the fairy tale asks her magic mirror. Doch auch in Wirklichkeit stellt sich so manche Frau, so mancher Mann, die mit ihrem Aussehen nicht zufrieden sind, diese Frage. But even in reality, so many women, so many men, who are not satisfied with their appearance, ask this question. Viele von ihnen suchen Hilfe bei einer plastisch-ästhetischen Chirurgin beziehungsweise einem Chirurgen. Many of them seek help from a plastic and aesthetic surgeon. Diese gelten als die Experten für Schönheitsoperationen. They are considered the experts in cosmetic surgery. Bis sie dahin kommen, ist es allerdings ein sehr langer Weg: Sie müssen ein mindestens sechsjähriges Studium der Humanmedizin absolviert und die Approbation als Arzt erhalten haben. ||||||||||||||||||human medicine||||licensure|||| However, there is a very long way to go before you get there: You must have completed at least six years of study in human medicine and obtained a license to practice medicine. Dann folgen vier weitere Jahre Ausbildung auf dem Fachgebiet der Plastischen und Ästhetischen Chirurgie, bei der einige hundert Eingriffe unter Anleitung einer erfahrenen Fachärztin, eines erfahrenen Facharztes durchgeführt werden müssen. ||||||||||||||||||interventions||||||||||| This is followed by four more years of training in the field of plastic and aesthetic surgery, during which several hundred operations have to be carried out under the guidance of an experienced specialist. A esto le siguen otros cuatro años de capacitación en el campo de la cirugía plástica y estética, en la que se realizan unos cientos de procedimientos bajo la guía de un especialista médico experimentado, un especialista experimentado. Bevor jemand dann den Titel eines Facharztes für Plastische und Ästhetische Chirurgie tragen darf, muss eine entsprechende Prüfung an der jeweiligen Landesärztekammer abgelegt werden. ||||||||||||||||corresponding|examination|||respective|state medical association|taken|become Before someone is allowed to use the title of a specialist in plastic and aesthetic surgery, a corresponding examination must be passed at the respective state medical association. Dr. Jürgen Stettner, der Leiter einer Privatklinik in Köln, hat diese Ausbildung. Dr. Jürgen Stettner, the head of a private clinic in Cologne, has this training. Nach vielen Berufsjahren als Krankenhauschirurg hat er sich auf die plastische Chirurgie spezialisiert. After many years as a hospital surgeon, he specialized in plastic surgery. Was aber beinhaltet das? ||includes| But what does that mean?

„Das sind Eingriffe, die zu einer ästhetischen Verbesserung des äußeren Erscheinungsbildes führen. ||||||||||appearance| "These are procedures that lead to an aesthetic improvement in the external appearance. "Estas son intervenciones que conducen a una mejora estética de la apariencia externa. Da sind Brustoperationen, Nasenoperationen, Gesichtsoperationen, Fettabsaugung. |||||liposuction There are breast operations, nose operations, facial operations and liposuction. Das sind die häufigen Eingriffe, die durchgeführt werden.“ These are the frequent interventions that are carried out."

Wird in den menschlichen Körper mittels einer Operation eingegriffen, sprechen Mediziner von einem „Eingriff“. |||||||||||||intervention If an operation is performed on the human body, doctors refer to this as an "intervention". Cuando se realiza una intervención en el cuerpo humano, los médicos hablan de una "intervención". Bevor Dr. Stettner einen Eingriff vornimmt führt er ein ausführliches Beratungsgespräch, in dem er die Patientinnen und Patienten befragt, welche optischen Mängel sie zu haben glauben. |||||||||detailed|consultation||||||||interviews||||||| Before Dr. Stettner performs an operation, he conducts a detailed consultation in which he asks patients what visual defects they believe they have. Ante el Dr. Stettner realiza una intervención, lleva a cabo una consulta detallada en la que pregunta a los pacientes qué defectos visuales creen que tienen. Er stellt dann eine Diagnose, gibt sein Urteil ab, wie diese optischen Mängel beseitigt werden können. |||||||judgment|||||deficiencies|eliminated|| He then makes a diagnosis and gives his opinion on how these visual defects can be remedied. Weibliche Patienten beispielsweise empfinden häufig ihren Brustumfang als zu klein. ||||||bust circumference||| Female patients, for example, often feel that their breasts are too small. Das kann der Arzt korrigieren: The doctor can correct this:

„Der Eingriff beginnt mit [einem] Gespräch, wobei die Hautverhältnisse, die Brustverhältnisse untersucht werden. ||||||||skin conditions|||| "The procedure begins with [a] conversation, whereby the skin conditions, the breast relations are examined. Und dann wird ein entsprechendes Implantat eingesetzt, wobei wir Möglichkeiten haben, verschiedene Größen des Implantates, verschiedene Formen zu wählen. ||||corresponding|||||||||||||| And then a corresponding implant is inserted, whereby we have the option of choosing different sizes of the implant, different shapes. Und dann wird ein Eingriff entweder in Vollnarkose durchgeführt, auch manchmal im Dämmerschlaf, und das Implantat entsprechend dann eingesetzt, wie wir es geplant haben.“ ||||||||||||twilight sleep|||||||||||have And then an operation is performed either under general anesthesia, sometimes even in twilight sleep, and then used the implant accordingly, as we have planned. "

Eine Brustvergrößerung wird in der Regel in Vollnarkose durchgeführt. |breast enlargement||||||| Breast augmentation is usually performed under general anesthesia. Die Patientin erhält ein Betäubungsmittel, so dass sie von der Operation nichts mitbekommt. ||||anesthetic||||||||notices The patient receives a narcotic so that she does not notice the operation. La paciente recibe un narcótico para que no note la operación. Dessen Dosierung ist abhängig von der Operationsdauer. The dosage depends on the duration of the operation. Entscheidet der Arzt jedoch, dass eine Vollnarkose nicht notwendig ist, wird die Dosis so verringert, dass die Patientin nur in einen leichten Schlaf, einen Dämmerschlaf, verfällt. However, if the doctor decides that general anesthesia is not necessary, the dose will be reduced so that the patient only falls into a light sleep, a twilight sleep. Sin embargo, si el médico decide que la anestesia general no es necesaria, la dosis se reducirá de modo que el paciente solo caiga en un sueño ligero, un sueño crepuscular. Bei der Operation werden in die Brust künstliche Teile, Implantate, eingesetzt, die meist aus speziellen Kunststoff- oder Silikonkissen bestehen. |||||||||||||||||silicone cushions| During the operation, artificial parts, implants, which usually consist of special plastic or silicone cushions, are inserted into the breast. Durante la cirugía, las piezas artificiales, los implantes, se insertan en el seno, generalmente de plástico especial o almohadillas de silicona. Ein geeignetes Implantat muss die gleiche Festigkeit haben wie das Gewebe, das ersetzt wird. |suitable|||||strength||||||replaces| A suitable implant must have the same strength as the tissue being replaced. Un implante adecuado debe tener la misma resistencia que el tejido que se reemplaza. Eine Brustvergrößerung steht bei weiblichen Schönheitsoperationen nach wie vor auf Platz eins. Breast augmentation is still number one in female cosmetic surgery. El aumento de senos sigue siendo el número uno en cirugía estética femenina. Bis zu 20.000 Frauen in Deutschland legen sich jährlich dafür unters Messer. Up to 20,000 women in Germany go under the knife for this every year. Hasta 20,000 mujeres en Alemania se ponen bajo el cuchillo cada año. Zu ihnen gehören laut Dr. Stettner auch junge Frauen, die sich die Brustgröße wieder wünschen, die sie während einer Schwangerschaft bekommen haben. ||||||||||||breast size||||||||| According to Dr. Stettner, this also includes young women who want the breast size they got during pregnancy. Según ellos, estos incluyen Stettner también las mujeres jóvenes que desean el tamaño de los senos que obtuvieron durante el embarazo. Denn nach der Geburt verändert sich die Brust, so Dr. Stettner: This is because the breast changes after birth, says Dr. Stettner:

„Nach der Schwangerschaft ist es leider so, dass sich bei manchen Patienten das Drüsengewebe verkleinert durch Hormoneinfluss. |||||||||||||glandular tissue||| "Unfortunately, after pregnancy, the glandular tissue in some patients shrinks due to the influence of hormones. Und manchmal ist es so, dass die Haut sich verändert. And sometimes the skin changes. Und das kann man wieder weitgehend restaurieren in einen ästhetischen und für die Patienten befriedigenden Zustand.“ |||||||||aesthetic|||||satisfying| And this can be largely restored to an aesthetic and satisfactory condition for the patient." Y esto puede restaurarse en gran medida a una condición estética y satisfactoria para los pacientes ".

Während der Schwangerschaft sorgen weibliche Hormone dafür, dass die Brust darauf vorbereitet wird, Milch für das Neugeborene produzieren zu können. During pregnancy, female hormones ensure that the breast is prepared to produce milk for the newborn. Durante el embarazo, las hormonas femeninas se aseguran de que el seno esté preparado para producir leche para el recién nacido. Das Wachstum der Drüsen, der Brustorgane, die Milch produzieren, wird angeregt. |||glands||breast organs||||| The growth of the glands, the breast organs that produce milk, is stimulated. Se estimula el crecimiento de las glándulas, los órganos torácicos que producen la leche. Die Brust vergrößert sich, wird voller. The breast enlarges and becomes fuller. El pecho se ensancha, se vuelve más lleno. Nach dem Abstillen eines Babys entwickelt sich dieses Drüsengewebe zurück. ||weaning||||||| After a baby is weaned, this glandular tissue regresses. Der Arzt kann nun die Brust auf den Stand während der Schwangerschaft bringen, sie restaurieren, wiederherstellen. |||||||||||||||restore The doctor can now restore the breast to the state it was in during pregnancy. El médico ahora puede llevar el pecho al estrado durante el embarazo, restaurarlo, restaurarlo.

Zu seinem Patientenkreis gehören aber nicht nur junge Menschen, sondern auch ältere, die beispielsweise ein faltenfreies Gesicht haben möchten. His patients include not only young people, but also older people who want a wrinkle-free face, for example. Die Erfolgsaussichten sind hoch, sagt Dr. Stettner: |prospects of success||||| The chances of success are high, says Dr. Stettner:

„Heutzutage sind Techniken und Möglichkeiten entwickelt worden, die tatsächlich darauf hinauszielen, junge Gesichtskonturen wieder herzustellen, ohne die Haut zu spannen. ||||||||||aim||||||||| “Nowadays techniques and possibilities have been developed that actually aim to restore young facial contours without stretching the skin. "Hoy en día, se han desarrollado técnicas y posibilidades que en realidad apuntan a restaurar los contornos faciales jóvenes sin tensar la piel. Und das ist eigentlich das Ziel. And that is actually the goal. Im Alter erschlafft nicht nur die Haut, sondern das Gewebe drunter vor allem. ||becomes slack|||||||||| With age, not only does the skin slacken, but the tissue underneath in particular. En la vejez, no solo la piel, sino el tejido debajo, se relaja. Und das Gewebe drunter wird wieder in die richtige Position gebracht.“ ||||||into|||| And the tissue underneath is brought back into the correct position."

Mit den Jahren verlieren Haut und Gewebe ihre Spannung, erschlaffen. |||||||||become slack Over the years, skin and tissue lose their tension and sag. Falten bilden sich. Wrinkles form. Damit man wieder jugendlichere Gesichtszüge, Konturen, bekommt, wird die Haut gestrafft. ||||||||||tightened The skin is tightened to restore youthful facial features and contours. Facelifting, Nasenkorrekturen, Fettabsaugung von Bauch, Beinen oder Hintern und andere Eingriffe werden schon lange nicht mehr nur von Frauen wahrgenommen. |||||||||||||||||||perceived Facelifts, nose corrections, liposuction of the abdomen, legs or buttocks and other procedures are no longer only performed by women. Auch Männer haben den Reiz der nicht ganz echten Schönheit entdeckt, sagt Dr. Stettner: ||||charm||||genuine||||| Dr. Stettner says that men have also discovered the appeal of not quite real beauty:

„Der Anteil der Männer bleibt konstant. |share|||| "The proportion of men remains constant. Es ist natürlich so, dass die Männer sich freier dazu äußern und eher bereit sind, das zu machen. |||||||||||||willing|||| It is of course the case that men express themselves more freely and are more willing to do so. Es, por supuesto, los hombres que dicen más libremente y están más dispuestos a hacerlo. Aber der weibliche Anteil nimmt zu, so dass das sich prozentual im Grunde genommen die Waage hält.“ ||||||||||proportionally||essentially|||scale|holds But the proportion of women is increasing, so the percentage is basically balanced." Pero la proporción de mujeres está aumentando, de modo que en términos porcentuales es básicamente equilibrada ".

In der Praxis von Dr. Stettner hält sich die Anzahl der männlichen und weiblichen Patienten die Waage, ist in etwa gleich. ||||||||||||||||||about|| In Dr. Stettner's practice, the number of male and female patients is roughly equal. Obwohl viele Eingriffe inzwischen Routine sind, gilt: Keine Operation ist ohne Risiko. Although many procedures are now routine, no operation is without risk. Dazu gehören laut Dr. Stettner: ||according to|| According to Dr. Stettner, these include:

„Wundheilungsstörungen können auftreten, manchmal mehr oder weniger sichtbare Schnitte. wound healing disorders||||||||cuts "Wound healing disorders can occur, sometimes more or less visible cuts. Es gibt zwar extrem selten vorübergehende Nervenschwächen, selbstverständlich Schwellungen, Infektionen. |||||temporary|nerve weaknesses|naturally|swelling| There are extremely rare cases of temporary nerve weakness, swelling and infections. Das sind allgemein Risiken bei jeder Operation, die dann auftreten könnten.“ These are general risks that could occur with any operation."

Nach Operationen entstehen rund um das operierte Gebiet oftmals Schwellungen, Verdickungen im Gewebe, weil Blut in das Gewebe sickert, solange die Schnittwunden noch nicht völlig verheilt sind. ||||||operated|area|||||||||||seeps|||||||| After surgery, swelling and thickening of the tissue often occurs around the operated area because blood seeps into the tissue until the incisions have completely healed. Gefährlicher als eine Schwellung, die bald wieder verschwindet, ist eine Infektion, eine Ansteckung durch Krankheitserreger oder einfach auch nur Schmutz. ||||||||||||infection||pathogens||||| More dangerous than a swelling that soon disappears is an infection, infection by pathogens or simply dirt. Aber auch Nerven können beschädigt werden. But nerves can also be damaged. Nicht alle Patienten unterziehen sich einer möglicherweise mit Risiken behaftete Operation nur aus Gründen der Eitelkeit, sondern weil sie durch einen Unfall oder Krankheiten entstellt sind. |||subject themselves to||||||tainted||||||vanity|||||||||disfigured| Not all patients undergo a potentially risky operation just for reasons of vanity, but because they have been disfigured by an accident or illness. Ob eine „OP“ nun medizinisch notwendig oder nur zur Verschönerung gedacht ist: Dr. Stettner ist stolz auf jede Operation, mit der er einer Patientin oder einem Patienten zu einem besseren Aussehen verholfen hat: |||||||||||||||proud||||||||||||||||| Whether an "operation" is medically necessary or simply intended to improve appearance, Dr. Stettner is proud of every operation he has performed to help a patient look better:

„Faszination ist das, dass man tatsächlich als Arzt ziemlich schnell und evident Ergebnisse erreicht, die die Patienten zufrieden, glücklich machen, mit viel mehr Selbstbewusstsein. "The fascination is that as a doctor you can actually achieve results quite quickly and evidently, which make patients satisfied, happy, with much more self-confidence. Also, das ist die Faszination, dass man tatsächlich mit den ästhetisch-plastischen Eingriffen einen sehr positiven Effekt auf das Leben des Patienten erreichen kann.“ So that's the fascination, that you can actually achieve a very positive effect on the patient's life with aesthetic plastic surgery."

Für Dr. Stettner besteht die Faszination seines Berufes darin, Menschen das Aussehen zu geben, das sie sich wünschen, und ihnen so zu mehr Selbstbewusstsein – mit der entsprechenden Auswirkung auf ihr Lebensgefühl insgesamt – zu verhelfen. |||||||||||||||||||||||||||impact|||||| For Dr. Stettner, the fascination of his profession lies in giving people the look they want and thus helping them to feel more self-confident - with the corresponding effect on their overall attitude to life. Denn sind Verbände abgenommen, die Wunden verheilt und ist alles so, wie es sein sollte, ist das Ergebnis evident, sichtbar. For||||||||||||||||||| Because once bandages have been removed, the wounds have healed and everything is as it should be, the result is evident, visible. Debido a que se retiran los vendajes, las heridas se curan y todo es como debe ser, el resultado es evidente, visible. Und vielleicht werden sich diejenigen, die einen erfolgreichen ästhetisch-plastischen Eingriff hinter sich haben, eine Frage nicht mehr stellen: „Spieglein, Spieglein an der Wand, wer ist die Schönste im ganzen Land?“