×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Nachrichtenleicht, Neues Kennzeichen für Fleisch

Neues Kennzeichen für Fleisch

Auf Fleisch-Verpackungen im Supermarkt gibt es ein neues Zeichen: das Tierwohl-Kennzeichen. Daran soll man besser erkennen, wie das Tier gelebt hat, von dem das Fleisch stammt. Tierschützer sagen: Wir brauchen strengere Regeln. Das Kennzeichen gibt es für Fleisch von Rindern, Schweinen und Hühnern. Es ist zum Beispiel rot oder grün. Rot bedeutet: Das Tier hat im Stall gelebt, bevor es geschlachtet wurde. Grün bedeutet: Das Tier konnte auch ins Freie, zum Beispiel auf eine Weide. Die Supermärkte haben die Kennzeichnung verabredet. Sie machen das freiwillig. Die Ministerin für Landwirtschaft heißt Julia Klöckner. Sie will ein anderes Kennzeichen machen. Es soll auch freiwillig sein. Aber die Regeln sollen strenger sein als bei dem Kennzeichen, das es jetzt schon im Supermarkt gibt. Julia Klöckner sagt: Die Menschen sollen an dem Siegel auch erkennen können, wie das Tier transportiert und geschlachtet wurde. Tierschützer sagen: Auch das Siegel vom Ministerium ist noch nicht genug. Damit es den Tieren gut geht, brauchen wir noch strengere Regeln.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Neues Kennzeichen für Fleisch |Новый знак для мяса|| new|label||meat New mark for meat Nueva etiqueta para la carne Nouveau label pour la viande Nieuw label voor vlees Nowa etykieta dla mięsa Novo rótulo para a carne Новая этикетка для мяса Et için yeni işaret 肉类新标签

Auf Fleisch-Verpackungen im Supermarkt gibt es ein neues Zeichen: das Tierwohl-Kennzeichen. ||упаковки мяса|||||||знак||благополучие животных|знак благополучия животных ||packaging||supermarket|||||label||animal welfare|label There is a new sign on meat packaging in the supermarket: the animal welfare mark. Sur les emballages de viande dans les supermarchés, il y a un nouveau symbole : le label bien-être animal. Há um novo sinal nas embalagens de carne nos supermercados: o rótulo de bem-estar animal. На упаковке мяса в супермаркетах появился новый символ - знак благополучия животных. Süpermarketlerdeki et ambalajlarında yeni bir işaret var: hayvan refahı etiketi. 超市的肉类包装上有一个新的标志:动物福利标志。 Daran soll man besser erkennen, wie das Tier gelebt hat, von dem das Fleisch stammt. на этом||||определить||||жил/жила/жили||||||происходит от therein|should|||recognize||||lived||||||comes This is better to see how the animal from which the meat comes has lived. Esta es una mejor manera de reconocer cómo vivía el animal del que provenía la carne. Cela doit permettre de mieux comprendre comment a vécu l'animal dont provient la viande. Assim, será mais fácil perceber como vivia o animal de que provém a carne. Это облегчит распознавание того, как жило животное, от которого получено мясо. Bu, etin geldiği hayvanın nasıl yaşadığını görmenize yardımcı olacaktır. 最好查看肉食来源的动物如何生活。 Tierschützer sagen: Wir brauchen strengere Regeln. Защитники животных||||более строгие| animal rights activist|||need|stricter|rules Animal rights activists say: we need stricter rules. Los activistas por los derechos de los animales dicen: necesitamos reglas más estrictas. Os activistas dos direitos dos animais afirmam: "Precisamos de regras mais rigorosas. Борцы за права животных говорят: нам нужны более строгие правила. 动物权利活动家说:我们需要更严格的规则。 Das Kennzeichen gibt es für Fleisch von Rindern, Schweinen und Hühnern. |знак качества||||||коров|свиней||курица ||||||||||poules |label||||||cows|pigs||chickens The mark is available for meat from cattle, pigs and chickens. L'etichetta è disponibile per la carne di bovini, suini e polli. O rótulo está disponível para a carne de bovinos, suínos e frangos. Этикетка распространяется на мясо крупного рогатого скота, свиней и кур. 该标签适用于牛,猪和鸡的肉。 Es ist zum Beispiel rot oder grün. |||for example|red||green For example, it's red or green. Ad esempio, è rosso o verde. Например, красный или зеленый. 例如,它是红色或绿色。 Rot bedeutet: Das Tier hat im Stall gelebt, bevor es geschlachtet wurde. ||||||хлев|жил(о/а/и)|||забито| red|means|||||barn||before||slaughtered| Red means: The animal lived in the barn before it was slaughtered. Rojo significa: el animal vivía en el establo antes de ser sacrificado. Rouge signifie : L'animal a vécu dans l'étable avant d'être abattu. Vermelho significa: O animal viveu no estábulo antes de ser abatido. Красный цвет означает: животное жило в амбаре до того, как его зарезали. 红色表示:动物被屠宰前住在马厩里。 Grün bedeutet: Das Tier konnte auch ins Freie, zum Beispiel auf eine Weide. ||||могло|||на свободу|||||пастбище green||||could|||free||||a|pasture Green means: The animal could also go outdoors, for example on a pasture. Verde significa: el animal también podría salir al aire libre, por ejemplo, en un prado. Vert signifie : L'animal pouvait également sortir, par exemple dans un pâturage. Significato verde: l'animale potrebbe anche andare all'esterno, ad esempio in un pascolo. Verde significa: O animal também pode ir para o exterior, por exemplo, para um pasto. Зеленый цвет означает: животное также может выходить на улицу, например, на пастбище. Yeşilin anlamı: Hayvan dışarı da çıkabilir, örneğin otlakta. 绿色意味着:动物也可以出去,例如去牧场。 Die Supermärkte haben die Kennzeichnung verabredet. |Супермаркеты|||маркировка|договорились о ||||étiquetage|convenue |supermarkets|||labeling|agreed The supermarkets have agreed on the labeling. Les supermarchés ont convenu de cette étiquetage. I supermercati hanno concordato l'etichettatura. Супермаркеты договорились о маркировке. Süpermarketler etiketleme konusunda anlaştılar. 超市已就标签达成一致。 Sie machen das freiwillig. |||Они делают это добровольно. |||voluntarily You do it voluntarily. Lo fanno volontariamente. Они делают это добровольно. Bunu gönüllü olarak yapıyorsun. 你自愿这样做。 Die Ministerin für Landwirtschaft heißt Julia Klöckner. |Министр||Сельское хозяйство|||Клёкнер |minister|||||Klöckner The Minister for Agriculture is called Julia Klöckner. Tarım Bakanı Julia Klöckner'dir. 农业部长是朱莉娅·克洛克纳 (Julia Klöckner)。 Sie will ein anderes Kennzeichen machen. ||||другой номерной знак| |wants|||| She wants to make another mark. Она хочет сделать другой номерной знак. Başka bir plaka yapmak istiyor. 她想制作一个不同的车牌。 Es soll auch freiwillig sein. |||voluntarily| It should also be voluntary. Cela doit aussi être volontaire. Она также должна быть добровольной. 它也应该是自愿的。 Aber die Regeln sollen strenger sein als bei dem Kennzeichen, das es jetzt schon im Supermarkt gibt. ||||строже|||||знак качества||||||| ||||stricter||than|for||label|||||||gives But the rules should be stricter than the license plate that is already available in the supermarket. Pero las reglas deberían ser más estrictas que la matrícula que ya está disponible en el supermercado. Mais les règles doivent être plus strictes que pour le label qui existe déjà dans les supermarchés. Однако предполагается, что правила будут более строгими, чем в случае с номерным знаком, который уже продается в супермаркетах. 但这些规定应该比超市现有的车牌更严格。 Julia Klöckner sagt: Die Menschen sollen an dem Siegel auch erkennen können, wie das Tier transportiert und geschlachtet wurde. |Клёкнер||||должны|||печать качества||узнать|||||перевозили||забито| ||||||on||seal||recognize|||||transported||slaughtered|was Julia Klöckner says: The seal should also show people how the animal was transported and slaughtered. Julia Klöckner dit : Les gens doivent aussi pouvoir reconnaître, grâce au label, comment l'animal a été transporté et abattu. Julia Klöckner afferma: "Le persone dovrebbero anche essere in grado di capire dal sigillo come l'animale è stato trasportato e macellato. Юлия Клёкнер говорит: "Люди также должны иметь возможность определить по пломбе, как было транспортировано и забито животное. 朱莉娅·克洛克纳说:人们还应该能够从海豹上看到动物是如何运输和屠宰的。 Tierschützer sagen: Auch das Siegel vom Ministerium ist noch nicht genug. ||||печать||Министерство||||достаточно ||Also||seal|of the|ministry||still||enough Animal rights activists say: Even the seal from the Ministry is not enough. Les protecteurs des animaux disent : le sceau du ministère n'est pas encore suffisant. Защитники прав животных говорят, что даже печати министерства недостаточно. 动物权利活动人士表示:即使是该部门的印章也是不够的。 Damit es den Tieren gut geht, brauchen wir noch strengere Regeln. Чтобы|||животным|||нужны|||более строгие| |||||||||stricter| In order for the animals to be well, we need even stricter rules. Pour que les animaux soient bien traités, nous avons besoin de règles encore plus strictes. Affinché gli animali stiano bene, abbiamo bisogno di regole ancora più severe. Нам нужны еще более строгие правила, чтобы животные чувствовали себя хорошо. 为了确保动物繁衍生息,我们需要更严格的规则。