×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Kinderlieder / Songs for kids, Kinderlieder zum Mitsingen - Bruder Jakob (Frère Jacques)

Kinderlieder zum Mitsingen - Bruder Jakob (Frère Jacques)

Bruder Jakob

Guten Morgen, Bruder Jakob. Was? Du schläfst noch?

Bruder Jakob, Bruder Jakob. Schläfst du noch, schläfst du noch?

Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken?

Ding dang dong. Ding dang dong.

Mmmhhh. Vielleicht versteht er mich nicht. Ich probier's mal auf Englisch.

(Are you sleeping, are you sleeping, Brother John, Brother John?)

(Morning bells are ringing, morning bells are ringing!)

Ding ding dong. Ding ding dong.

Mmmhhh. Das klappt auch nicht. Ich probier's mal auf Französisch.

(Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous? Dormez-vous?)

(Sonnez les matines! Sonnez les matines!)

Ding ding dong. Ding ding dong.

Mmmhhh. Die alte Schlafmütze. Wie krieg´ ich den nur wach?

Ich probier's auch mal.

Bruder Jakob, Bruder Jakob. Schläfst du noch, schläfst du noch?

Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken?

Haaaatchi!

(Hallo! Abonnier unsern Kanal und du kannst alle neuen Videos als erster sehen. Tschuss.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Kinderlieder zum Mitsingen - Bruder Jakob (Frère Jacques) ||spievanie s de|||| ||sing along|||Bro| 子供の歌||一緒に歌う|兄弟|ヤコブ|兄弟|ジャック дитячі пісні||співати разом||Яків|брат|Жак Παιδικά τραγούδια για να τραγουδήσετε μαζί τους - Brother Jacob (Frère Jacques) Children's Rhymes to Sing Along - Brother Jakob (Frère Jacques) Rimas infantiles para cantar - Hermano Jakob (Frère Jacques) Chansons pour enfants à chanter - Frère Jacques Canzoni per bambini da cantare insieme - Fratello Giacobbe (Frère Jacques) 一緒に歌う童謡 - Brother Jakob (Frère Jacques) Canções infantis para cantar - Irmão Jacob (Frère Jacques) Детские песни для пения - Брат Якоб (Frère Jacques) Birlikte söylenecek çocuk şarkıları - Yakup Kardeş (Frère Jacques) Дитячі пісні для підспівування - Брат Яків (Frère Jacques) 適合一起唱的兒歌 - 雅各兄弟 (Frère Jacques)

Bruder Jakob |Brother Jacob brother Jacob hermano jacob brat Jakub kardeşi Jacob

Guten Morgen, Bruder Jakob. Was? Du schläfst noch? ||brother||||are sleeping| Good morning, brother Jacob. What? Are you still sleeping? Buenos días hermano Jacob. ¿Qué? sigues durmiendo

Bruder Jakob, Bruder Jakob. Schläfst du noch, schläfst du noch? Brother Jacob, brother Jacob. Are you still sleeping, are you still sleeping? Hermano Jacob, hermano Jacob. ¿Sigues durmiendo, sigues durmiendo?

Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken? hear||||bells||||| ||||鐘|聞いている|||| Don't you hear the bells, don't you hear the bells? ¿No escuchas las campanas, no escuchas las campanas? ベルが聞こえませんか、ベルが聞こえませんか? Ви не чуєте дзвонів, ви не чуєте дзвонів?

Ding dang dong. Ding dang dong. |ding|dong||| 音|ダン|音||| |бам|дзвін||| ding dang dong ding dang dong ding dan dong ding dan dong ピンポーンピンポーン

Mmmhhh. Vielleicht versteht er mich nicht. Ich probier's mal auf Englisch. |||||||to skúsiť||| ||entiende|||||||| Mmmhhh||understands|||||try||in| うーん|多分|理解|||||試してみる||| Мммм|||||||спробую||| Mmmhhh. Maybe he doesn't understand me. I'll try it in English. Mmmhhh. Tal vez no me entienda. Lo intentaré en inglés. うーん。多分彼は私を理解していません。英語でやってみます。

(Are you sleeping, are you sleeping, Brother John, Brother John?) ||sleeping||||brother|John|| ||||||||Брате| (Are you sleeping, are you sleeping, Brother John, Brother John?)

(Morning bells are ringing, morning bells are ringing!) Morning|bells||ringing|||| |||||||дзвонять |campanas|||||| (Morning bells are ringing, morning bells are ringing!)

Ding ding dong. Ding ding dong. |||Ding||dong

Mmmhhh. Das klappt auch nicht. Ich probier's mal auf Französisch. Mmmhhh||work||||try|||French ||うまくいく||||||| Mmmhhh. That doesn't work either. I'll try it in French. Mmmhhh. Eso tampoco funciona. Lo intentaré en francés.

(Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous? Dormez-vous?) Brother||brother||sleep|you||you |ジャック|||眠っています|あなたたち|| ||||спите|ви|| (Frère Jacques, frère Jacques, dormez-vous? Dormez-vous?) (Brère Jacques, frère Jacques, dormez-vous? dormez-vous?)

(Sonnez les matines! Sonnez les matines!) ring|the|mornings|ring|| 鳴らせ||||| ||las matinas||| (Sonnez les matines! Sonnez les matines!) (Sonnez les matines! Sonnez les matines!)

Ding ding dong. Ding ding dong.

Mmmhhh. Die alte Schlafmütze. Wie krieg´ ich den nur wach? |||spáč||||||budiť |The||sleeping cap|How|get||him|only|awake ||古い|眠り姫||起こす|私が|それを|ただ|起こす |||dormilón||hago|||| |||соня|||||| Mmmhh. Starý ospalec. Jak ho mám vzbudit? Mmmhhh. The old sleepyhead. How do I wake him up? Mmmhhh. El viejo dormilón. ¿Cómo lo despierto? うーん。古い寝坊さん。どうすれば彼を起こすことができますか? Мммм. Старий соня. Як мені його розбудити?

Ich probier's auch mal. I'll try it too. 私もやってみます。

Bruder Jakob, Bruder Jakob. Schläfst du noch, schläfst du noch? Brother Jacob, brother Jacob. Are you still sleeping, are you still sleeping?

Hörst du nicht die Glocken, hörst du nicht die Glocken? Don't you hear the bells, don't you hear the bells?

Haaaatchi! Haaaatchi ハッチ Хаатчі Haaaatchi! ¡Haaaatchi!

(Hallo! Abonnier unsern Kanal und du kannst alle neuen Videos als erster sehen. Tschuss.) ||our||||||new|videos||first||bye |||||||||||||па-па (Hello! Subscribe to our channel and you will be the first to see all new videos. Bye.) (¡Hola! Suscríbete a nuestro canal y serás el primero en ver todos los videos nuevos. Adiós.)