×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます cookie policy.


image

2021 Tagesschau, tagesschau 27.12.2021, 14:00 Uhr - Vor einem Jahr gab es die erste Corona-Impfung, Folgen der Corona-Pandemie

tagesschau 27.12.2021, 14:00 Uhr - Vor einem Jahr gab es die erste Corona-Impfung, Folgen der Corona-Pandemie

Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.

Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (27.12.2021)

Heute im Studio: Claus-Erich Boetzkes

Guten Tag, willkommen zur tagesschau.

Wieder ein Weihnachten nur im kleinen Kreis.

Wieder Ungewissheit, wie es im neuen Jahr weitergeht:

Viele fühlen sich in einer Zeitschleife gefangen.

Ein Mittel, das uns aus der Lage herausbringen soll,

sind die Impfungen.

2020 zu Weihnachten startete die Impfkampagne mit großen Hoffnungen.

Vieles hat sie bewirkt.

Vor gut einem Jahr fanden in diesem Pflegeheim in Halberstadt,

in Sachsen-Anhalt, die ersten Corona-Impfungen statt.

Die Ampullen sind mittlerweile ausgestellt

in einem örtlichen Museum.

Wir haben sehr viele Menschen erfolgreich geschützt

vor einem schweren Verlauf.

Das haben wir schon in der dritten Welle gesehen,

wie auch jetzt in der vierten.

Das heißt, die Impfungen wirken.

Natürlich hätte man einiges besser machen können.

Was nicht so gut lief, ist,

dass wir immer noch eine große Impflücke haben.

Um die zu schließen, wurde vielerorts auch an den Feiertagen geimpft.

In Berlin hatten gestern die Impfzentren geöffnet.

Das Angebot wurde gut angenommen.

Ungefähr 80 % der Impfungen sind Booster-Impfungen.

10 % Erst- und 10 % Zweitimpfungen im Schnitt.

Es zeigt sich, dass immer noch neue Impflinge kommen,

die sich das erste Mal impfen lassen.

Die Debatte um eine allgemeine Impfpflicht geht weiter.

In der zweiten Januarwoche will der Bundestag dazu beraten.

Das Krankenhaus-Barometer zeichnet ein düsteres Bild:

Massiver Personalmangel, große wirtschaftliche Probleme.

Vier von fünf Kliniken haben demnach Schwierigkeiten,

offene Pflegestellen zu besetzen.

Dazu sei die wirtschaftliche Situation so schlecht

wie seit mehr als 20 Jahren nicht:

60 % der Kliniken rechnen für 2021 mit Verlust.

Hauptgrund sei die geringere Auslastung wegen der Corona-Pandemie.

Planbare OPs würden abgesagt,

um Plätze für Corona-Patienten freizuhalten.

Es ist eine Niederlage für Polens Regierungspartei PiS.

Präsident Duda hat das neue Mediengesetz per Veto gestoppt.

Es habe dem Ruf des Landes als Unternehmensstandort geschadet,

sagte Duda in einer TV-Ansprache.

Das Gesetz war vor Weihnachten vom Parlament verabschiedet worden.

EU-Kommission und US-Regierung

sehen darin eine Bedrohung der Pressefreiheit.

Olaf Bock in Warschau,

wie muss man das Veto des polnischen Präsidenten einordnen?

Wir haben heute Morgen einen nachdenklichen Präsidenten erlebt.

Er habe mit vielen seiner Landsleute gesprochen.

Die empfänden das Mediengesetz als irritierend.

Viele Menschen wollen diesen Streit nicht.

Er hat das Gesetz an das Parlament zurückverwiesen.

Er nannte auch mehrere konkrete Kritikpunkte.

Er wolle keine Schwierigkeiten mit den USA.

Und er wollte auch keine Klagen.

Grundsätzlich sei ein Mediengesetz sinnvoll.

Das sei auch mit Blick auf Russland und China erlassen worden.

Ist das Gesetz endgültig vom Tisch?

Es ist nicht vom Tisch, nein.

Das Parlament muss darüber wieder beraten.

Man möchte Monopole für ausländische Besitzer vermeiden.

Danke, Olaf Bock in Warschau.

Einmal im Jahr lädt der Chaos Computer Club

die internationale Hackerszene zum Kongress ein.

Wegen Corona kann die Veranstaltung

zum zweiten Mal nur online stattfinden.

Ein Schwerpunktthema des Treffens: Sicherheitslücken.

Aber auch, wie man mit Hackern umgeht, die solche Lücken melden.

Der Club kritisiert, diese würden immer öfter angezeigt.

Letzte Vorbereitungen im Hamburger Studio des Chaos Computer Clubs –

nur im kleinsten Kreis.

Begegnungsstätte ist dieses Jahr eine 2D-Welt.

Hier werden Themen besprochen wie:

Warum personalisierte Werbung verboten werden muss?

Wie kann Digitalisierung in einer Pandemie funktionieren?

Schwerpunkt: Sicherheitslücken in IT-Systemen.

Wir haben ein Riesenproblem damit, Systeme ordentlich abzusichern.

Viele Systeme wurden z.B. nie mit dem Gedanken gebaut,

dass die mal ans Internet angeschlossen werden.

Oder dass jemand böswillig versucht, das System zu übernehmen.

Wie in Schweden.

Anfang Juli mussten bei mehr als 800 Filialen dieser Supermarktkette

die Kunden draußen bleiben:

Die Kassen funktionierten nicht mehr.

West-Mecklenburg wurde im Herbst von einem Cyberangriff erschüttert:

Hacker hatten Daten der Verwaltungen verschlüsselt und eingefroren.

Auch der Chaos Computer Club hackt sich in IT-Systeme.

Jüngstes Ziel: die Connect-App der CDU.

Das Anliegen: gravierende Sicherheitslücken aufdecken.

Chaos-Computer-Club-Sprecher Linus Neumann kritisiert,

dass die Hackerin angezeigt wurde.

Was eine unsinnige Aktion ist.

Das führt langfristig zu Problemen für die Gesellschaft,

wenn sich niemand mehr traut, Sicherheitslücken zu melden.

Bis 30. Dezember läuft der virtuelle Kongress noch.

Die Hackergemeinde hofft, sich zur 39. Ausgabe 2022

wieder in den Leipziger Messehallen treffen zu können.

Blitzeis führte am Morgen auf der A115 bei Potsdam

zu einer Massenkarambolage.

Ersten Berichten zufolge

sollen dabei mindestens 20 Menschen verletzt worden sein.

Die Aufräumarbeiten laufen.

Der Verkehr staute sich auf mehreren Kilometern.

Auch aus anderen Regionen wurden Unfälle wegen Glatteis gemeldet.

Die Wetteraussichten:

Morgen viele Wolken, etwas Sonne bevorzugt im Norden und Osten.

Zum Teil schauerartiger Regen.

Im Nordosten örtlich gefrierend mit Glätte.

Im Westen und Südwesten sehr windig.

Das war die tagesschau um zwei.

Weitere Nachrichten und Hintergrund-Informationen

gibt es bei tagesschau24.

Wir sind um 15 Uhr wieder da.

Bis nachher.

Copyright Untertitel: NDR 2021


tagesschau 27.12.2021, 14:00 Uhr - Vor einem Jahr gab es die erste Corona-Impfung, Folgen der Corona-Pandemie tagesschau 27.12.2021, 14:00 Uhr - A year ago there was the first Corona vaccination, consequences of the Corona pandemic.

Hier ist das Erste Deutsche Fernsehen mit der tagesschau.

Diese Sendung wurde vom NDR live untertitelt (27.12.2021)

Heute im Studio: Claus-Erich Boetzkes

Guten Tag, willkommen zur tagesschau.

Wieder ein Weihnachten nur im kleinen Kreis.

Wieder Ungewissheit, wie es im neuen Jahr weitergeht:

Viele fühlen sich in einer Zeitschleife gefangen.

Ein Mittel, das uns aus der Lage herausbringen soll,

sind die Impfungen.

2020 zu Weihnachten startete die Impfkampagne mit großen Hoffnungen.

Vieles hat sie bewirkt.

Vor gut einem Jahr fanden in diesem Pflegeheim in Halberstadt,

in Sachsen-Anhalt, die ersten Corona-Impfungen statt.

Die Ampullen sind mittlerweile ausgestellt

in einem örtlichen Museum.

Wir haben sehr viele Menschen erfolgreich geschützt

vor einem schweren Verlauf. before a severe course.

Das haben wir schon in der dritten Welle gesehen, We saw that in the third wave

wie auch jetzt in der vierten. as now in the fourth.

Das heißt, die Impfungen wirken. That means the vaccinations are working.

Natürlich hätte man einiges besser machen können. Of course, a lot could have been done better.

Was nicht so gut lief, ist, What didn't go so well is

dass wir immer noch eine große Impflücke haben. that we still have a large vaccination pick.

Um die zu schließen, wurde vielerorts auch an den Feiertagen geimpft. In order to close them, vaccinations were also carried out on holidays in many places.

In Berlin hatten gestern die Impfzentren geöffnet. The vaccination centers in Berlin opened yesterday.

Das Angebot wurde gut angenommen. The offer was well received.

Ungefähr 80 % der Impfungen sind Booster-Impfungen. About 80% of the vaccinations are booster vaccinations.

10 % Erst- und 10 % Zweitimpfungen im Schnitt. 10% first and 10% second vaccinations on average.

Es zeigt sich, dass immer noch neue Impflinge kommen, It turns out that new vaccinees are still coming,

die sich das erste Mal impfen lassen. who are vaccinated for the first time.

Die Debatte um eine allgemeine Impfpflicht geht weiter. The debate about compulsory vaccination continues.

In der zweiten Januarwoche will der Bundestag dazu beraten. The Bundestag wants to discuss this in the second week of January.

Das Krankenhaus-Barometer zeichnet ein düsteres Bild: The hospital barometer paints a bleak picture:

Massiver Personalmangel, große wirtschaftliche Probleme. Massive staff shortages, major economic problems.

Vier von fünf Kliniken haben demnach Schwierigkeiten, According to this, four out of five clinics have difficulties

offene Pflegestellen zu besetzen. to fill open foster positions.

Dazu sei die wirtschaftliche Situation so schlecht In addition, the economic situation is so bad

wie seit mehr als 20 Jahren nicht: as not for more than 20 years:

60 % der Kliniken rechnen für 2021 mit Verlust. 60% of the clinics expect a loss for 2021.

Hauptgrund sei die geringere Auslastung wegen der Corona-Pandemie. The main reason is the lower capacity utilization due to the corona pandemic.

Planbare OPs würden abgesagt, Planned operations would be canceled,

um Plätze für Corona-Patienten freizuhalten. to keep places free for corona patients.

Es ist eine Niederlage für Polens Regierungspartei PiS. It is a defeat for Poland's ruling party PiS.

Präsident Duda hat das neue Mediengesetz per Veto gestoppt. President Duda has vetoed the new media law.

Es habe dem Ruf des Landes als Unternehmensstandort geschadet, It has damaged the country's reputation as a business location

sagte Duda in einer TV-Ansprache. said Duda in a televised address.

Das Gesetz war vor Weihnachten vom Parlament verabschiedet worden. The law was passed by parliament before Christmas.

EU-Kommission und US-Regierung EU Commission and US government

sehen darin eine Bedrohung der Pressefreiheit. see it as a threat to the freedom of the press.

Olaf Bock in Warschau, Olaf Bock in Warsaw,

wie muss man das Veto des polnischen Präsidenten einordnen? how should one classify the veto of the Polish President?

Wir haben heute Morgen einen nachdenklichen Präsidenten erlebt. We saw a thoughtful President this morning.

Er habe mit vielen seiner Landsleute gesprochen. He spoke to many of his compatriots.

Die empfänden das Mediengesetz als irritierend. They find the media law irritating.

Viele Menschen wollen diesen Streit nicht. Lots of people don't want this argument.

Er hat das Gesetz an das Parlament zurückverwiesen. He referred the law back to parliament.

Er nannte auch mehrere konkrete Kritikpunkte. He also mentioned several specific points of criticism.

Er wolle keine Schwierigkeiten mit den USA. He doesn't want any trouble with the United States.

Und er wollte auch keine Klagen. And he didn't want any complaints either.

Grundsätzlich sei ein Mediengesetz sinnvoll. In principle, a media law would make sense.

Das sei auch mit Blick auf Russland und China erlassen worden. That was also issued with a view to Russia and China.

Ist das Gesetz endgültig vom Tisch? Is the law finally off the table?

Es ist nicht vom Tisch, nein. It's not off the table, no.

Das Parlament muss darüber wieder beraten. Parliament must discuss this again.

Man möchte Monopole für ausländische Besitzer vermeiden. One would like to avoid monopolies for foreign owners.

Danke, Olaf Bock in Warschau. Thank you, Olaf Bock in Warsaw.

Einmal im Jahr lädt der Chaos Computer Club The Chaos Computer Club loads once a year

die internationale Hackerszene zum Kongress ein. invited the international hacker scene to the congress.

Wegen Corona kann die Veranstaltung Due to Corona, the event can

zum zweiten Mal nur online stattfinden. take place online for the second time.

Ein Schwerpunktthema des Treffens: Sicherheitslücken. A key topic of the meeting: security gaps.

Aber auch, wie man mit Hackern umgeht, die solche Lücken melden. But also how to deal with hackers who report such vulnerabilities.

Der Club kritisiert, diese würden immer öfter angezeigt. The club criticizes that these are reported more and more often.

Letzte Vorbereitungen im Hamburger Studio des Chaos Computer Clubs – Final preparations in the Hamburg studio of the Chaos Computer Club -

nur im kleinsten Kreis. only in the smallest circle.

Begegnungsstätte ist dieses Jahr eine 2D-Welt. This year the meeting place is a 2D world.

Hier werden Themen besprochen wie: Topics are discussed here such as:

Warum personalisierte Werbung verboten werden muss? Why do personalized advertising need to be banned?

Wie kann Digitalisierung in einer Pandemie funktionieren? How can digitization work in a pandemic?

Schwerpunkt: Sicherheitslücken in IT-Systemen. Focus: security gaps in IT systems.

Wir haben ein Riesenproblem damit, Systeme ordentlich abzusichern. We have a huge problem with securing systems properly.

Viele Systeme wurden z.B. nie mit dem Gedanken gebaut, For example, many systems were never built with the idea

dass die mal ans Internet angeschlossen werden. that they will be connected to the internet.

Oder dass jemand böswillig versucht, das System zu übernehmen. Or that someone maliciously tried to take over the system.

Wie in Schweden. Like in Sweden.

Anfang Juli mussten bei mehr als 800 Filialen dieser Supermarktkette At the beginning of July, more than 800 branches of this supermarket chain had to

die Kunden draußen bleiben: the customers stay outside:

Die Kassen funktionierten nicht mehr. The cash registers no longer worked.

West-Mecklenburg wurde im Herbst von einem Cyberangriff erschüttert: West Mecklenburg was rocked by a cyber attack in autumn:

Hacker hatten Daten der Verwaltungen verschlüsselt und eingefroren. Hackers had encrypted and frozen data from the administration.

Auch der Chaos Computer Club hackt sich in IT-Systeme. The Chaos Computer Club is also hacking into IT systems.

Jüngstes Ziel: die Connect-App der CDU. The latest goal: the CDU Connect app.

Das Anliegen: gravierende Sicherheitslücken aufdecken. The concern: uncover serious security gaps.

Chaos-Computer-Club-Sprecher Linus Neumann kritisiert, Chaos Computer Club spokesman Linus Neumann criticizes

dass die Hackerin angezeigt wurde. that the hacker was reported.

Was eine unsinnige Aktion ist. Which is a nonsensical action.

Das führt langfristig zu Problemen für die Gesellschaft, This leads to problems for society in the long term,

wenn sich niemand mehr traut, Sicherheitslücken zu melden. when nobody dares to report security vulnerabilities anymore.

Bis 30. Dezember läuft der virtuelle Kongress noch. The virtual congress will run until December 30th.

Die Hackergemeinde hofft, sich zur 39. Ausgabe 2022 The hacking community hopes to get to the 39th edition in 2022

wieder in den Leipziger Messehallen treffen zu können. to be able to meet again in the Leipzig exhibition halls.

Blitzeis führte am Morgen auf der A115 bei Potsdam In the morning, black ice led on the A115 near Potsdam

zu einer Massenkarambolage. to a pile-up.

Ersten Berichten zufolge According to the first reports

sollen dabei mindestens 20 Menschen verletzt worden sein. at least 20 people are said to have been injured.

Die Aufräumarbeiten laufen. The clean-up is in progress.

Der Verkehr staute sich auf mehreren Kilometern. The traffic jammed for several kilometers.

Auch aus anderen Regionen wurden Unfälle wegen Glatteis gemeldet. Black ice accidents have also been reported from other regions.

Die Wetteraussichten: The weather forecast:

Morgen viele Wolken, etwas Sonne bevorzugt im Norden und Osten. Tomorrow a lot of clouds, some sun preferably in the north and east.

Zum Teil schauerartiger Regen. Partly heavy rain.

Im Nordosten örtlich gefrierend mit Glätte. Freezing locally with slipperiness in the northeast.

Im Westen und Südwesten sehr windig. Very windy in the west and southwest.

Das war die tagesschau um zwei.

Weitere Nachrichten und Hintergrund-Informationen More news and background information

gibt es bei tagesschau24.

Wir sind um 15 Uhr wieder da.

Bis nachher.

Copyright Untertitel: NDR 2021 Copyright subtitle: NDR 2021