Die Geschichte von Belarus: Zwischen Fremdherrschaft und Unabhängigkeit
|||||foreign rule||
The History of Belarus: Between Foreign Domination and Independence
Historia de Bielorrusia: entre el dominio extranjero y la independencia
De geschiedenis van Wit-Rusland: tussen buitenlandse overheersing en onafhankelijkheid
História da Bielorrússia: entre o domínio estrangeiro e a independência
Belarus -
Belarus
das Land wird oft als letzte Diktatur Europas bezeichnet.
||||||||referred
the country is often referred to as the last dictatorship in Europe.
Nach der erzwungenen Landung eines Ryanair-Jets vor einigen Tagen
||forced|landing||Ryanair|jet|||
After the forced landing of a Ryanair jet a few days ago.
Depois que um jato da Ryanair foi forçado a pousar há alguns dias
zur Festnahme eines Regimekritikers ist es wieder in aller Munde.
|arrest||regime critic|||again|in||mouth
on the arrest of a regime critic, everyone is talking about it again.
sobre a prisão de um crítico do regime, todo mundo está falando sobre isso novamente.
Die Welt denkt über Sanktionen gegen die ehemalige Sowjetrepublik nach.
||||sanctions|||former|Soviet republic|
The world is thinking about sanctions against the former Soviet republic.
O mundo está considerando sanções contra a ex-república soviética.
Schon länger brodelt es im Land.
|longer|boils|||
Things have been bubbling up in the country for some time.
O país está fervendo há muito tempo.
Seit dem vergangenen Sommer gibt es wieder massive öffentliche Proteste
||past|||||massive|public|
Since last summer, there have again been massive public protests
Houve protestos públicos massivos desde o verão passado
gegen den Präsidenten Alexander Lukaschenko.
||||Lukashenko
contra o presidente Alexander Lukashenko.
Die Proteste werden oft brutal niedergeschlagen,
|||||suppressed
Os protestos são muitas vezes brutalmente reprimidos,
Zehntausende Menschen an einem Tag festgenommen.
|||||arrested
Dezenas de milhares de pessoas presas em um dia.
Viele Demonstranten schwenken weiß-rot-weiße Fahnen.
||wave||||flags
Many demonstrators wave white-red-white flags.
Muitos manifestantes agitam bandeiras brancas, vermelhas e brancas.
Dabei ist die Staatsflagge rot und grün.
In this context, "Dabei" translates to "In this" or "In doing so." So the sentence would read: "In this, the|||national flag|||
The national flag is red and green.
A bandeira nacional é vermelha e verde.
Was steckt dahinter?
|lies|behind it
What's behind it?
O que está por trás disso?
Wir suchen die Antwort in der Geschichte des Landes.
Buscamos a resposta na história do país.
Wir schauen uns an, wie kompliziert sie ist
We look at how complicated it is
Nós olhamos como é complicado
und wie sie das Land bis heute prägt.
|||||||shapes
and how it continues to shape the country today.
e como molda o país até hoje.
Zum Start eine kurze Erklärung,
||||explanation
To start, a brief explanation,
Para começar, uma breve explicação
damit es keine Missverständnisse gibt.
|||misunderstandings|
so that there are no misunderstandings.
só para deixar isso claro.
Einige von euch kennen das Land vielleicht unter "Weißrussland".
Some||||||||Belarus
Some of you may know the country as "Belarus".
Alguns de vocês podem conhecer o país como "Bielorrússia".
Aber der offizielle Name des Landes, der auch immer mehr verwendet wird,
But the official name of the country, which is also used more and more,
Mas o nome oficial do país, que também vem sendo cada vez mais usado,
ist Biełarus.
|Belarus
é Bielarus.
Das ist in erster Linie ein Zugeständnis
||||||concession
This is first and foremost a concession
Trata-se principalmente de uma concessão
zur nationalen Identität des ehemaligen Ostblockstaates.
||||former|Eastern Bloc state
to the national identity of the former Eastern bloc state.
sobre a identidade nacional do antigo Estado do Bloco Oriental.
Denn "Belarus" ist nicht eine Übersetzung von "Weißrussland",
|||||translation||
Because "Belarus" is not a translation of "White Russia",
Porque "Bielorrússia" não é uma tradução de "Bielorrússia",
wie viele meinen.
as many think.
quantos pensam.
Der Wortbestandteil "Bela" heißt zwar "Weiß",
|word component|white||indeed|
The word element "Bela" does indeed mean "white",
A palavra componente "Bela" significa "branco",
aber "Rus" heißt nicht "Russland".
|Russian|||Russia
but "Rus" does not mean "Russia".
mas "Rus" não significa "Rússia".
Der Begriff bezieht sich auf das slawische Großreich
||refers||||Slavic|great empire
The term refers to the Slavic great empire
O termo refere-se ao império eslavo
mit dem Namen "Kiewer Rus".
|||Kievan|
with the name "Kievan Rus".
chamado "Kievan Rus".
Das lag in Osteuropa und umfasste Teile der heutigen Staaten
|||Eastern Europe||encompassed||||
This was in Eastern Europe and included parts of what are now the states of
Isso foi na Europa Oriental e incluiu partes dos estados de hoje
Belarus, Ukraine, Moldau - kennt ihr unter Moldawien -
|||knows|||Moldova
Belarus, Ukraine, Moldova - do you know Moldova?
Bielorrússia, Ucrânia, Moldávia - você conhece a Moldávia -
und Russland.
Da sind wir auch schon mitten in der Geschichte.
|||||in the middle|||
Here we are already in the middle of the story.
Aqui estamos no meio da história.
Etwa seit dem 10. Jahrhundert waren auch belarussische Fürstentümer
||||||Belarusian|principalities
From about the 10th century Belarusian principalities were also
Por volta do século X, havia também principados bielorrussos
Teil dieses ostslawischen Reiches.
||East Slavic|
Part of this East Slavic empire.
Als das Gebiet der der Kiewer Rus im 13. Jahrhundert zerschlagen wird,
|||||||||shattered|
When the territory of Kievan Rus was broken up in the 13th century,
Quando o território de Kievan Rus' foi esmagado no século 13,
schließen sich die belarussischen Fürsten
|||Belarusian|princes
The Belarusian princes join
os príncipes bielorrussos juntam-se
dem Großfürstentum Litauen an.
|grand duchy|Lithuania|
to the Grand Duchy of Lithuania.
ao Grão-Ducado da Lituânia.
Aber Herrschaftsansprüche und Eroberungszüge
|claims to power||conquests
But claims to power and campaigns of conquest
Mas reivindicações de poder e conquistas
von konkurrierenden Mächten führen zum Zerfall des Großreichs.
|competing|powers|||collapse|of the|great empire's
of competing powers lead to the disintegration of the great empire.
de potências concorrentes levam à desintegração do grande império.
Wir fassen jetzt mal viel
|grasp|||
We now summarize a lot
Estamos recebendo muito agora
von dieser jahrhundertelangen Geschichte zusammen.
||century-long||
of this centuries-long history together.
desta história secular juntos.
Aber auch wenn ich viel vereinfache - Spoiler-Alarm -,
|||||simplify|spoiler|alert
But even if I simplify a lot - spoiler alert -,
Mas mesmo que eu simplifique muito - alerta de spoiler -,
es wird trotzdem ein kompliziertes Hin und Her.
||||complicated|to and|and|
it will still be a complicated back and forth.
ainda será um ida e volta complicado.
Ihr werdet sehen, wie die Geschichte von Belarus
|will||||||
You will see how the history of Belarus
Você verá como a história da Bielorrússia
immer wieder von anderen Mächten bestimmt wird
|||||determined|
is determined again and again by other powers
sendo determinado uma e outra vez por outros poderes
und wie die Region kaum zur Ruhe kommt.
||||barely||rest|
and how the region can hardly rest.
e como a região dificilmente descansa.
Das beeinflusst das Nationalgefühl bis heute extrem.
|influences||national feeling|||
This has an extreme influence on national sentiment to this day.
Isso teve um impacto extremo no sentimento nacional até hoje.
Katharina die Große sichert sich im 18. Jahrhundert
Katharina|||secures|||
Catarina, a Grande, se protege no século XVIII
die Herrschaft über Belarus.
|rule||
governar a Bielorrússia.
Das Land wir Teil des Russischen Kaiserreichs.
||||||empire
Die Zaren führen im 19. Jahrhundert eine sogenannte Russifizierung durch
|tsars|lead|||||Russification|
The tsars carry out a so-called russification in the 19th century
No século 19, os czares realizaram a chamada russificação
und wollen ihren Einflussbereich ausbauen.
|||sphere of influence|expand
and want to expand their sphere of influence.
e querem expandir sua esfera de influência.
Und das setzen sie radikal um.
||set|||
And they implement this radically.
E eles fazem isso radicalmente.
Zum Beispiel wird Russisch zur Amtssprache
|||||official language
Por exemplo, o russo torna-se a língua oficial
und Belarussisch darf öffentlich nicht mehr gesprochen werden.
|Belarusian||publicly||||
and Belarusian may no longer be spoken in public.
e o bielorrusso não pode mais ser falado em público.
Am Ende des Ersten Weltkriegs dann eine neue Zäsur:
||||||||caesura
At the end of the First World War, a new turning point occurred:
No final da Primeira Guerra Mundial houve uma nova cesura:
Truppen des Deutschen Kaiserreichs besetzen das Land.
||||occupy||
Tropas do Império Alemão ocupam o país.
Der Deutsche Kaiser und der russische Zar
||||||tsar
O imperador alemão e o czar russo
schließen Frieden!
make|
make peace!
faça paz!
Und sie legen fest,
|||firmly
And they determine,
E eles determinam
dass besetzte Länder ein Recht auf Unabhängigkeit haben.
|occupied||||||
that occupied countries have a right to independence.
que os países ocupados têm direito à independência.
Das nutzen die Belarussen und gründen am 18. März 1918
|||Belarusians||found||
The Belarusians take advantage of this and establish on March 18, 1918
Os bielorrussos aproveitam isso e o encontraram em 18 de março de 1918
die freie und unabhängige Volksrepublik von Belarus.
|free||independent|||
a livre e independente República Popular da Bielorrússia.
Das solltet ihr euch merken.
That|should|||
You should keep that in mind.
Você deveria se lembrar disso.
Das ist ein entscheidender Abschnitt in der Geschichte des Landes.
|||decisive|section|||||
This is a crucial period in the history of the country.
Este é um período crucial na história do país.
Leider sind es nur sechs kurze Monate der Unabhängigkeit,
Unfortunately, it is only six short months of independence,
Infelizmente, são apenas seis curtos meses de independência,
bevor Belarus wieder für lange Zeit unter fremder Herrschaft steht.
|||||||foreign|rule|
before Belarus is again under foreign rule for a long time.
Von anderen Staaten, auch vom Deutschen Reich,
From other states, including the German Reich,
De outros estados, também do Reich alemão,
wird die Republik nicht anerkannt.
||||recognized
the Republic is not recognized.
a república não é reconhecida.
Erinnert ihr euch?
remembers||
Do you remember?
Você se lembra?
Ich habe schon am Anfang von den Flaggen gesprochen.
|||||||flags|
I already talked about the flags at the beginning.
Já falei sobre as bandeiras no início.
Die weiß-rot-weiße Fahne der Republik
||||flag||
A bandeira branca, vermelha e branca da república
ist bis heute DAS Protestsymbol der Opposition.
||||protest symbol||
is to this day THE protest symbol of the opposition.
ainda é o símbolo de protesto da oposição.
Auch weil sie für Freiheit und Unabhängigkeit steht.
Also because it stands for freedom and independence.
Também porque significa liberdade e independência.
Jetzt ist Freiheit immer ein relativer Begriff.
|||||relative|
Now freedom is always a relative concept.
Ora, a liberdade é sempre um termo relativo.
Klar ist, bis zu einer wirklichen Unabhängigkeit
|||||real|
What is clear is that until true independence
Uma coisa é clara, até a independência real
und internationaler Anerkennung wird es noch einige Jahre dauern.
|international|recognition||||||last
and international recognition will still take several years.
e o reconhecimento internacional levará mais alguns anos.
Mit der Kapitulation des Deutschen Reiches
With the surrender of the German Reich
Com a rendição do Reich alemão
und dem Vertrag von Versailles 1919
||treaty||Versailles
and the Treaty of Versailles 1919
werden die Karten nach dem Ersten Weltkrieg wieder neu gemischt -
|||||||||shuffled
the cards are reshuffled again after the First World War -
zynisch gesagt.
cynically|
cynically said.
disse cinicamente.
Die Besetzung durch das Deutsche Reich endet endgültig.
|occupation||||||finally
The occupation by the German Reich ends for good.
A ocupação pelo Reich alemão finalmente termina.
In dem Vertrag wird eine Wiederherstellung Polens beschlossen.
||contract|||restoration|of Poland|decided
In the treaty it is decided to restore Poland.
No tratado é decidida a restauração da Polônia.
Belarus ist das Bauernopfer.
Belarus|||scapegoat
Belarus is the pawn.
A Bielorrússia é o sacrifício do peão.
Der Westen geht an Polen.
The west goes to Poland.
O oeste vai para a Polônia.
Den Osten bildet die Belarussische Sozialistische Sowjetrepublik,
||forms||Belarusian|Socialist|Soviet
The east is formed by the Belarusian Soviet Socialist Republic,
O leste é formado pela República Socialista Soviética da Bielorrússia,
die BSSR,
|BSSR
the BSSR,
o BSSR,
einer der Gründungsstaaten der Sowjetunion.
of the||founding states||Soviet Union
one of the founding states of the Soviet Union.
um dos estados fundadores da União Soviética.
Diese zwei Teile entwickeln sich ganz unterschiedlich.
These two parts develop quite differently.
In Polen erhalten die Belarussen als anerkannte Minderheit
||receive||||recognized|minority
In Poland, the Belarusians are recognized as a minority
Na Polónia, os bielorrussos receberam como minoria reconhecida
einen besonderen Schutz.
|special|protection
a special protection.
Sie dürfen ihre Sprache sprechen, ihren Glauben frei ausüben,
|may|||||||practice
They are allowed to speak their language, to practice their faith freely,
Eles podem falar sua língua, praticar sua fé livremente,
haben eigene Schulen und dürfen an der Politik teilnehmen.
||||||||participate
have their own schools and are allowed to participate in politics.
têm suas próprias escolas e têm permissão para participar da política.
Sie stellen sogar Abgeordnete im Parlament.
|place||representatives||parliament
They even provide deputies in parliament.
Eles até fazem membros do parlamento.
Auch wenn die offiziellen Regelungen die Belarussen im Alltag
|||official|regulations||Belarusians||
Even if the official regulations do not affect the Belarusians in their everyday life
Mesmo que os regulamentos oficiais, os bielorrussos na vida cotidiana
nicht vor Diskriminierung schützen.
||discrimination|protect
not protect against discrimination.
não protege contra a discriminação.
Die Sprache sprechen, den eigenen Glauben haben zu dürfen
|||||faith|||to be allowed
To be allowed to speak the language, to have one's own faith
Falar a língua, ter a própria fé
und an der Politik teilzunehmen, das hört sich nicht besonders an,
||||to participate|that|||||
and participate in politics, that doesn't sound like much,
e participar da política, isso não soa muito especial,
ist es aber, wenn man es mit dem Leben der Belarussen
but it is, if you compare it with the life of the Belarusians.
Mas é quando você compara com a vida dos bielorrussos
im sowjetischen Teil später vergleicht.
||||compares
in the Soviet part later.
Am Anfang geht es den Belarussen in der Sowjetunion besser als in Polen.
||||||||Soviet Union||||
In the beginning, Belarusians are better off in the Soviet Union than in Poland.
Sie leben relativ ungestört.
|||undisturbed
They live relatively undisturbed.
Belarussisch ist neben Polnisch und Russisch eine anerkannte Sprache.
||beside|Polish||||recognized|
Belarusian is a recognized language along with Polish and Russian.
O bielorrusso é uma língua reconhecida junto com o polonês e o russo.
In den 1930er-Jahren verschlechtert sich die Lage aber zunehmend.
||||deteriorates|||situation||increasingly
In the 1930s, however, the situation deteriorates increasingly.
Na década de 1930, porém, a situação se agravou.
Zwischen 1932 und 1933 kommt es vor allem im ukrainischen Teil der UdSSR,
Between 1932 and 1933, it occurs mainly in the Ukrainian part of the USSR,
Entre 1932 e 1933 ocorre principalmente na parte ucraniana da URSS,
aber auch im angrenzenden Belarus, zu einer Hungersnot.
|||adjacent||||famine
but also in neighboring Belarus, to a famine.
mas também na vizinha Bielorrússia, à fome.
Millionen Menschen sterben.
Millions of people die.
Einige sollen aus größter Verzweiflung
Some|||greatest|despair
Some are said to be out of the greatest despair
sogar zu Kannibalen geworden sein.
||cannibals|become|
even have become cannibals.
Stalin wittert überall Systemfeinde
Stalin|senses||system enemies
Stalin senses enemies of the system everywhere
Stalin sente inimigos do sistema em todos os lugares
und lässt Säuberungen - wie er es nennt - durchführen.
||cleanings|||||conduct
and has purges - as he calls them - carried out.
e tem limpeza - como ele chama - realizada.
Auch in Belarus lässt er einen Teil der "Intelligenzija" ermorden.
||||||||intelligentsia|murder
In Belarus, too, he has a part of the "intelligentsia" murdered.
Na Bielorrússia, também, ele tem parte da "intelligentsia" assassinada.
Wichtig für euch zur Erklärung:
Important for you to explain:
Mit Intelligenzija sind nicht nur die Intellektuellen gemeint.
|||not|||intellectuals|meant
The intelligentsia does not only mean intellectuals.
Das Wort bezeichnet damals zwar vor allem gebildete Menschen,
||designates|||||educated|
At that time, the word refers mainly to educated people,
Naquela época, a palavra se referia principalmente a pessoas educadas,
aber es hat eine politische Bedeutung.
but it has a political meaning.
Es steht nämlich damals in der Sowjetunion
||||||Soviet Union
For it is written at that time in the Soviet Union
Foi na União Soviética naquela época
vor allem auch für eine proeuropäische Ausrichtung.
|||||pro-European|orientation
especially also for a pro-European orientation.
sobretudo para uma orientação pró-europeia.
Diese Menschen gelten in der UdSSR als Feinde und werfen verfolgt.
||are considered|||||enemies||throw|pursued
These people are considered enemies in the USSR and are thrown into pursuit.
Essas pessoas são consideradas inimigas na URSS e são perseguidas.
Im Jahr 1939 schließt Stalin einen Pakt mit Hitler.
||closes|||pact||
In 1939, Stalin makes a pact with Hitler.
Im geheimen Zusatzprotokoll zu dem Vertrag
|secret|additional protocol|||contract
In the secret additional protocol to the treaty
No protocolo adicional secreto ao contrato
wird ein Angriff auf Polen und dessen Aufteilung beschlossen.
||||||its|division|decided
an attack on Poland and its partition is decided.
Stalin soll Ostpolen bekommen.
||Eastern Poland|receive
Stalin is to get eastern Poland.
Stalin deveria ficar com o leste da Polônia.
Ihr erinnert euch: Hier wohnen Belarussen.
|remind||||
You remember: Belarusians live here.
Mit dem Angriff des Deutschen Reiches auf Polen im Jahr 1939 im September
beginnt der Zweite Weltkrieg.
the Second World War begins.
Ostpolen wird von der Sowjetunion besetzt,
|||||occupied
und wieder müssen sich die Belarussen unterordnen.
||||||submit
and again the Belarusians have to submit.
e mais uma vez os bielorrussos têm de se submeter.
Es kommt zur sogenannten Sowjetisierung Ostpolens.
||||Sovietization|of East Poland
The so-called sovietisation of eastern Poland takes place.
Kultur uns Sprache werden vereinheitlicht.
||||unified
Culture and language are unified.
Die nationale Identität der Belarussen leidet.
||identity|||suffers
The national identity of the Belarusians is suffering.
Wieder werden Menschen als Regimefeinde ermordet.
||||regime enemies|murdered
Again people are murdered as enemies of the regime.
Als 1941 die Wehrmacht in die Sowjetunion einmarschiert,
||Wehrmacht||||marched
When the Wehrmacht invaded the Soviet Union in 1941,
beginnt die Jagd auf die jüdische Bevölkerung
||hunt|on|||
begins the hunt for the Jewish population
und der systematische Massenmord.
||systematic|mass murder
Auch die nichtjüdische Bevölkerung wird Opfer der deutschen Truppen,
||non-Jewish|||victim|||
The non-Jewish population also became victims of the German troops,
A população não judia também é vítima das tropas alemãs,
die Städte und Dörfer zerstören.
|cities||villages|destroy
destruindo cidades e aldeias.
Was bei vielen aber heute gar nicht so bekannt ist:
But what is not so well known by many today:
Belarus ist zu der Zeit eines der Länder
Belarus is at the time one of the countries
mit dem höchsten Anteil jüdischer Bevölkerung.
||highest|share|Jewish|
with the highest percentage of Jewish population.
Es wird zu einem der verheerendsten Schauplätze des Holocaust.
|||||devastating|scenes||Holocaust
It becomes one of the most devastating scenes of the Holocaust.
Torna-se uma das cenas mais devastadoras do Holocausto.
Die belarussischen Juden werden fast vollständig ausgelöscht.
|Belarusian||||completely|erased
The Belarusian Jews are almost completely wiped out.
Os judeus bielorrussos estão quase completamente exterminados.
In Minsk entsteht eines der größten Gettos Europas.
|Minsk|arises||||ghettos|
In Minsk, one of the largest ghettos in Europe is being built.
Um dos maiores guetos da Europa está sendo construído em Minsk.
Dort sterben Zehntausende Menschen.
Tens of thousands of people die there.
Im Vernichtungslagers Osaritschi finden Tausende qualvoll den Tod.
|of the extermination camp|Osaritschi|||agonizingly||
In the extermination camp Osarichi thousands find agonizing death.
Milhares morreram em dores excruciantes no campo de extermínio de Osaritschi.
Belarussische Quellen sprechen von 20.000 Opfern.
Belarusian|sources|||victims
Belarusian sources speak of 20,000 victims.
Fontes bielorrussas falam de 20.000 vítimas.
Bei der sogenannten Wannseekonferenz
|||Wannsee Conference
At the so-called Wannsee Conference
Na chamada Conferência de Wannsee
gibt der Verantwortliche für dieser Region damit an,
||responsible|||||
indicates the person responsible for this region,
indica o responsável por esta região,
Belarus wäre judenfrei.
||free of Jews
Belarus would be free of Jews.
A Bielorrússia estaria livre de judeus.
1944 erobert die Rote Armee Belarus, aber damit wird nicht alles gut.
conquers||||||||||
In 1944 the Red Army conquers Belarus, but not everything is fine.
Wieder werden Menschen deportiert,
|||deported
Again people are deported,
teilweise auch die, die gerade aus Lagern der Nazis befreit wurden.
||||||camps|||liberated|were
partly also those who had just been liberated from Nazi camps.
Der Vorwurf: Wer so lange so eng mit den Deutschen gelebt hat,
|accusation|||||closely|||||
The accusation: Who has lived so long so closely with the Germans,
A acusação: quem convive há tanto tempo com os alemães
könnte ideologisch umgedreht worden sein.
|ideologically|turned|become|
could have been ideologically reversed.
poderia ter sido ideologicamente revertida.
Mehr als drei Millionen Belarussen lassen im Zweiten Weltkrieg
|||||let|||
More than three million Belarusians leave in the Second World War
ihr Leben - ein Drittel der Bevölkerung.
|||third||
their lives - one third of the population.
Josef Stalin denkt strategisch und siedelt in dem entvölkerten Land
|||strategically||settles|||depopulated|
Josef Stalin thinks strategically and settles in the depopulated land
Josef Stalin pensa estrategicamente e se instala no país despovoado
nach dem Krieg Russen an.
|||Russians|
Russians after the war.
depois da guerra russos.
Das hilft, das Land enger an die russisch dominierte UdSSR zu binden.
||||||||dominated|||bind
This helps tie the country more closely to the Russian-dominated USSR.
Isso ajuda a amarrar o país mais estreitamente à URSS dominada pelos russos.
Als Teil der Sowjetunion entwickelt sich Belarus
As part of the Soviet Union, Belarus develops
zu einer sozialistischen Musterrepublik.
||socialist|model
to a model socialist republic.
Industrialisierung und Verstädterung halten Einzug.
||urbanization||entry
Industrialization and urbanization take hold.
A industrialização e a urbanização estão se consolidando.
Die nationale Identität der Belarussen
The national identity of Belarusians
geht dabei immer weiter verloren.
|thereby|||lost
is lost further and further in the process.
continua se perdendo.
Grund dafür ist nicht nur der wirtschaftliche Aufschwung,
|||||||upswing
The reason for this is not only the economic upswing,
A razão para isso não é apenas a recuperação econômica,
sondern auch die Furcht vor Repressalien.
|||fear||repercussions
but also the fear of reprisals.
mas também o medo de represálias.
Wer sich zu nationalistisch äußert, wird verfolgt.
|||nationalistic|expresses||persecuted
Anyone who expresses too much nationalism is persecuted.
Qualquer um que faça declarações muito nacionalistas será perseguido.
1985 wird Gorbatschow Generalsekretär der Kommunistischen Partei der UdSSR.
|Gorbachev|general secretary|||||USSR
Als Staatschef sorgt er für Reformen und Lockerungen im Osten.
|head of state|takes care|||||relaxations||
As head of state, he ensures reforms and relaxation in the east.
Como chefe de Estado, ele garante reformas e flexibilização no leste.
Die Belarussen entdecken ihre Geschichte
|Belarusians|discover||
Belarusians discover their history
und nationale Identität wieder.
and national identity again.
Als die Sowjetunion schließlich zerbricht,
||||breaks
When the Soviet Union finally breaks up,
Quando a União Soviética finalmente se desfaz
wird Belarus 1991 ein unabhängiger Staat.
|Belarus||independent|
Belarus becomes an independent state in 1991.
Mehr als 70 Jahre lang lagen die Geschicke des Landes
||||||fate||
For more than 70 years, the fate of the country was in the hands of the
Por mais de 70 anos, o destino do país estava
in den Händen konkurrierender Mächte.
|||competing|
in the hands of competing powers.
nas mãos de potências concorrentes.
Jetzt soll Stanislau Schuschkewitsch sie lenken,
||Stanislau|Schuschkewitsch||lead
Now Stanislau Shushkevich is supposed to steer them,
Agora Stanislau Shushkevich os dirigirá,
als erster Präsident der Belarussischen Republik.
as the first President of the Belarusian Republic.
Die Belarussen hoffen mit der politischen Wende
||hope||||turn
Os bielorrussos esperam com a reviravolta política
auf einen wirtschaftlichen Aufschwung,
to an economic upswing,
para um boom econômico
aber das Gegenteil passiert.
||opposite|
but the opposite happens.
mas acontece o contrário.
Die Löhne sinken bis 1996 um elf Prozent - jedes Jahr.
|wages|sink||||||
Wages fall by eleven percent - every year until 1996.
Os salários caem 11% a cada ano até 1996.
Im Wahlkampf 1994 tritt Alexander Lukaschenko
|election campaign|steps||Lukashenko
In the 1994 election campaign Alexander Lukashenko
Na campanha eleitoral de 1994, Alexander Lukashenko renunciou
als großer Herausforderer an.
||challenger|
as a major challenger.
como um grande desafiante.
Er inszeniert sich geschickt als Kämpfer gegen die Korruption
|stages||skillfully||fighter|||
He skillfully stages himself as a fighter against corruption
Ele inteligentemente se retrata como um lutador contra a corrupção
und er gewinnt die Wahl.
||wins||
Schon damals zweifelt manch einer an der Richtigkeit des Wahlergebnisses,
Already|then|doubts|many||||correctness||election result
Even then, some doubted the accuracy of the election results,
Mesmo assim, alguns duvidaram da exatidão dos resultados das eleições,
aber Lukaschenko kann das nicht mehr aufhalten.
|Lukashenko|||||stop
but Lukashenko can no longer stop it.
mas Lukashenko não pode mais pará-lo.
Einmal im Amt baut er seine Machtbefugnisse ständig weiter aus.
once||office|builds|||powers|constantly||
Once in office, he constantly expands his powers.
Uma vez no cargo, ele constantemente expande seus poderes.
Er wandelt das Land in eine Präsidialrepublik um,
|transforms|||||presidential republic|
He is transforming the country into a presidential republic,
Ele transforma o país em uma república presidencialista,
in der er selbst das Recht hat, Gesetze zu erlassen.
|||himself||||laws||to issue
in which he himself has the right to legislate.
em que ele próprio tem o direito de promulgar leis.
Und Präsidialrepublik ist für viele noch beschönigend!
|presidential republic|||||sugarcoating
And presidential republic is still euphemistic for many!
E república presidencial ainda é um eufemismo para muitos!
In einem Interview 1995 sagt er,
||interview||
In a 1995 interview, he said,
Em uma entrevista de 1995, ele diz:
Hitler sei für ihn das Idealbild eines Präsidenten.
Hitler|||||ideal image||
For him, Hitler was the ideal image of a president.
Para ele, Hitler é a imagem ideal de um presidente.
Trotz Kritik nimmt er das Zitat nicht zurück.
Despite|||||||
Despite criticism, he does not retract the quote.
Apesar das críticas, ele não retira a citação.
Auch wenn ihm Manipulation bei Abstimmungen vorgeworfen wird,
|if||manipulation||votes|accused|
Even if he is accused of manipulating votes,
Mesmo sendo acusado de manipular votos,
für viele Belarussen garantiert Lukaschenko
|||guarantees|
for many Belarusians guarantees Lukashenko
para muitos bielorrussos, Lukashenko garante
dem Land zumindest eine gewisse Stabilität.
||at least||certain|stability
the country at least a certain stability.
pelo menos alguma estabilidade para o país.
Die Frage ist aber: zu welchem Preis?
The|question||but|||price
But the question is: at what price?
Lukaschenko greift durch, konsequent und radikal.
Lukashenko|grips||consistently||
Lukashenko is cracking down, consistently and radically.
Lukashenko está agindo de forma consistente e radical.
Kritiker der Regierung werden unterdrückt.
critics||||suppressed
Critics of the government are suppressed.
Os críticos do governo são reprimidos.
Zwischen 2000 und 2016 gibt es im belarussischen Parlament
Between 2000 and 2016 in the Belarusian Parliament there are
Entre 2000 e 2016 existe no Parlamento da Bielorrússia
keinen Abgeordneten der Opposition.
|members||
nenhum deputado da oposição.
Kandidaten werden oft nicht einmal zur Wahl zugelassen.
|||||||admitted
Muitas vezes, os candidatos não podem votar.
Bei der Wahl 2010 kommt es das erste Mal zu Protesten.
Als es bei der Wahl 2020 wieder zu Massenprotesten kommt,
|||||||mass protests|
Quando os protestos em massa irromperem novamente nas eleições de 2020,
lässt Lukaschenko sie blutig niederschlagen.
lets|||bloody|beat
lets Lukashenko beat them bloody.
deixa Lukashenko vencê-los até sangrar.
Die Demonstranten schwenken die weiß-rot-weißen Fahnen
||wave|||||flags
The demonstrators wave the white-red-white flags
der ersten Belarussischen Republik und der Zeit nach 1991.
Lukaschenko hat genau diese Fahne in einem Referendum abschaffen lassen.
||||flag|||referendum|abolish|
Lukashenko had this flag abolished in a referendum.
Lukashenko teve esta bandeira abolida em um referendo.
Er wollte die Rückkehr zu der rot-grünen Flagge
|||return||||green|flag
He wanted a return to the red and green flag
Ele queria um retorno à bandeira vermelha e verde
und versprach, an das Gute der Sowjetzeit anzuknüpfen.
|promised|||||Soviet era|to connect
and promised to build on the good of the Soviet era.
e prometeu construir sobre o bem da era soviética.
Ich hoffe, dieses Video hat euch geholfen,
||||||helped
I hope this video has helped you,
die aktuellen Ereignisse besser zu verstehen.
|current|events|||
to better understand current events.
Wie so oft, wie auch in Israel, im Irak, in Teilen Afrikas,
||often|||||||||
As so often, as in Israel, in Iraq, in parts of Africa,
wurzelt der Konflikt in der komplexen Geschichte des Landes,
roots||||||||
the conflict is rooted in the country's complex history,
einer Geschichte der Fremdherrschaft, des Krieges, der Verbrechen,
|||foreign rule||||crimes
a history of foreign rule, war, crime,
mit der Hoffnung auf Frieden und Freiheit.
with the hope of peace and freedom.
Was denk ihr: Wie geht's weiter in Belarus?
What do you think: what's next in Belarus?
O que você acha: o que vem a seguir na Bielorrússia?
Was kann man aus der Geschichte anderer Länder lernen?
What can you learn from the history of other countries?
Schreibt in die Kommentare und bitte bleibt fair.
Write in the comments and please be fair.
Escreva nos comentários e por favor seja justo.
Neben mir findet ihr das Video zu den Protesten in Belarus,
beside||||||||||
Next to me you will find the video about the protests in Belarus,
das ich auf meinem Kanal gemacht habe.
that I did on my channel.
Darunter gibt es ein Video zum Ende der Sowjetunion,
Among them||||||||
das passt da auch ganz gut, schaut mal rein.
||||||take||
That fits there quite well, take a look.
Danke fürs Zuschauen, bis zum nächsten Mal.
Thanks for watching, see you next time.