×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Faust - Goethe (das Volksbuch (B1), Faust - das Volkbuch Teil 7

Ich werde niemals heiraten und alle Menschen hassen, die Gutes tun. Was Gott und die Engel sagen, geht mich nichts mehr an. (angehen) Ich will es nicht mehr hören. Wer Schlechtes über mich sagt, den will ich strafen. Vierundzwanzig Jahre lang soll der Herr der Finsternis mir dienen. Dann kann er mit mir, mit meinem Körper, meinem Geist und meiner Seele machen, was er will. Gott selbst wird dagegen nichts mehr tun können. Dies habe ich mit meinem eigenen Blut von eigener Hand geschrieben. Faustus, Doktor.“ Wenig später steht ein Mann in Fausts Stube. Ein grauhaariger Mönch. Er nimmt das Blatt, auf dem Faust den Pakt geschrieben hat. Dann sagt er: „Gut, Faust. Deine Seele ist in vierundzwanzig Jahren mein. Bis dahin sollst du einen Diener haben, der jeden deiner Wünsche erfüllt. Er wird so aussehen wie ich jetzt. Und nun, Faust, lebe wohl! Wir sehen uns wieder!“ Dann ist Faust wieder allein. Am Abend — Faust hat gerade gegessen und sitzt an seinem Schreibtisch — klopft es leise an die Zimmertür. „Wer kann das sein? Die Haustür ist doch geschlossen! Ach so, der Diener.“ Vor der Tür steht ein grauhaariger Mönch. Faust bittet ihn herein. „Du bist also mein Diener!“ sagt er zu ihm. Der Mönch sieht ihn traurig an. „Ich muss, Faust. Sonst mache ich nicht solche Helferarbeit. Aber es sind ja nur vierundzwanzig jahre. Am Ende wird es für mich eine kurze Zeit gewesen sein und für dich nur der Anfang einer schrecklichen, unendlichen Zeit.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Ich werde niemals heiraten und alle Menschen hassen, die Gutes tun. |буду|никогда|жениться||всех|люди|ненавижу||| I|will|never|marry|and|all|people|hate|that|good|do ||ποτέ|παντρεύομαι||||μισώ||| |||casar-me||||||| |||||||hassen||| |will|asla|evlenmek||||nefret etmek|||yapar |||sposare||||odiare||| |||||||نفرت داشتن||کارهای خوب| أنا||أبداً|أتزوج||||يكرهون||الخير|يفعلون الخير Yo|||casar||todos||odiar|los||hacer ||ніколи|одружитися||||ненавидіти||| ||||||lidi|nenávidět|||dělají |||||||hate||| |będę||||||nienawidzić||dobro|robią لن أتزوج أبدًا وأكره كل من يفعل الخير. Nikdy se nevdám a nenávidím všechny lidi, kteří konají dobro. I will never get married and hate all people who do good. Nunca me casaré y odiaré a todas las personas que hacen el bien. من هرگز ازدواج نخواهم کرد و از همه کسانی که کار نیک انجام می دهند متنفرم. Je ne me marierai jamais et je détesterai tous ceux qui font le bien. Non mi sposerò mai e odio tutte le persone che fanno del bene. 私は絶対に結婚しないし、良いことをする人は全部嫌いです。 나는 결코 결혼하지 않고 선을 행하는 모든 사람을 미워하지 않을 것입니다. Nigdy nie wyjdę za mąż i nie znienawidzę wszystkich ludzi, którzy czynią dobro. Eu nunca vou me casar e odiar todas as pessoas que fazem o bem. Nu mă voi căsători niciodată și îi urăsc pe toți oamenii care fac bine. Я никогда не выйду замуж и ненавижу всех людей, которые делают добро. Jag kommer aldrig att gifta mig och hatar alla människor som gör gott. Asla evlenmeyecek ve iyilik yapan herkesten nefret etmeyeceğim. Я ніколи не вийду заміж і ненавиджу всіх людей, які роблять добро. 我永遠不會嫁給和憎恨所有做好事的人。 Was Gott und die Engel sagen, geht mich nichts mehr an. (angehen) |Бог|||ангелы|говорят|касается||ничего|больше|касается|касается меня |||||||||||me concerne What|God|and|the|angel|say|go|me||more|in|concern o que|||||||||||diz respeito a ||||άγγελοι|||||||με αφορά |||||||||||afectar |||||||||||angeht ||||||beni ilgilendirmez|||||ilgili değil ||||||riguarda|||||concerns ||||||与我无关|||||涉及到我 |||||||||||به من مربوط نیست |الله|||مَلائِكَة|||||||لا يخصني |||||||||||dotyczyć ||||ангели|||||||стосується |||||||||||zadevati |||||||||||týkat se mě |||||to say||||||to concern ||||ángeles y Dios||me afecta|me concierne||más|concern|afectar, concernir, incumbir ما يقوله الله والملائكة لم يعد اهتمامي. يقترب What God and the angels say no longer concerns me. Lo que digan Dios y los ángeles ya no es asunto mío. آنچه خدا و فرشتگان می گویند دیگر دغدغه من نیست. رویکرد Ce que Dieu et les anges disent ne me concerne plus. (s'occuper de) Quello che dicono Dio e gli angeli non mi riguarda più. (preoccupazione) 神や天使が何を言おうが、もう私には関係ない。(懸念) 하나님과 천사들이 말하는 것은 더 이상 내 관심사가 아닙니다. 접근하다 To, co mówią Bóg i aniołowie, nie jest już moją sprawą. zbliżać się O que Deus e os anjos dizem não é mais da minha conta. abordagem Ce spun Dumnezeu și îngerii nu mai este treaba mea. То, что говорят Бог и ангелы, меня больше не касается. подход Vad Gud och änglarna säger angår mig inte längre. Tanrı ve meleklerin söyledikleri artık beni ilgilendirmiyor. Те, що говорять Бог і ангели, мене більше не хвилює. 上帝和天使说什么不再是我关心的事。方法 上帝和天使說什麼不再是我關心的事。方法 Ich will es nicht mehr hören. |хочу|это|не|больше| |want|it||more|hear |||||słyszeć لا أريد أن أسمعه بعد الآن. I don't want to hear it anymore. No quiero escucharlo más. Je ne veux plus l'entendre. Non voglio più sentirlo. もう、聞きたくないです。 더 이상 듣고 싶지 않아요. Nie chcę tego więcej słyszeć. Não quero ouvir mais nada. Nu mai vreau să aud asta. Я больше не хочу этого слышать. Jag vill inte höra det längre. Artık duymak istemiyorum. Я більше не хочу це чути. 我不想再聽了。 Wer Schlechtes über mich sagt, den will ich strafen. |κακό|||||||τιμωρήσω ||||||||punir Who|bad|about|me|says|him|want||punish ||||||||punir Кто|плохое|обо мне|меня|скажет|его|||наказать |Schlechtes|||||||bestrafen |kötü şeyler|||||||cezalandırmak chi|Cattivo|||||||punish |ont|||||||straffa 谁|坏话|||||||惩罚 ||||||||مجازات کنم من||عن|عني||الذي|أريد||معاقبة |złe rzeczy|||||||ukarać |||||того|||покарати |špatné věci|||||||potrestat |bad|||||||punish |algo malo||||a él|||castigar سأعاقب أي شخص يقول أشياء سيئة عني. I want to punish anyone who says bad things about me. Castigaré a cualquiera que diga cosas malas sobre mí. من هر کسی را که در مورد من بد بگوید مجازات خواهم کرد. Celui qui dit du mal de moi, je le châtierai. Chiunque dica cose cattive su di me, lo punirò. 私の悪口を言う者は、私が罰する。 나에 대해 나쁜 말을 하는 사람은 누구든 처벌할 것입니다. Ukarzę każdego, kto mówi o mnie złe rzeczy. Castigarei todos os que disserem mal de mim. Îi voi pedepsi pe toți cei care spun lucruri rele despre mine. Я накажу любого, кто скажет обо мне плохое. Den som säger något dåligt om mig, vill jag straffa. Hakkımda kötü şeyler söyleyen herkesi cezalandırmak istiyorum. Я буду карати кожного, хто скаже про мене погане. 我会惩罚任何说我坏话的人。 我會懲罰任何說我壞話的人。 Vierundzwanzig Jahre lang soll der Herr der Finsternis mir dienen. Είκοσι τέσσερα|||||κύριος||σκοτάδι||υπηρετεί twenty-four|years|long|shall|the|lord|the|darkness|me|serve двадцать четыре|лет|в течение|должен|(определённый артикль)|||тьма||служить |||||||Finsternis||dienen |||||||Karanlıklar Efendisi||hizmet etmek |||deve||||signore delle tenebre||servire |||||||黑暗之主||为...服务 |||يجب أن||||الظلام الدام||يخدمني ||||||(2) ciemności||| |||||||Pán temnoty||sloužit |||||||darkness|| Veinticuatro||largo|||||oscuridad||servir اربع وعشرون سنة يخدمني رب الظلام. The Lord of Darkness shall serve me for twenty-four years. Veinticuatro años me servirá el Señor de las tinieblas. خداوند تاریکی به مدت بیست و چهار سال به من خدمت خواهد کرد. Pendant vingt-quatre ans, le Seigneur des Ténèbres me servira. Per ventiquattro anni il Signore delle Tenebre mi servirà. 二十四年の間、闇の主は私に仕えるだろう。 어둠의 군주가 24년 동안 나를 섬길 것입니다. Pan ciemności będzie mi służył dwadzieścia cztery lata. Durante vinte e quatro anos, o Senhor das Trevas servir-me-á. Timp de douăzeci și patru de ani, Domnul Întunericului îmi va sluji. Двадцать четыре года будет служить мне владыка тьмы. I tjugofyra år ska mörkrets herre tjäna mig. Karanlığın Efendisi bana yirmi dört yıl hizmet edecek. Двадцять чотири роки Господь темряви служитиме мені. 黑暗之王将为我服务二十四年。 黑暗之王將為我服務二十四年。 Dann kann er mit mir, mit meinem Körper, meinem Geist und meiner Seele machen, was er will. тогда|может|он|со|мной|с|||моим|умом|||душой|делать||он|хочет Then|can|he||me|with|my|body|my|mind||my|soul|make|what|| |||||||σώμα|||||ψυχή μου|||| dann|kann|||||||||||Seele|||| |||||||bedenim||zihin||||||| 然后|||||||||精神||||||| ثم|||||||جسدي|جسدي||||روح|||| |||||||cuerpo||mente||||||| ثم يمكنه أن يفعل معي ما يريده بجسدي وعقلي وروحي. Then he can do whatever he wants with me, with my body, my mind and my soul. Entonces puede hacer lo que quiera conmigo, con mi cuerpo, mi mente y mi alma. Alors il peut faire ce qu'il veut de moi, de mon corps, de mon esprit et de mon âme. Poi potrà fare quello che vuole con me, con il mio corpo, la mia mente e la mia anima. そうすれば、彼は私の体も心も魂も、好きなようにすることができる。 그러면 그는 내 몸과 마음, 영혼을 가지고 원하는 것을 할 수 있습니다. Wtedy może robić ze mną, co chce, z moim ciałem, umysłem i duszą. Depois, ele pode fazer o que quiser comigo, com o meu corpo, a minha mente e a minha alma. Apoi poate face ce vrea cu mine, cu trupul, mintea și sufletul meu. Тогда он может делать со мной, с моим телом, моим разумом и моей душой, что хочет. Då kan han göra vad han vill med mig, med min kropp, min själ och min anda. O zaman benimle, bedenim, aklım ve ruhumla istediğini yapabilir. Тоді він може робити зі мною, що хоче, з моїм тілом, розумом і душею. 然后他可以对我做他想做的事,用我的身体、我的思想和我的灵魂。 然後他可以對我做他想做的事,用我的身體、我的思想和我的靈魂。 Gott selbst wird dagegen nichts mehr tun können. |||αντί αυτού|||| |||en revanche|||| God|himself|will|against|nothing|more|be able to|be able to |||در این مورد|||| |||Déu mateix no podrà.|||| |||dagegen|||| ||olacak|karşılık olarak|||| |stesso||contro di ciò|||fare| 上帝|||对此|||| الله|نفسه||ضد ذلك|شيئًا||| |sam|będzie|przeciwko|||| |||проти цього||||зможе |sám||proti tomu|||| |||против этого|ничего|больше|делать|сможет |||against it|||| Dios|mismo|hará|en contra de eso|nada|||poder hacer الله نفسه لن يكون قادرًا بعد الآن على فعل أي شيء حيال ذلك. God himself will not be able to do anything against it. Dios mismo ya no podrá hacer nada al respecto. خود خدا دیگر نمی تواند کاری در مورد آن انجام دهد. Dieu lui-même ne pourra plus rien faire contre cela. Dio stesso non potrà più fare nulla al riguardo. 神自身は、もはや何もできないだろう。 하나님 자신은 더 이상 그것에 대해 아무것도 할 수 없습니다. Sam Bóg nie będzie już mógł nic z tym zrobić. O próprio Deus não poderá mais fazer nada a respeito. Dumnezeu însuși nu va mai putea face nimic în această privință. Сам Бог уже ничего не сможет с этим поделать. Gud själv kommer inte längre kunna göra något. Öte yandan, Tanrı'nın kendisi artık hiçbir şey yapamayacak. Сам Бог вже нічого не зможе з цим зробити. 上帝自己将对此无能为力。 上帝自己將對此無能為力。 Dies habe ich mit meinem eigenen Blut von eigener Hand geschrieben. это|||с|моем|собственном|кровью|с|собственной руки||написал ||||||||propre|| This||||my|own|blood|of|own|hand|written ||||||αίμα||δικός μου||γραμμένο |||||eigenen||von||| bunu|||||kendi|kanım||kendi|| questo|||||proprio|sangue||proprio|| ||||||||egna|| ||||我的|自己的|||||写下 ||||||||خودم|| هذا||||دمي|خاص بي||||| ||||||||własnej|| це|||||власному|||власному|| |||||vlastní|||vlastní|| days|||||own|||own|| |||||propio|||propio|| لقد كتبت هذا بيدي بدمي. I wrote this by hand in my own blood. Esto lo he escrito de mi propia mano con mi propia sangre. این را با دست خودم با خون خودم نوشته ام. J'ai écrit ceci de ma propre main, avec mon propre sang. L'ho scritto con il mio sangue, di mia mano. 私は、自分の手で自分の血でこれを書きました。 이것은 내가 내 피로 내 손으로 쓴 것입니다. To napisałem własnoręcznie, własną krwią. Escrevi-o com o meu próprio sangue e com as minhas próprias mãos. Am scris acest lucru cu propriul meu sânge, cu propria mea mână. Это я написал своей рукой, собственной кровью. Detta har jag skrivit med mitt eget blod för egen hand. Bunu kendi kanımla elimle yazdım. Я написав це власною кров'ю, власною рукою. 這是我用自己的血親手寫下的。 Faustus, Doktor.“ Wenig später steht ein Mann in Fausts Stube. Φάουστ, δόκτωρ||Λίγο||||||Φάουστου|δωμάτιο του Φάουστ ||||||||Faust| Faustus|doctor|A|later|stands||man|in|Faust's|room |dokter|||||man|||kamer فاوست||||||||فاوست|اتاق ||poc després|||||||estança de Faust Faust|Doktor|az||||||Faust'un|oda Fausto||Poco||sta|||||stanza Faust||||||||Fausts| 浮士德博士||||站着||男人||| فاوست||قليلًا||||||فاوست|غرفة فاوست Faust||niedługo|później|||||| Фауст|||||||||кімната |||||||||pokoj Фауст|доктор|недолго|позже|стоит|один|человек||Фауста|комната Фауста |||||||||room Fausto|Doctor|||||||Fausto|habitación de Faust فاوست ، دكتور. "بعد ذلك بقليل وقف رجل في غرفة فاوست. Faustus, doctor." A little later, a man is standing in Faustus's room. Fausto, doctor. Un poco más tarde, un hombre se encuentra en la habitación de Fausto. فاوست، دکتر.» کمی بعد مردی در اتاق فاوست ایستاده است. Faustus, docteur". Un peu plus tard, un homme se tient dans la chambre de Faust. Faustus, dottore". Poco dopo, un uomo si trova nel salotto di Faust. ファウストゥス、ドクター"少しして、ファウストの応接間に一人の男が立っている。 파우스투스, 의사 선생님." 잠시 후 파우스투스의 응접실에 한 남자가 서 있습니다. Faustus, doktorze”. Nieco później w pokoju Fausta stoi mężczyzna. Faustus, doutor.” Um pouco mais tarde, um homem está no quarto de Faust. Faustus, doctore." Puțin mai târziu, un bărbat se află în salonul lui Faust. Фауст, доктор». Чуть позже в комнате Фауста стоит мужчина. Faustus, doktor.” Lite senare står en man i Faustus rum. Faustus, Doktor. ”Biraz sonra Faust'un odasında bir adam duruyor. Фауст, докторе. Трохи пізніше в кімнаті Фауста стоїть чоловік. 浮士德,醫生。” 過了一會兒,一個男人站在浮士德的房間裡。 Ein grauhaariger Mönch. один|седовласый|монах |moine aux cheveux gris|moine A|gray-haired|monk ||monnik |Um monge grisalho.|Um monge grisalho. |Γκριζομάλλης|Ένας γκριζομάλλης μοναχός. ||Un monjo canós. |grauhaariger|Mönch |gri saçlı|rahip |grigio-argentato|monaco |gråhårig|munk |灰发的|灰发僧人 |راهب خاکستری مو|راهب |راهب أشيب الشعر|راهب أشيب الشعر |siwy|mnich |сіромовний|монах |šedovlasý|Šedovlasý mnich |gray-haired| |Un monje canoso.|Un monje canoso. راهب أشيب الشعر. A gray-haired monk. Un monje canoso. یک راهب با موهای خاکستری. Un moine aux cheveux gris. Un monaco dai capelli grigi. 白髪のお坊さん。 백발의 수도사. Siwowłosy mnich. Um monge de cabelo grisalho. Un călugăr cu părul cărunt. Седой монах. En gråhårig munk. Gri saçlı bir keşiş. Сивий монах. 一個白髮修士。 Er nimmt das Blatt, auf dem Faust den Pakt geschrieben hat. |παίρνει||το χαρτί|||||συμφωνία|γραμμένο| |||feuille||||||écrit| He|takes|the|sheet|on|the|||pact|written|has |||folha de papel|||||pacto|| |берет|это|лист|на|котором|Фауст||договор|написал|написал |||fulla||||||| |alır||kağıt||||||| |prende||foglio||||||| |||papper||||||| 他|||纸张||||||| |يأخذ||الورقة|||||العهد|| |||kartka||||||| |||лист||||||| |bere vezme||list||||||| |||sheet||||||| |||hoja de papel||en el que|Fausto||Pacto|| يأخذ الورقة التي كتب عليها فاوست الميثاق. He takes the sheet of paper on which Faust wrote the pact. Toma la hoja en la que Fausto escribió el pacto. او برگه ای را که فاوست روی آن پیمان نوشته بود، می گیرد. Il prend la feuille sur laquelle Faust a écrit le pacte. Prende il foglio su cui Faust ha scritto il patto. ファウストが盟約を書いた紙を手に取る。 그는 파우스트가 조약을 적은 종이를 가져갑니다. Bierze arkusz, na którym Faust napisał pakt. Ele pega a folha em que Fausto escreveu o pacto. El ia foaia pe care Faust a scris pactul. Он берет лист, на котором Фауст написал пакт. Han tar bladet där Faust har skrivit pakt. Faust'un anlaşmayı yazdığı kağıdı alır. Він бере аркуш, на якому Фауст написав пакт. 他拿起浮士德写下契约的那张纸。 他拿起浮士德寫下契約的那張紙。 Dann sagt er: „Gut, Faust. тогда|сказал|он|| ||er|| Then|says|||Faust ثم يقول: "حسنًا يا فاوست. Then he says: “Good, Faust. Luego dice: "Está bien, Fausto. Puis il dit : "Bien, Faust. Poi dice: "Bene, Faust. そして、「よろしい、ファウスト。 그러자 그는 이렇게 말합니다. "좋아, 파우스트. Potem mówi: „Dobrze, Fauście. Depois diz: "Ótimo, Fausto. Apoi spune: "Bine, Faust. Затем он говорит: "Хорошо, Фауст. Sedan säger han: "Bra, Faust." Sonra diyor ki: "İyi, Faust. Тоді він каже: "Добре, Фаусте. 然後他說:“好吧,浮士德。 Deine Seele ist in vierundzwanzig Jahren mein. |ψυχή σου|||είκοσι τέσσερα|| Your|soul||in|twenty-four|years|my твоя|душа||||лет|моя |Ruh||||| 你的|||||| |روحك|||أربع وعشرون|| |alma||||| روحك لي في أربعة وعشرين عاما. Your soul will be mine in twenty-four years. Tu alma es mía en veinticuatro años. Ton âme sera mienne dans vingt-quatre ans. La tua anima sarà mia tra ventiquattro anni. あなたの魂は24年後、私のものになる。 당신의 영혼은 24년 동안 내 것입니다. Twoja dusza jest moja za dwadzieścia cztery lata. A tua alma será minha daqui a vinte e quatro anos. Sufletul tău va fi al meu peste douăzeci și patru de ani. Твоя душа будет моей через двадцать четыре года. Din själ kommer att tillhöra mig om tjugofyra år. Ruhun yirmi dört yıl içinde benim olacak. Твоя душа - моя через двадцять чотири роки. 二十四年後,你的靈魂就是我的了。 Bis dahin sollst du einen Diener haben, der jeden deiner Wünsche erfüllt. |μέχρι τότε||||υπηρέτης|||||επιθυμίες|ικανοποιεί ||devras||||||||| Until|until|should||a|servant|have|the|every|your|wishes|fulfills |||||||||||realiza до|до тогда|должен|ты|одного|слугу|иметь|который|каждый|твоих|желания|исполняет |fins aleshores||||||||||compleixi bis|dahin||||Diener|||||Wünsche|erfüllt o zamana kadar|oraya|gerekir|||hizmetçi|||||isteklerini|yerine getirir fino a|fino a lì|dovrai|||un servitore|||ogni||desideri|soddisfa |||||||||||uppfyller |到那时||||||的||||满足 |تا آنجا||||||||||برآورده می‌کند |||||خادم|||كل||رغباتك| |do tego miejsca|||||||||| |до того часу||||слуга||||твоїх|| |do té doby||||||||||splní |||||||||||fulfills |Hasta entonces||||sirviente||||||cumpla حتى ذلك الحين ، سيكون لديك خادم يحقق كل رغباتك. Until then, you should have a servant who will grant your every need. Hasta entonces, tendrás un sirviente para cumplir todos tus deseos. En attendant, tu auras un serviteur qui exaucera tous tes souhaits. Fino ad allora, avrete un servitore che esaudirà ogni vostro desiderio. それまでは、あなたの願いを叶えてくれる使用人がいるはずです。 그때까지 당신은 당신의 모든 소원을 들어줄 하인을 갖게 될 것입니다. Do tego czasu będziesz miał sługę, który spełni każde twoje życzenie. Até lá, tereis um servo que realizará todos os vossos desejos. Până atunci, vei avea un servitor care îți va îndeplini orice dorință. До тех пор у тебя должен быть слуга, который исполнит все твои желания. Tills dess ska du ha en tjänare som uppfyller alla dina önskningar. O zamana kadar her ihtiyacınızı karşılayacak bir hizmetçiniz olmalı. До того часу у вас буде слуга, який виконуватиме кожне ваше бажання. 在那之前,你会有一个仆人来满足你的每一个愿望。 在那之前,你會有一個僕人來滿足你的每一個願望。 Er wird so aussehen wie ich jetzt. |||Θα μοιάζει|όπως εγώ τώρα|| He|will|so|look|as|I|now |||eruitzien|||nu |будет|так|выглядеть|как|я|сейчас |||semblar||| |||aussehen||| |||Benzer görünmek||| |||sembrare||| 他|||看起来||| |||به نظر خواهد رسید||| ||مثل هذا||مثل|| |||wyglądać||| |||bude vypadat jako||| |||look||| Él||igual de|verse como||| سيبدو مثلي الآن. Teď bude vypadat jako já. He'll look like me now. Ahora se parecerá a mí. او اکنون شبیه من خواهد شد. Il ressemblera à ce que je suis maintenant. Adesso assomiglierà a me. 彼は今の私に似ているでしょう。 그는 이제 나처럼 보일 것입니다. Będzie teraz wyglądał jak ja. Ele vai parecer comigo agora. Acum va arăta ca mine. Он будет выглядеть так, как я сейчас. Han kommer att se ut som jag gör nu. Artık bana benzeyecek. Він тепер буде схожий на мене. 他现在会像我一样。 他現在會像我一樣。 Und nun, Faust, lebe wohl! и|теперь||живи|прощай |||vis|adieu And|now|Faust|live|well |||leef|vaarwel ||||αντίο ve|şimdi||yaşa|hoşça kal |now||vivi|addio 和|||再见| ||||خداحافظ ||||وداعًا |||żyj|dobrze |||живи| |||žij|sbohem |||live| |ahora||vive|bien والآن ، يا فاوست ، وداعًا! And now, Faust, goodbye! Y ahora, Fausto, ¡adiós! و حالا، فاوست، خداحافظ! Et maintenant, Faust, adieu ! E ora, Faust, addio! そして、ファウストよ、さらばだ! 자, 파우스트, 안녕! A teraz, Fauście, żegnaj! E agora, Fausto, adeus! Și acum, Faust, adio! Итак, Фауст, прощай! Och nu, Faust, farväl! Ve şimdi, Faus, hoşçakal! А тепер, Фаусте, прощай! 现在,浮士德,再见了! Wir sehen uns wieder!“ Dann ist Faust wieder allein. мы|увидим||снова|тогда||Фауст|снова|один We|see|each other|again|Then||Faust|again|alone we|||||||| |||||||wieder| biz|||||||| |||di nuovo||||di nuovo|solo 我们|||||||| نحن|||مرة أخرى||||| ми|||||||| سنرى بعضنا البعض مرة أخرى! "ثم فاوست وحده مرة أخرى. We'll see each other again! ”Then Faust is alone again. ¡Nos volveremos a ver!” Entonces Fausto vuelve a estar solo. Nous nous reverrons !" Puis Faust est à nouveau seul. Ci rivediamo!". Poi Faust è di nuovo solo. また会いましょう!"そして、ファウストは再び一人になる。 Jeszcze się zobaczymy!” Wtedy Faust znów zostaje sam. Vemo-nos novamente! Ne vom întâlni din nou!" Apoi Faust este din nou singur. Мы еще увидимся!» Затем Фауст снова остается один. Vi ses igen! Tekrar görüşürüz!" Sonra Faust yine yalnız kalır. Ми ще побачимось!» Тоді Фауст знову залишається сам. 我们会再见面的!”然后浮士德又是一个人了。 我們會再見面的!”然後浮士德又是一個人了。 Am Abend — Faust hat gerade gegessen und sitzt an seinem Schreibtisch — klopft es leise an die Zimmertür. В тот вечер|вечер|Фауст|он|только что|поел||сидит|за|его|письменный стол|стучит|оно|тихо|в дверь|дверь|в дверь комнаты ||||||||||||||||porte de la chambre in the|evening|Faust|has|just|eaten|and|sits|at|his|desk|knocks|it|softly|at|the|bedroom door ||||net|||||||||zacht||| |||||||||||bate||suavemente||| ||||μόλις τώρα||||||γραφείο|χτυπάει|χτυπάει απαλά|σιγανά|||πόρτα δωματίου |||||||||||truca suaument||suau|||porta de l'habitació ||||tam o anda|yemek||||||kapıdan vurur||sessizce|||oda kapısı alla||||appena|mangiato|||||scrivania|bussa||silenziosamente|||porta della camera |||||||||||knackar|||||rumsdörr ||||刚刚|吃完了||||||敲门||轻轻地|||房门 |||||||||||به در می‌زند||||| |||||||||||يطرق|||||باب الغرفة |||||comido||||||llama suavemente||suavemente|||puerta de la habitación |||||||||||стукає||тихо|||двері кімнати |||||snědl jídlo|||||psací stůl|klepe||tiše||| |||||||||||knocks||||| ||||właśnie|||||||puka||||| في المساء - أكل فاوست للتو وهو جالس على مكتبه - هناك طرق خفيفة على الباب. Večer - Faust právě pojedl a sedí u svého stolu - se ozve tiché zaklepání na dveře jeho pokoje. In the evening - Faust has just eaten and is sitting at his desk - there is a soft knock on the door of the room. Por la noche, Fausto acaba de comer y está sentado en su escritorio, se oye un suave golpe en la puerta de la habitación. Le soir - Faust vient de manger et est assis à son bureau - on frappe doucement à la porte de la chambre. La sera - Faust ha appena mangiato ed è seduto alla sua scrivania - si sente bussare silenziosamente alla porta della stanza. 夕方--ファウストが食事を済ませ、机に向かっていると、部屋のドアが静かにノックされる。 Wieczorem — Faust właśnie jadł i siedzi przy biurku — rozlega się ciche pukanie do drzwi. À noite - Fausto acabou de comer e está sentado à sua escrivaninha - há uma batida suave na porta. Seara - Faust tocmai a mâncat și stă la birou - se aude o bătaie tăcută la ușa camerei sale. Вечером — Фауст только что поел и сидит за письменным столом — в дверь тихо стучат. På kvällen - Faust har just ätit och sitter vid sitt skrivbord - knackar det försiktigt på rumsdörren. Akşam - Faust az önce yemek yemiş ve masasında oturuyor - odanın kapısı yumuşak bir şekilde vuruluyor. Увечері - Фауст щойно повечеряв і сидить за письмовим столом - у двері кімнати тихо постукали. 傍晚——浮士德刚吃过饭,正坐在他的办公桌前——有人轻声敲门。 傍晚——浮士德剛吃過飯,正坐在他的辦公桌前——有人輕聲敲門。 „Wer kann das sein? kdo|||„Kdo to může být?“ 谁||| Who|can|that|be кто|может||быть "من يكون؟ „Wer kann das sein? "Who could it be? "¿Quien podría ser? "Chi può essere? "誰 "なんでしょう? "누구일까요? "Kto to może być? "Quem poderá ser? "Cine ar putea fi acela? "Кто бы это мог быть? „Vem kan det vara? "Kim olabilir? "Хто це може бути? “会是谁? “會是誰? Die Haustür ist doch geschlossen! |Η εξώπορτα||όμως|Η πόρτα είναι κλειστή! |porte d'entrée||| The|front door|is|closed|closed |porta da frente|||fechada дверь|входная дверь||же|закрыта Kapı|kapı||ama|kapalı |porta d'ingresso|||chiusa 门|大门|||关着的 |drzwi wejściowe||przecież|zamknięta |вхідні двері||| |Vchodové dveře||| |puerta principal||pero|cerrada الباب الأمامي مغلق! The front door is closed! ¡La puerta principal está cerrada! La porte d'entrée est pourtant fermée ! Ma la porta d'ingresso è chiusa! しかし、玄関は閉まっている! Drzwi frontowe są zamknięte! A porta da frente está fechada! Ușa de la intrare este închisă! Но входная дверь закрыта! Ytterdörren är ju stängd! Ama ön kapı kapalı! Але вхідні двері зачинені! 前門是關著的! Ach so, der Diener.“ Vor der Tür steht ein grauhaariger Mönch. |||υπηρέτης||||||γκρίζομαλλος| Ah||the|servant|In|the|door|stands|a|gray-haired|monk |||||||||седовласый| |||hizmetçi|||||||rahip |||Servitore|Davanti||porta|sta||grigio di capelli| ||||||drzwi|||| ||||||двері||||монах |||Sluha||||||| ||||||||||monk ah|||sirviente|||||||monje آه ، الخادم. راهب أشيب الشعر يقف أمام الباب. Oh, the servant. ”A gray-haired monk is standing in front of the door. Oh, el sirviente. Un monje de cabello gris está parado frente a la puerta. ای خادم.» راهب موی خاکستری جلوی در ایستاده است. Ah oui, le serviteur". Un moine aux cheveux gris se tient devant la porte. Oh, il servo". Un monaco dai capelli grigi è in piedi davanti alla porta. ああ、下僕よ。"扉の前に白髪の僧侶が立っている。 Ach, sługa.” Siwowłosy mnich stoi przed drzwiami. Oh, o criado". Um monge de cabelos grisalhos está diante da porta. O, servitorul." Un călugăr cu părul cărunt stă în fața ușii. О, слуга". Перед дверью стоит седовласый монах. Åh, så är det, tjänaren.“ Utanför dörren står en gråhårig munk. Ah, hizmetçi. ”Kapının önünde gri saçlı bir keşiş duruyor. А, слуга." Перед дверима стоїть сивий монах. 哦,奴才。”门前站着一位头发花白的和尚。 哦,奴才。”門前站著一位頭髮花白的和尚。 Faust bittet ihn herein. |παρακαλεί||μέσα Faust|invites|him|in |vraagt||binnen |просит||войти |rica eder||içeri |chiede|lo|dentro |请||进来 |||به داخل |pide||Fausto le invita. |||ввійти |prosi|| يدعوه فاوست للدخول. Faust invites him in. Fausto lo invita a entrar. Faust l'invite à entrer. Faust lo invita a entrare. ファウストは彼を招き入れる。 파우스트가 그를 초대합니다. Faust zaprasza go do środka. Fausto o convida a entrar. Faust îl invită înăuntru. Фауст приглашает его войти. Faust ber honom att komma in. Faust onu içeri davet ediyor. Фауст запрошує його увійти. 浮士德请他进来。 浮士德請他進來。 „Du bist also mein Diener!“ sagt er zu ihm. ||||υπηρέτης σου είσαι|||| You|are|so|my|servant|says||to|him ||||слуга|||| ||||servitore|||| 你|||||||| ||||„sirviente“|||| ||||sługa|||| قال له: إذن أنت عبدي! “So you are my servant!” He says to him. "¡Así que eres mi sirviente!", le dice. "Tu es donc mon serviteur !" lui dit-il. "Così sei il mio servo!", gli dice. "だからお前は俺の下僕なんだ!"と彼に言い放つ。 „Więc jesteś moim sługą!” – mówi do niego. "Então és meu servo!", diz-lhe. "Așadar, tu ești servitorul meu!", îi spune el. «Значит, ты мой слуга!» — говорит он ему. „Så du är alltså min tjänare!“ säger han till honom. "Demek sen benim kulumsun!" der ona. «Тож ти мій слуга!» — каже йому. “所以你是我的仆人!”他对他说。 “所以你是我的僕人!”他對他說。 Der Mönch sieht ihn traurig an. Этот|монах|смотрит на||| The|monk|sees|him|sad|at |monnik|||| ||||λυπημένος| o|rahip|||üzgün bir şekilde| |Monaco|vede|lui|triste| 僧侣||||悲伤地| ||||با ناراحتی| ||||smutno| ||||smutně| ||he sees||sad| ||||triste| ينظر إليه الراهب بحزن. Der Mönch sieht ihn traurig an. The monk looks at him sadly. El monje lo mira con tristeza. راهب با ناراحتی به او نگاه می کند. Le moine le regarde tristement. Il monaco lo guarda con tristezza. 僧侶は悲しげに彼を見つめる。 스님은 그를 슬프게 바라본다. Mnich patrzy na niego smutno. O monge olha para ele com tristeza. Călugărul se uită la el cu tristețe. Монах грустно смотрит на него. Munken ser på honom med sorgsna ögon. Rahip ona üzgün üzgün bakar. Чернець сумно дивиться на нього. 和尚悲哀地看着他。 和尚悲哀地看著他。 „Ich muss, Faust. |باید| I|must|Faust "لا بد لي من ذلك ، فاوست. “I have to, Faust. "Tengo que hacerlo, Fausto. "باید، فاوست. "Il le faut, Faust. "Devo farlo, Faust. "しなければならない "のだ、ファウスト。 "Tenho de o fazer, Fausto. "Trebuie să o fac, Faust. — Я должен, Фауст. „Jag måste, Faust. "Yapmak zorundayım Faust. "Я мушу, Фаусте. “我必须这样做,浮士德。 “我必須這樣做,浮士德。 Sonst mache ich nicht solche Helferarbeit. Διαφορετικά||||τέτοιες|εργασία βοηθού Sinon|||||travail d'aide Otherwise|make|I|not|such|helper work anders|||||hulpondersteuning Caso contrário|||||trabalho de ajudante иначе||||такую|помощь En cas contrari||||aquesta mena de| aksi takdirde||||böyle|yardımcı iş altrimenti|faccio|||tali|lavoro di aiuto |||||hjälparbete 否则||||这样的|帮工活 |||||کار داوطلبانه إلا||||مثل هذه|عمل مساعد inaczej|||||prace pomocnicze Інакше||||таку|допоміжна |||||pomoč pri delu Jinak|||||pomocná práce otherwise|||||helper work De lo contrario||||tal, ese tipo de|trabajo de ayuda وإلا فأنا لا أفعل مثل هذا العمل المساعد. Otherwise I won't do such helper work. De lo contrario, no hago ese trabajo de ayuda. در غیر این صورت من چنین کارهای کمکی انجام نمی دهم. Sinon, je ne fais pas ce genre de travail d'aide. Altrimenti non faccio questo tipo di lavoro di aiuto. それ以外はそういう助走をつけないようにしています。 그렇지 않으면 나는 그런 돕는 일을 하지 않는다. W przeciwnym razie nie wykonuję takiej pomocy. Caso contrário, não faço esse trabalho de ajuda. Altfel, nu fac acest tip de muncă de ajutor. В противном случае я не делаю такую работу помощи. Annars gör jag inte sådant hjälparbete. Aksi takdirde böyle bir yardımcı çalışma yapmayacağım. Інакше я не займаюся такою допоміжною роботою. 否则我不会做这样的帮助工作。 否則我不會做這樣的幫助工作。 Aber es sind ja nur vierundzwanzig jahre. |αυτά||||αλλά είναι μόνο| But||are|but|only|twenty-four|years |||||двадцать четыре| |||ya||| ||||solo|| 但是|||||| Pero|||sí||| |||tak||| لكنها أربع وعشرون عامًا فقط. But it's only twenty-four years. Pero solo han pasado veinticuatro años. Mais ce ne sont que vingt-quatre ans. Ma sono solo ventiquattro anni. でも、まだ24年ですからね。 하지만 겨우 24년입니다. Ale to tylko dwadzieścia cztery lata. Mas são apenas vinte e quatro anos. Dar sunt doar douăzeci și patru de ani. Но всего двадцать четыре года. Men det är ju bara tjugofyra år. Ama sadece yirmi dört yıl oldu. Але це лише двадцять чотири роки. 但这只是二十四年。 但這只是二十四年。 Am Ende wird es für mich eine kurze Zeit gewesen sein und für dich nur der Anfang einer schrecklichen, unendlichen Zeit. |||είναι||||σύντομη||έχει υπάρξει|||||||αρχή||τρομακτικής|| |||||||||||||||||||infinie| At|end|will|it||me||short|time|been|been|and|for||only|the|beginning|the|horrible|infinite|time |||||||||sido|||||||||terrível|infinita| |||||||||было|||||||начало||ужасной|бесконечной|времени |||||||kurze|||||||||Anfang||schrecklichen|unendlichen| ||||||||||||||||||korkunç|sonsuz| Alla|||||||||stata|||||solo||inizio||terribile infinita|infinita| ||||||||||||||||||fruktansvärd|oändlig| 在|||||||短暂的||已经是|||||||||可怕的|| ||||||||||||||||||ترسناک|بی‌پایان| ||||||||||||||||||رهيبة|لا نهائية| |||||||||była|||||||||strasznej||czas ||||||||||||||||початок||жахливої|безкінечного| |||||||||byla|||||||||hrozné|nekonečné| ||||||||||||||||||terrible|infinite| |||||||||habrá sido|||||||comienzo||terrible|infinita| في النهاية سيكون وقتًا قصيرًا بالنسبة لي وفقط بداية لوقت رهيب لا ينتهي بالنسبة لك. سيكون وقت قصير Nakonec to pro mě bude jen krátký čas a pro tebe jen začátek strašlivého, nekonečného času. Am Ende wird es für mich eine kurze Zeit gewesen sein und für dich nur der Anfang einer schrecklichen, unendlichen Zeit. In the end, it will have been a short time for me and only the beginning of a terrible, endless time for you. Al final será poco tiempo para mí y solo el comienzo de un tiempo terrible e infinito para ti. در پایان برای من زمان کوتاهی خواهد بود و برای تو فقط آغاز یک زمان وحشتناک و بی پایان. زمان کوتاهی خواهد بود Au final, cela aura été pour moi un temps court et pour toi seulement le début d'un temps terrible et infini. Alla fine, sarà stato un tempo breve per me e solo l'inizio di un tempo terribile e infinito per voi. 結局、私にとっては短い時間であったが、あなたにとっては恐ろしい、果てしない時間の始まりに過ぎなかったということだろう。 결국 나에게는 짧은 시간이었고 당신에게는 끔찍하고 끝나지 않는 시간의 시작일 뿐이었습니다. 그것은 짧은 시간이 될 것입니다 W końcu dla mnie to będzie krótki czas, a dla ciebie dopiero początek strasznego, niekończącego się czasu. to będzie krótki czas No final, terá sido pouco tempo para mim e apenas o começo de um tempo terrível e interminável para você. será um curto período de tempo În cele din urmă, va fi fost o perioadă scurtă pentru mine și doar începutul unei perioade teribile și nesfârșite pentru tine. В конце концов, это было короткое время для меня и только начало ужасного, бесконечного времени для вас. I slutet kommer det för mig att ha varit en kort tid och för dig bara början på en fruktansvärd, oändlig tid. Sonunda benim için kısa bir süre olacak ve senin için korkunç, sonsuz bir zamanın sadece başlangıcı olacak. Зрештою для мене це буде короткий час, а для вас лише початок жахливого, нескінченного часу. 最后,对我来说这将是一段短暂的时光,而对你来说只是一段可怕的、永无止境的时光的开始。 最後,對我來說這將是一段短暫的時光,而對你來說只是一段可怕的、永無止境的時光的開始。這將是很短的時間