2C: Catalina møter Cecilie
||trifft|
|Catalina meets Cecilie|meets|Cecilie
2C: Catalina trifft Cecilie
2C: Catalina meets Cecilie
2C: Catalina conoce a Cecilie
2C : Catalina rencontre Cécilie
2C: Catalina incontra Cecilie
2C: Catalina susitinka su Cecilie
2C: Catalina ontmoet Cecilie
https://www.ntnu.edu/web/nowin/2/catalina
2C: Catalina spotyka Cecilie
2C: Catalina conhece Cecília
2C: Каталина встречает Сесилию
2C: Catalina, Cecilie ile tanışıyor
2C: Каталіна зустрічає Сесілі
Det er onsdag morgen, og MS Midnattsol kommer til Harstad.
|||||Миднаттсол||||
||Mittwoch||||Mitternachtssonne|||
It|is|Wednesday|morning||MS stands for "Motor Ship."|Midnight Sun|||Harstad
||mercoledì|||||||
Es ist Mittwochmorgen und MS Midnattsol kommt in Harstad an.
It is Wednesday morning, and MS Midnattsol arrives in Harstad.
Jest środa rano i MS Midnattsol przybywa do Harstad.
Klokka er åtte.
The clock||eight o'clock
Es ist acht Uhr.
It is eight o'clock.
Jest ósma.
Catalina skal ta bussen til Narvik.
|"will"|take|||
Catalina will take the bus to Narvik.
Catalina pojedzie autobusem do Narwiku.
Ved bussen står ei kvinne og venter.
||||женщина||
||||Frau||wartet
By|the bus|is standing|a|woman||is waiting
Eine Frau wartet am Bus.
A woman is waiting by the bus.
Przy autobusie czeka kobieta.
Hun spør hvor Catalina skal.
||где||
|fragt|||gehen wird
She|asks|where||is going
Sie fragt, wohin Catalina geht.
She asks where Catalina is going.
Pyta, dokąd idzie Catalina.
Она спрашивает, куда идет Каталина.
**Catalina**: Jeg skal til Narvik.
|я|||
|I|"am going"||
Catalina: Ich fahre nach Narvik.
Catalina: I'm going to Narvik.
Каталина: Я еду в Нарвик.
**Kvinna**: Jeg skal med samme buss som deg.
женщина|||||||
Frau|||||||
Woman||"am going"||the same||as|you
Frau: Ich fahre mit dem gleichen Bus wie du.
Woman: I'm going on the same bus as you.
Kobieta: Jadę tym samym autobusem co ty.
Женщина: Я еду на том же автобусе, что и ты.
**C**: Er det langt?
|||далеко
|||far
C: Is it far?
Ch: Czy to daleko?
Каталина: Далеко ли это?
**K**: Det er 12 mil og tar to timer med buss.
|||miles||||||
K(1)|||75 miles|and|takes|two|hours||
|||120 Kilometer||||||
K: Es sind 12 Meilen und die Fahrt mit dem Bus dauert zwei Stunden.
K: It is 12 miles and takes two hours by bus.
K: To jest 12 mil i zajmuje dwie godziny autobusem.
**C**: Hvor mye koster billetten?
|||kostet|das Ticket
||"How much"||the ticket
C: Wie viel kostet das Ticket?
C: How much is the ticket?
K: Ile kosztuje bilet?
**K**: Den koster 185 kroner.
K|||kroner
K: Es kostet 185 NOK.
K: It costs NOK 185.
**C**: Så mye?
|So much|so much
C: So viel?
C: So much?
Cz: Aż tyle?
Ç: Bu kadar mı?
**K**: Ja.
K(1)|
K: Yes.
Det koster mye for en enkeltbillett.
|||||одиночный билет
|||||billet simple
|||||Einzelfahrschein
|||||single ticket
Ein Einzelticket kostet viel.
It costs a lot for a single ticket.
Koszt jednego biletu jest ogromny.
**C**: Ok.
|Okay (1)
C: Okay.
Catalina tar buss sammen med kvinna.
|||||женщиной
|||||die Frau
|||||the woman
Catalina fährt mit einer Frau in den Bus.
Catalina takes a bus with a woman.
Catalina jedzie autobusem z kobietą.
Catalina kadınla birlikte otobüse biner.
Klokka ett kommer bussen til busstasjonen i Narvik.
|one o'clock||||the bus station||
At one o'clock the bus arrives at the bus station in Narvik.
Der møter Catalina Cecilie.
There|meets||
There, Catalina meets Cecilie.
Cecilie er fadder for nye studenter, og hun ønsker velkommen til Narvik og HiN.
||Pate|||||||||||
||mentor||new|students||she|welcomes|welcomes||||Narvik University College
Cecilie is a sponsor for new students, and she welcomes you to Narvik and HiN.
Cecilie jest sponsorem nowych studentów i wita cię w Narwiku i HiN.
Сесилия спонсирует новых студентов и приветствует вас в Нарвике и HiN.