×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Norske helligdager - Norwegian Holidays, 7: Sankthansaften - St. John's Eve

7: Sankthansaften - St. John's Eve

Hei alle sammen, jeg er Nora.

Sankthansaften feires den 23 juni og er en kveld nordmenn setter pris på.

Sankthansfeiringen er historisk sett til minne om døperen Johannes fødsel, men det er også en feiring for midtsommer eller sommersolverv.

Sankthansaften kan også bli kalt jonsok, som kommer av norrønt.

Jonsok betyr "våkenatt for Jon".

I denne timen kommer du til å lære hvordan nordmenn feirer sankthansaften ...

- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?

Vi vil vise deg svaret på slutten av denne videoen.

Selv om Sankthansaften som en folketradisjon ikke er like sterk lenger, feires den allikevel.

De aller fleste nordmenn starter feiringen av Sankthansaften på ettermiddagen.

Venner og familie samles for å spise og drikke sammen, og det vanligste er å grille.

Etter dette leker barn og voksne, eller bare slapper av med prating.

Dagen etter Sankthansaften er ikke lenger en fridag, så det finnes en del nordmenn som nå lar være å feire sankthansaften.

Etter man har spist og kost seg i flere timer, drar alle sammen og ser på at Sankthansbålet blir tent.

Langs Norges kystlinje kan man se bål et etter et og mennesker som samles rundt de store bålene.

Å se på Sankthansbålet brenne i skumringen er noe nordmenn synes er ekstra fint.

Noen steder, som i nord, er det også en tradisjon å gå opp i fjellene (i stedet) for å se på bål.

På sankthansaften i Norge er det ikke bare bål som blir satt fyr på, men også båter.

På Sørlandet, i Flekkefjord, er det vanlig å sette fyr på en gammel båt som er fylt med brennbare materialer.

Denne tradisjonen startet på 1800-tallet, da ungdommer fant en gammel båt, fylte den opp, tente den på, og så dro denne båten med seg omkring i gatene.

Grunnet brannfare blir denne båten nå ankret på sjøen og tent på der ...

I gamle dager trodde folk at hekser og andre overnaturlige krefter var ekstra sterke på Sankthansaften, siden solen snur den dagen.

Folk plukket urter, samlet disse og brente bål for å holde unna heksene.

Slik ble sankthansbålet til.

Og nå skal jeg gi deg svaret på den tidligere spørrekonkurransen.

- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?

Det høyeste sankthansbålet i Norge var i 2010, og var hele 40,25 meter høyt.

Dette bålet har også verdensrekorden for høyeste bål.

Dette bålet kalles for 'Slinningsbålet'.

Slinningbålet er som regel alltid det høyeste bålet.

På grunn av brannfare og forurensing, er det flere steder i Norge der det er forbud mot Sankthansbål.

Hva synes du om dette kurset?

Var det spennende?

Har du sankthansbål i ditt hjemland?

Legg igjen en kommentar på NorwegianClass101.com.

På gjensyn!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

7: Sankthansaften - St. John's Eve Ночь Святого Иоанна||| Johannisabend||| St John's Eve||John's|Eve ||Івана| 7: St. John's Eve - St. John's Eve 7: Nochebuena de San Juan - Nochevieja de San Juan 7 : Réveillon de la Saint-Jean - Réveillon de la Saint-Jean 7: Véspera de São João - Véspera de São João 7: Aziz John Arifesi - Aziz John Arifesi 7: St. John's Eve 7: Ночь Святого Иоанна - Сент-Джон'с Ив

Hei alle sammen, jeg er Nora. Привет|все|вместе|я|есть|Нора Hi|everyone|together|I|am|Nora Hello everyone, I am Nora. Привет всем, я Нора.

**Sankthansaften** feires den 23 juni og er en kveld nordmenn setter pris på. праздник Святого Иоанна|отмечается|23|июня|и|является|один|вечер|норвежцы|ставят|ценность|на |||||||||hoch schätzen|Wert darauf| Midsummer Eve|is celebrated|the|June|and|is|a|evening|Norwegians|set|value|on Sankthansaften 23 Haziran'da kutlanır ve Norveçlilerin çok sevdiği bir akşamdır. St. John's Eve is celebrated on June 23rd and is an evening that Norwegians appreciate. Ночь Святого Иоанна отмечается 23 июня и является вечером, который ценят норвежцы.

Sankthansfeiringen er historisk sett til minne om døperen Johannes fødsel, men det er også en feiring for midtsommer eller sommersolverv. праздник Святого Иоанна|есть|исторически|рассматривается|в|память|о|крестителе|Иоанна|рождение|но|это|есть|также|один|праздник|для|середины лета|или|летнего солнцестояния |||historique||||||||||||||||solstice d'été Johannistag Feier|||historisch gesehen||Gedenken an|an|dem Johannes||Geburt||||||||||Sommersonnenwende The Midsummer celebration|is|historically|viewed|in|memory|of|the Baptist|John|birth|but|it|is|also|a|celebration|for|midsummer|or|summer solstice Sankthans kutlaması tarihsel olarak Vaftizci Yahya'nın doğumunu anmaktadır, ancak aynı zamanda bir yaz ortası veya yaz gündönümü kutlamasıdır. The St. John's celebration historically commemorates the birth of John the Baptist, but it is also a celebration for midsummer or the summer solstice. Празднование Святого Иоанна исторически связано с днем рождения Иоанна Крестителя, но это также праздник летнего солнцестояния.

Sankthansaften kan også bli kalt jonsok, som kommer av norrønt. Святой вечер Иоанна|может|также|быть|назван|Иоаннов день|который|происходит|от|древнескандинавского языка |||||Saint-Jean|||| Midsummer Eve|can|also|be|called|John the Baptist's feast|which|comes|from|Old Norse Sankthansaften'e İskandinav dilinden gelen jonsok da denilebilir. St. John's Eve can also be called jonsok, which comes from Old Norse. Ночь Святого Иоанна также может называться Йонсок, что происходит от древнескандинавского.

Jonsok betyr "våkenatt for Jon". Иоаннская ночь|означает|бодрствующая ночь|для|Иоанна ||nuit de veille|| Midsummer|means|wakeful night|for|John ||Wachnacht|| Jonsok, "Jon için uyanma gecesi" anlamına geliyor. Jonsok means "wake night for Jon". Йонсок означает "ночь пробуждения для Иоанна".

I denne timen kommer du til å lære hvordan nordmenn feirer sankthansaften ... Я|этот|уроке|придет|ты|к|(инфинитивная частица)|учиться|как|норвежцы|отмечают|праздник Святого Иоанна |||||||||||Sankthansaft In|this|hour|will|you|to|(infinitive marker)|learn|how|Norwegians|celebrate|Midsummer's Eve Bu derste Norveçlilerin Yaz Ortası Arifesini nasıl kutladıklarını öğreneceksiniz... In this hour, you will learn how Norwegians celebrate Midsummer's Eve ... В этом уроке вы узнаете, как норвежцы отмечают ночь Святого Иоанна ...

**- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?** Где|высоко|думаешь|ты|оно|самое высокое|костер на праздник Иоанна Крестителя|в|Норвегия|до сих пор|было|быть ||||||Sankt-Hans-Feuer|||bisher|| How|high|do you think|you|it|highest|midsummer bonfire|in|Norway|so far|has|been - Norveç'teki en yüksek Yaz ortası şenlik ateşinin şu ana kadar ne kadar yüksek olduğunu düşünüyorsunuz? - How high do you think the tallest Midsummer bonfire in Norway has been so far? - Как вы думаете, насколько высоко было самое высокое кострище Святого Иоанна в Норвегии на сегодняшний день?

Vi vil vise deg svaret på slutten av denne videoen. Мы|будем|показать|тебе|ответ|в|конце|этой|этой|видео We|will|show|you|the answer|at|the end|of|this|video We will show you the answer at the end of this video. Мы покажем вам ответ в конце этого видео.

Selv om Sankthansaften som en folketradisjon ikke er like sterk lenger, feires den allikevel. Хотя|бы|праздник Святого Иоанна|как|одна|народная традиция|не|является|так же|сильной|больше|отмечается|он|все равно ||Johannisnacht|||Volkstradition|||||nicht mehr so|||trotzdem Even|though|Midsummer's Eve|as|a|folk tradition|not|is|as|strong|anymore|is celebrated|it|nevertheless Bir halk geleneği olarak Sankthansaften artık eskisi kadar güçlü olmasa da hâlâ kutlanmaktadır. Even though Midsummer's Eve as a folk tradition is not as strong anymore, it is still celebrated. Хотя традиция празднования Дня Святого Иоанна больше не так сильна, она все равно отмечается.

De aller fleste nordmenn starter feiringen av Sankthansaften på ettermiddagen. (артикль)|все|большинство|норвежцы|начинают|празднование|Святого Иоанна|вечера|в|после полудня |||||||||am Nachmittag The|very|most|Norwegians|start|the celebration|of|Midsummer's Eve|in|the afternoon Norveçlilerin büyük çoğunluğu Sankthansaften kutlamalarına öğleden sonra başlıyor. Most Norwegians start the celebration of Midsummer's Eve in the afternoon. Большинство норвежцев начинают празднование Дня Святого Иоанна во второй половине дня.

Venner og familie samles for å spise og drikke sammen, og det vanligste er å grille. Друзья|и|семья|собираются|чтобы|(частица инфинитива)|поесть|и|пить|вместе|и|это|самое обычное|есть|(частица инфинитива)|жарить на гриле |||sich versammeln|||||||||||| Friends|and|family|gather|to|to||||||||||grill Friends and family gather to eat and drink together, and the most common activity is grilling. Друзья и семья собираются, чтобы поесть и выпить вместе, и чаще всего жарят на гриле.

Etter dette leker barn og voksne, eller bare slapper av med prating. После|этого|играют|дети|и|взрослые|или|просто|расслабляются|от|с|разговором ||spielen||||||entspannen sich|||plaudern After|this|play|children|and|adults|or|just|relax|off|with|talking After this, children and adults play, or just relax and chat. После этого дети и взрослые играют или просто отдыхают, общаясь.

Dagen etter Sankthansaften er ikke lenger en fridag, så det finnes en del nordmenn som nå lar være å feire sankthansaften. День|после|праздник Иоанна Крестителя|является|не|больше|один|выходной день|так что|это|есть|один|часть|норвежцы|которые|теперь|позволяют|быть|инфинитивная частица|праздновать|праздник Иоанна Крестителя ||Sanktionsabend|||nicht mehr||Feiertag|||||||||unterlassen zu|||| The day|after|Midsummer's Eve|is|no longer|longer|a|holiday|so|it|exists|a|number|Norwegians|who|now|lets|be|to|celebrate|Midsummer's Eve ||||||||||||||||laissent|||| Yaz Ortası Arifesinden sonraki gün artık tatil değil, bu nedenle artık Yaz Ortası Arifesini kutlamayan çok sayıda Norveçli var. The day after Midsummer's Eve is no longer a holiday, so there are some Norwegians who now choose not to celebrate Midsummer's Eve. День после праздника Святого Иоанна Крестителя больше не является выходным, поэтому есть немало норвежцев, которые теперь не отмечают этот праздник.

Etter man har spist og kost seg i flere timer, drar alle sammen og ser på at Sankthansbålet blir tent. После|кто-то|имеет|поел|и|развлекся|себя|в|несколько|часов|уходит|все|вместе|и|смотрит|на|что|костер на праздник Святого Иоанна|будет|зажжен |||||s'est amusé|||||||||||||| After|one|has|eaten|and|enjoyed|oneself|for|several|hours|goes|everyone|together|and|sees|at|that|the Midsummer bonfire|is|lit |||||sich amüsieren|||||gehen|||||||Johannisfeuer||angezündet Birkaç saat boyunca yemek yiyip ziyafet çektikten sonra herkes bir araya gelir ve Sankthans şenlik ateşinin yakılmasını izler. After eating and enjoying themselves for several hours, everyone goes to watch the Midsummer bonfire being lit. После того как все поели и развлекались несколько часов, все идут смотреть, как зажигается костер.

Langs Norges kystlinje kan man se bål et etter et og mennesker som samles rundt de store bålene. Вдоль|Норвегии|побережья|можно|люди|увидеть|костры|один|за|другим|и|люди|которые|собираются|вокруг|тех|больших|костров ||côte||||||||||||||| Along|Norway|coastline|can|one|see|bonfire|one|after|another|and|people|who|gather|around|the|large|bonfires ||||||Feuerstellen|||||||||||Feuerstellen Norveç'in kıyı şeridinde birbiri ardına yanan ateşleri ve büyük ateşlerin etrafında toplanan insanları görebilirsiniz. Along Norway's coastline, one can see bonfires one after another and people gathering around the large bonfires. Вдоль побережья Норвегии можно увидеть костры один за другим и людей, собирающихся вокруг больших костров.

Å se på Sankthansbålet brenne i skumringen er noe nordmenn synes er ekstra fint. (инфинитивный глагол)|видеть|на|костер в ночь Иоанна Крестителя|гореть|в|сумерках|есть|что-то|норвежцы|считают|есть|особенно|красивым ||||||crépuscule||||||| To|see|at|the Midsummer bonfire|burn|in|the twilight|is|something|Norwegians|think|is|especially|nice ||||||Dämmerung||||finden||| Alacakaranlıkta Sankthansbålet'in yanmasını izlemek Norveçlilerin çok hoş olduğunu düşündüğü bir şey. Watching the Midsummer bonfire burn in the twilight is something Norwegians find particularly beautiful. Смотреть, как горит костер на Святого Иоанна в сумерках, - это то, что норвежцы считают особенно красивым.

Noen steder, som i nord, er det også en tradisjon å gå opp i fjellene (i stedet) for å se på bål. Некоторые|места|как|на|север|есть|это|также|одна|традиция|(частица инфинитива)|идти|вверх|в|горы|в|вместо|чтобы|(частица инфинитива)|смотреть|на|костер ||||||||||||||Bergen||statt||||| Some|places|like|in|the north|is|it|also|a|tradition|to|walk|up|in|the mountains|(in|place|instead|to|see|at|bonfire Kuzey gibi bazı yerlerde şenlik ateşlerini izlemek için (bunun yerine) dağlara çıkmak da bir gelenektir. In some places, like in the north, it is also a tradition to go up into the mountains (instead) to watch the bonfires. В некоторых местах, например на севере, также существует традиция подниматься в горы (вместо того, чтобы смотреть на костер).

På sankthansaften i Norge er det ikke bare bål som blir satt fyr på, men også båter. В|ночь святого Иоанна|в|Норвегии|есть|это|не|только|костер|который|будет|установлен|огонь|на|но|также|лодки |Sankthansaften|||||||||||in Brand gesetzt|||| On|midsummer eve|in|Norway|is|it|not|only|bonfire|that|are|set|fire|on|but|also|boats Norveç'te Yaz Ortası Arifesinde sadece şenlik ateşleri değil, tekneler de yakılır. On Midsummer's Eve in Norway, it is not just bonfires that are set ablaze, but also boats. В ночь Святого Иоанна в Норвегии поджигают не только костры, но и лодки.

På Sørlandet, i Flekkefjord, er det vanlig å sette fyr på en gammel båt som er fylt med brennbare materialer. На|Южное побережье|в|Флеккефьорде|есть|это|обычно|инфинитивная частица|поджигать|огонь|на|один|старый|лодка|который|есть|заполнен|с|горючими|материалами |Sørlandet||Flekkefjord|||||||||||||||| In|Southern Norway|in|Flekkefjord|is|it|common|to|set|fire|on|an|old|boat|that|is|filled|with|flammable|materials Flekkefjord'daki Sørlandet'te yanıcı maddelerle dolu eski bir teknenin ateşe verilmesi yaygındır. In Southern Norway, in Flekkefjord, it is common to set fire to an old boat filled with flammable materials. На юге, в Флеккефьорде, обычно поджигают старую лодку, заполненную горючими материалами.

Denne tradisjonen startet på 1800-tallet, da ungdommer fant en gammel båt, fylte den opp, tente den på, og så dro denne båten med seg omkring i gatene. Эта|традиция|началась|в|19 веке|когда|молодежь|нашли|один|старый|лодка|наполнили|её|до краев||её|на|и|затем|уехала|эта|лодка|с|собой|вокруг|в|улицах ||||||Jugendliche||||||||zündeten an||||||||||herum|| This|tradition|started|in|the 1800s|when|youths|found|an|old|boat|filled|it|up||it|on|and|then|drove|this|boat|with|itself|around|in|the streets |||||||||||a rempli|||a allumé|||||||||||| Bu gelenek 19. yüzyılda gençlerin eski bir tekne bulup onu doldurup yakması ve bu tekneyi yanlarında sokaklarda gezdirmesiyle başladı. This tradition started in the 1800s, when young people found an old boat, filled it up, set it on fire, and then took this boat around the streets. Эта традиция началась в 19 веке, когда молодежь нашла старую лодку, наполнила ее, подожгла и затем эта лодка каталась по улицам.

Grunnet brannfare blir denne båten nå ankret på sjøen og tent på der ... Из-за|пожароопасности|будет|этот|лодка|сейчас|якорен|в|море|и|подожжена|на|там en raison de||||||||||tente|| Due to|fire hazard|is|this|boat|now|anchored|in|the sea|and|set|on|there ||||||ankern||||angezündet|| Yangın tehlikesi nedeniyle bu tekne artık denize demirlendi ve orada yakıldı... Due to fire hazards, this boat is now anchored in the sea and set on fire there ... Из-за опасности пожара эта лодка теперь якорится на море и поджигается там ...

I gamle dager trodde folk at hekser og andre overnaturlige krefter var ekstra sterke på Sankthansaften, siden solen snur den dagen. В|старые|дни|верили|люди|что|ведьмы|и|другие|сверхъестественные|силы|были|особенно|сильны|в|ночь Святого Иоанна|так как|солнце|поворачивается|в тот|день |||glaubten|||||||||||||||sich dreht|| In|old|days|believed|people|that|witches|and|other|supernatural|forces|were|extra|strong|on|Midsummer's Eve|since|sun|turns|that|day ||||||||||||||||||se retourne|| Eski günlerde insanlar, yaz ortası arifesinde güneş doğduğu için cadıların ve diğer doğaüstü güçlerin ekstra güçlü olduğuna inanırlardı. In the old days, people believed that witches and other supernatural forces were especially strong on Midsummer's Eve, since the sun turns that day. В старые времена люди верили, что ведьмы и другие сверхъестественные силы были особенно сильны в ночь на Святого Иоанна, так как в этот день солнце поворачивается.

Folk plukket urter, samlet disse og brente bål for å holde unna heksene. Люди|собирали|травы|собирали|их|и|жгли|костер|чтобы|(частица инфинитива)|держать|прочь|ведьмы ||herbes|||||||||| People|picked|herbs|gathered|them|and|burned|fire|to||keep|away|the witches ||Kräuter|||||||||| İnsanlar cadıları kovmak için bitkileri topluyor, topluyor ve ateşlerde yakıyorlardı. People picked herbs, gathered them, and lit bonfires to keep the witches away. Люди собирали травы, собирали их и жгли костры, чтобы прогнать ведьм.

Slik ble sankthansbålet til. Так|стало|костер на праздник Иоанна Крестителя|созданным This way|became|the midsummer bonfire|created Yaz ortası şenlik ateşi böyle ortaya çıktı. Thus, the Midsummer bonfire came to be. Так возник костер на Ивана Купала.

Og nå skal jeg gi deg svaret på den tidligere spørrekonkurransen. И|сейчас|буду|я|дать|тебе|ответ|на|тот|предыдущей|викторине ||||||||||Fragewettbewerb And|now|will|I|give|you|the answer|to|the|previous|quiz Şimdi size önceki testin cevabını vereceğim. And now I will give you the answer to the previous quiz. А теперь я дам тебе ответ на предыдущий конкурс вопросов.

**- Hvor høyt tror du det høyeste sankthansbålet i Norge hittil har vært?** Где|высоко|думаешь|ты|оно|самое высокое|костер на праздник Иоанна Крестителя|в|Норвегии|до сих пор|было|был |||||||||bisher|| How|high|do you think|you|it|highest|midsummer bonfire|in|Norway|so far|has|been - Norveç'teki en yüksek Yaz ortası şenlik ateşinin şu ana kadar ne kadar yüksek olduğunu düşünüyorsunuz? - How high do you think the tallest midsummer bonfire in Norway has been so far? - Как ты думаешь, какой высоты был самый высокий костер на Ивана Купала в Норвегии?

Det høyeste sankthansbålet i Norge var i 2010, og var hele 40,25 meter høyt. Это|самое высокое|костер на праздник Иоанна Крестителя|в|Норвегии|был|в|и|был|целых|метров|высоким The|highest|midsummer bonfire|in|Norway|was|in|and|was|a total of|meters|tall Norveç'teki en yüksek Yaz Ortası şenlik ateşi 2010'daydı ve 40,25 metre yüksekliğindeydi. The tallest midsummer bonfire in Norway was in 2010, and it was a full 40.25 meters high. Самый высокий костер на Ивана Купала в Норвегии был в 2010 году и достигал целых 40,25 метра.

Dette bålet har også verdensrekorden for høyeste bål. Это|костер|имеет|также|мировой рекорд|за|самое высокое|костер ||||Weltrekord|||Feuer This|bonfire|has|also|world record|for|highest|bonfire Bu şenlik ateşi aynı zamanda en uzun şenlik ateşi için dünya rekorunu da elinde tutuyor. This bonfire also holds the world record for the tallest bonfire. Этот костер также имеет мировой рекорд по высоте.

Dette bålet kalles for 'Slinningsbålet'. Это|костер|называется|'|Слиннингсбålet ||||Slinningsfeuer This|bonfire|is called|'|Slinningsbålet Bu yangına 'Slinningsbålet' denir. This bonfire is called 'Slinningsbålet'. Этот костер называется 'Слиннингсбålet'.

Slinningbålet er som regel alltid det høyeste bålet. Слиннингбålet|есть|как|правило|всегда|оно|самое высокое|костер the Slinning bonfire|is|as|rule|always|the|highest|bonfire Slinningbål genellikle her zaman en yüksektir. The Slinning bonfire is usually always the tallest bonfire. Слиннингсбålet, как правило, всегда самый высокий костер.

På grunn av brannfare og forurensing, er det flere steder i Norge der det er forbud mot Sankthansbål. По|причине|от|пожарной опасности|и|загрязнению|есть|там|несколько|мест|в|Норвегии|где|это|есть|запрет|против|костров на праздник Святого Иоанна |||||pollution|||||||||||| Due|to|of|fire hazard|and|pollution|there is|it|several|places|in|Norway|where|it|is|prohibited|against|Midsummer bonfires |||||Verschmutzung||||||||||Verbot||Johannisfeuer Yangın ve kirlilik riski nedeniyle Norveç'te şenlik ateşi yakılmasının yasak olduğu birçok yer var. Due to fire hazards and pollution, there are several places in Norway where it is prohibited to have Midsummer bonfires. Из-за опасности пожара и загрязнения, в нескольких местах в Норвегии запрещены костры на праздник Святого Иоанна.

Hva synes du om dette kurset? Что|думаешь|ты|о|этом|курсе |Was hältst du|||| What|do you think|you|about|this|course Bu kurs hakkında ne düşünüyorsunuz? What do you think about this course? Что вы думаете об этом курсе?

Var det spennende? было|это|интересно Was|it|exciting Was it exciting? Было ли это интересно?

Har du sankthansbål i ditt hjemland? У тебя|ты|костер на праздник Святого Иоанна|в|твоем|родном стране Do|you|midsummer bonfire|in|your|homeland Do you have Midsummer bonfires in your home country? У вас есть костры на Ивана Купалу в вашей стране?

Legg igjen en kommentar på NorwegianClass101.com. Оставьте|еще|один|комментарий|на|| Leave|a||comment|on|| Leave a comment on NorwegianClass101.com. Оставьте комментарий на NorwegianClass101.com.

På gjensyn! До|свидания Until|we meet again See you again! До свидания!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.35 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.84 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.09 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.58 en:AFkKFwvL ru:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=47 err=0.00%) translation(all=37 err=0.00%) cwt(all=451 err=1.33%)