×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.


image

Side om Side, Side om Side: S4,E8 (1)

Side om Side: S4,E8 (1)

Copyright (C) NRK

Sander, ikke driv med rasjonering. Vi har penger til mat.

Trenger heller ikke å ... Praktisk hvis du blir sulten i norsktimen!

-Hvordan gikk det på norskprøven? -Jeg fikk ikke tatt den.

-Ikke tatt den? -Kom for sent.

Du hadde jo kjempegod tid!

Se på meg når jeg snakker til deg!

Kopperud sperret av snarveien til skolen forbi huset hans.

-Hvorfor det? -Vet ikke. Måtte gå rundt.

-Ikke lag noen stor greie av det. -Nei, du kjenner meg.

Nettopp.

Hva er dette?

To betongklosser og et metallgjerde. Eller en sperring.

-Du kan ikke bare ... -Jeg kan gjøre mye rart.

Treffe bull's eye på dartskiven i ni av ti kast. Løpe fra en fjelløve.

Sette opp en sperring på min egen eiendom.

Jeg har vært raus lenge. Latt folk gå her. Nå er jeg lei!

Sander kom for sent på skolen nå. Vi har rett til å bruke veien!

-Du trekker hevd-kortet? -Ja, det kan hende.

Uansett, for å si det sånn: Fjerner ikke du den, gjør jeg det!

Jeg kan love deg én ting: Rører du sperringen, eskalerer denne saken.

Ikke ta på det gjerdet.

Én gang til, så eskalerer dette.

Nå har dette eskalert. Det er din skyld.

Det er helt greit.

Silje tror at jeg er sammen med Gunn.

-Si at det ikke stemmer. -Hun er ikke singel!

Nei.

Kanskje vi bare skal fortsette å være single?

Jeg har prøvd, du har prøvd selv. Du har klina med Tommy. Bare surr.

Jeg risikerer å ende opp nøyaktig som Gullestad.

Du kan prøve noe som heter hjernemanipulasjon.

Du later som overfor Silje at du er glad for å være singel.

Da flyttes du i hjernen hennes til "Interessert"-lappen. Her.

Kvinner er ganske sammensatte.

Jo mer "kong Singel" du blir, desto mer interessert blir de. Er det ikke det Gullestad gjør? Han er formann i singelklubben.

Sier Gullestad at han er singel? Han er ikke det. Han er enslig.

Det skiller damer på! Det Kevin på jobben gjør, funker bra.

Han later som han er impotent.

Det er den ultimate utfordringen for en kvinne.

It's Cosmo time! -Jonas, hvorfor har du ikke bord? -Maria fikk foreldreretten til det.

Frode, har ikke du bord på jobben?

Ikke et døllt Jernia-bord! Du må ha et bord som sier hvem du er.

Jeg vet hva det er, og hvor det er!

Dette er meg?

Ja, fra uteserveringa på den gamle restauranten min!

Nei, dette er kommunal eiendom, jeg jobber i kommunen. Nei.

Skal jeg ta den? Jeg jobber ikke i kommunen. Jeg er regionsjef.

Ingen skal ta den! Ingen.

-Vi tar den i kveld. -Er du ikke regionsjef om kvelden?

Ligger den der om to dager, da tar vi den! Da er det ikke stjeling.

Hvis det hadde vært gullbarrer også?

Ja.

Sånn funker todagersregelen.

Den er ikke materialavhengig. Det kan være kull, eller gull ...

Etter to dager er det fritt vilt.

På Jernia glemte noen igjen en dunjakke en gang.

To dager, og så hadde jeg julegave til Lisbeth.

-Ok. To dager, da? -Det er regelen.

-Christian ... -Stopp! Dette er selvtekt.

-Nei, den sperringen skal bort. -Barna bruker dette som skolevei!

Ja, Presthus. Sperringen skiller villaene og blokkene ved skolen.

I blokker finner man arbeidsledige, sykmeldte og folk som glaner.

Her oppe kjører vi en annen stil.

Alt jeg gjør som leder av velet, handler om å sikre bomiljøet.

-Hvem har valgt deg som leder? -Skjønner at du spør, Lisbeth.

Du har ikke vært på velets møter de siste 8-10 årene.

Jeg har foreslått at vi kunne hatt en benk her.

-Vi kunne sittet og pratet. -Det blir ikke noen benk!

Det siste du trenger, er et sted å sitte.

Men kanskje vi skulle ha fått ny leder i velet?

-Vil du bli ny leder, kanskje? -Det kan godt være, det.

-Du vil ha valgkamp? -Ja.

-Lykke til! -Takk, det samme.

Du blir sittende med møtereferater.

Blinker det i en gatelykt, er det deg de ringer til!

-Men Kopperud er en dust! -Hva med meg, da?

Når du begynner i politikken, blir jeg en døll politikerektemann.

Her, fra Christian.

"Keep Granli great, stem Kopperud"? Didrik og jeg fikk 500 kr hver for å dele dem ut.

Sånn! Da har du delt dem ut. Lettjente penger.

Hva er det du har på huet? Juleslipset mitt?

Det er en referanse til ...

"Nærmere natur'n kjæm du itte"? Nora jordbærsyltetøy-jentene?

Nei, det er den plakaten av hun industriarbeideren.

Kvinnekamp? Krigsårene? Den med gul bakgrunn.

Det ringer ingen bjeller? Du tar ikke referansen?

Jeg har bare folkeskolen, jeg. Sorry.

Hei, Lisbeth!

Vil du ha en Cooper Campaign Cupcake?

Nei, fordi jeg har startet min egen kampanje.

Hva er slagordet? "Ikke grip dagen før etter lunsj", eller? -Å, muffins! Så digg. -Det er bare å spise.

Frode?

Jeg kan ikke sette den tilbake. Kommer rett fra do.

-Du var vel vasket hendene? -Ikke i dag.

Ja.

Du må ha lykke til, Lisbeth.

Bare husk på at "power never sleeps". Cooper Campaign Cupcake!

Hun er så irriterende! Han her skal jeg bare ...

Jeg skal knuse ham!

Jeg kan også trappe opp min kampanje.

-Jeg kan brette opp ... -Ikke ta på meg!

-De er helt rene! -Gi deg, da!

-Hvorfor vasker du ikke hendene? -Jeg gjør det vanligvis.

Ha det.

-Hei! -Hei.

What's up-cake? You know, it's muffin. Muffin much ...

Christian prøver å bli gjenvalgt som styreleder i velet.

Å se ut som en flyvertinne fra 1968 er en del av jobben som PA?

-Du trenger ikke stemme på ham. -Nei.

Tar to, til Tommy.

Det var snilt.

Hva gjør du?

Vurderer om bordet er tøft nok for singel-reiret vårt.

Som singel-bord ... Singel.

Hva syns du? Passer det til to single typer?

Ja, det er perfekt til akkurat det.

-Så det er ingen dame hos dere? -Nei, nei, nei.

Ingen damer. Det er utrolig deilig ...

Veldig deilig. Det er bare old boys. Old men. Nei, young men!

Boys. Unge gutter ... Pur unge.

Jeg snakker om meg. En mann ...

Jeg har det egentlig veldig bra for tiden.

Akkurat. Men ... Jeg må komme meg videre med the cupcakes.

Kos deg.

Lisbeth?

Hvordan går det ...

Bare vær helt stille! Ingen vil høre på meg. Ingen vil ha muffins.

-Du kan få snakke. -Har du spurt folk om den benken?

Nei, folk er ikke opptatt av viktige ting!

"Hvordan går det med min benk? Det er så mye grill-os i min hage!" Er det valgkamp-slogan? Heter du ikke Lisbeth med th?

-Du trenger ikke rekke opp hånda! -Kunne jeg fått en muffins?

-Du skal få alle! Kos deg.

-Et lite tips om muffins:

Blander du natron og bakepulver, blir de mye luftigere.

Disse er flate og kjedelige.

Det hadde ikke tatt livet av noen med litt glasur på, heller.

-Jeg går inn og spiser dem, jeg. -Fint.

-Hva endte det med? Singel-teorien? -Jeg vet ikke.

Du var stotrende og utydelig, som vanlig?

Hun virker interessert, men hun er sammen med Alex. Tror jeg.

Du må få en avklaring!

Gå bort dit, og snakk i tydelige hovedsetninger.

Spør rett ut! Så blir du ferdig med det.

-Hva skal jeg spørre om? -Herregud, mann!

-"Er du sammen med Alex?" Punktum. -Det er vel spørsmålstegn?

-Gå og gjør det! -Ja.

Punktum. Mot døren.

Parentes, han går ned trappen og ut, parentes slutt.

-Fin historie. -Ha det, utropstegn!

Nei, nei, nei ...

(Dørklokken spiller den amerikanske nasjonalsangen)

Hei!

-Vil du ha flere cupcakes? -Nei.

Deg.

Jeg har ... kanskje vært litt klar og tydelig i det siste.

-Rar og utydelig! -Ja.

Ja, du har egentlig det.

Jeg lurte bare på ... Han Alex ...

-Min Alex? -Han er din, ja.

Det er ikke en han. Hun, Alexandra. Hva med henne?

Så det er et kvinnemenneske ...

Alexandra ... Det er et langt navn.

Så hun er jente, og du ...

Kanskje du skal være litt tydelig i forhold til -

- hvordan du presenterer denne personen?

Jeg skjønte ikke det. Hun er jente, du er jente. Ja ...

-Hvordan det? -Fantastisk, helt utrolig bra!

Jeg er impotent. Ha det bra.

Lisbeth?

-Hva driver du med? -Jeg furter.

Lesbisk! Hun er lesbisk!

-Så det gikk ikke bra? -Jeg sa at jeg furter!

Alle er bare opptatt av seg og sine ting.

Det visste du, Lisbeth. Det kunne jeg ha fortalt deg.

Det positive er at jeg ikke traff cupcakes-damene til Kopperud.

Eller Kopperud. Kanskje han har gitt seg?

(høyttalerstemme)

Ønsker du et homogent nabolag? Bestem deg nu, stem Kopperud!

-Ble du nervøs nå, Lisbeth? -Nei.

Bestem deg nu, stem Kopperud!

Følg med, nå snakker jeg jo med Lisbeth.

Hørte de skulle gi ut en taper-kalender for 2017.

De trenger modeller! Lykke til i morgen, da!

Ikke så mye nordlending ... Det er mange som misliker det.

Er du for klare grenser mellom borettslag?

Bestem deg nå, stem Kopperåd!

-For en gjøk! -Jeg gidder ikke mer. Jeg gir opp.

Nei, det ... Nå gunner vi på!

Jeg har kanskje ikke støttet deg 100 %.

Det skal vi endre på nå! Nå skal vi ta dem!

Nå tar vi dem, Lisbeth! Stem Lisbeth!

Stem Lis-ett!

-Og hva sier hun da? -At Alex er en jente.

Jeg ser på henne og responderer på min måte.

Kanskje hun er bifil. Forelsker seg i person, ikke kjønn.

-Jeg kan være en person! -Det er øyet som ser.

Hva skjer? Jeg blinker der oppe, men får ingen reaksjon.

-Det er en lys sommerkveld. -Ta av deg strømpebuksa.

Nei, jeg er regionsjef på Jernia. Jeg kan ikke bli gjenkjent.

-Rull hjulet opp. -Hvem er du? Kjenner deg ikke igjen.

Stopp!

Du er sett, Pedersen.

Kom tilbake her.

-For du er Pedersen? -Nei.

Titt-tei!

Du, da? Hva tror dere folk syns om -

- at regiondirektøren på Jernia stjeler kommunens kabelhjul?

-Det driter vel jeg i. -Derfor kledde du deg ut?

-Pleier du å bruke nylonstrømpe? -Bortsett fra den.

Spiller golf med sjefen din, Rag- nes. Ett tastetrykk, så vet han det.

Er vel mer enn ett tastetrykk. Du må låse opp, gå til "kontakter" ... Legger tommelen på, aktiverer Siri. Call Ragnes. Det er ett tastetrykk.

Det er ett tastetrykk, men mange operasjoner.

Du, da, Kvåle? Liker ikke at læreren til Didrik er på kanten av loven.

Da blir det to stemmer på meg i morgen?

Du er bare leieboer, du har ikke stemmerett.

Dere to stemmer på meg. Er det mottatt?

Hvis ikke legger jeg ut dette på nettet.

-Mottatt, Kvåle? Si mottatt, da! -Mottatt.

Ha en god kveld, gutter!

Jeg har Werner, Gullestad ... Han fikk så mye muffins at han må.

Så er det Jonas og Frode! Da kan jeg vinne, liksom.

Noe mennesker ofte gjør ... Har jeg lest og hørt ...

Man sier man skal stemme på noen, men når valget skjer, -

- så stemmer man på en annen kandidat.

Mennesker kan være veldig vinglete.

Ja, men disse har jeg i lomma.

-Vet du om det er hemmelig valg? -Det er håndsopprekning.

Spørs om jeg rekker det i dag. Har litt dårlig med tid.

-Du stiller, ja. -Jeg stiller, ja.

Kjære naboer, kjære velforeningsmedlemmer.

Kjære venner. Da er dagen kommet. Det er tid for valg.

Spørsmålet er: Vil dere gå for det usikre?

En tikkende bombe drevet av egne interesser?

Eller vil dere ha noe som har fungert utmerket i mange år?

Et enkelt valg, men det må jo gjennomføres.

Jeg gir ordet til Mr. Election Secretary. Rolf Gullestad.

Gi mannen en liten applaus.

Kjære naboer, for ikke å si venner, velkommen til dette ...

Alt det har jeg sagt. Hopp rett til avstemningen.

Du kaster bort folks tid.

Vi starter med kandidat 1, Lisbeth Renate Berg.

Født på Hokksund ...

Gullestad! Uinteressant informasjon. Hopp til avstemningen.

Jeg tar over. De som stemmer på Lisbeth Berg, rekker opp hånden.

-To. -Frode? Det er nå vi stemmer.

Ta opp hånda. Jonas?

-Da er den avstemningen avsluttet. -Nei!

Vent til de som skal stemme på meg, har stemt ferdig.

Jeg teller to stemmer på Lisbeth Berg.

Ergerlig når fansen svikter.

-Da er det kandidat 2 ... -Christian Kopperud.

-Født Larsen, tok navnet ... -Stopp!

Hvem ønsker å stemme på Christian Kopperud?

-Frode! -Fire.

Fire stemmer på Christian Kopperud! To stemmer på Lisbeth Berg.

Siden dere andre avstår, kan jeg annonsere at undertegnede .

Side om Side: S4,E8 (1) Nebeneinander: S4,E8 (1) Side by Side: S4,E8 (1) Côte à côte : S4,E8 (1) Obok siebie: S4, E8 (1) Lado a Lado: S4,E8 (1) Бок о бок: S4, E8 (1) Пліч-о-пліч: S4,E8 (1)

Copyright (C) NRK Copyright (C) NRK

Sander, ikke driv med rasjonering. Sanding, not driving with rationing. Vi har penger til mat.

Trenger heller ikke å ... Praktisk hvis du blir sulten i norsktimen! Neither does need to ... Practical if you get hungry in the Norwegian hour!

-Hvordan gikk det på norskprøven? - How did it go on the Norwegian test? -Jeg fikk ikke tatt den. - I didn't get it.

-Ikke tatt den? - Not taken it? -Kom for sent. |too| - Arrive late.

Du hadde jo kjempegod tid! You had a great time!

Se på meg når jeg snakker til deg! Look at me when I talk to you!

Kopperud sperret av snarveien til skolen forbi huset hans. |||shortcut||||| Kopperud blocked the school shortcut past his house.

-Hvorfor det? -Why? -Vet ikke. -Do not know. Måtte gå rundt. Had to walk around.

-Ikke lag noen stor greie av det. - Don't make any big deal of it. -Nei, du kjenner meg.

Nettopp.

Hva er dette?

To betongklosser og et metallgjerde. ||||metal fence Two concrete blocks and a metal fence. Eller en sperring. ||a barrier Or a barrier.

-Du kan ikke bare ... -Jeg kan gjøre mye rart. -You can't just ... -I can do a lot of wonder.

Treffe bull's eye på dartskiven i ni av ti kast. |bullseye|bull's eye||dartboard||||| Løpe fra en fjelløve. |||Mountain lion

Sette opp en sperring på min egen eiendom.

Jeg har vært raus lenge. |||"I have been generous for a long time."| Latt folk gå her. Nå er jeg lei! Now I am tired!

Sander kom for sent på skolen nå. Sander arrived late at school now. Vi har rett til å bruke veien! We have the right to use the road!

-Du trekker hevd-kortet? ||customary right| -You pull the claimed card? -Ja, det kan hende. -Yes, it may happen.

Uansett, for å si det sånn: Fjerner ikke du den, gjør jeg det! ||||||remove|||||| Anyway, to put it this way: If you don't remove it, I will!

Jeg kan love deg én ting: Rører du sperringen, eskalerer denne saken. I can promise you one thing: If you touch the barrier, this situation will escalate.

Ikke ta på det gjerdet. Do not touch that fence.

Én gang til, så eskalerer dette. Once again, this is escalating.

Nå har dette eskalert. |||escalated Det er din skyld.

Det er helt greit. That's okay.

Silje tror at jeg er sammen med Gunn.

-Si at det ikke stemmer. -Say it doesn't match. -Hun er ikke singel! -She is not single!

Nei.

Kanskje vi bare skal fortsette å være single? Maybe we should just continue to be single?

Jeg har prøvd, du har prøvd selv. I've tried, you've tried yourself. Du har klina med Tommy. ||made out|| You have a clan with Tommy. Bare surr. Just buzz.

Jeg risikerer å ende opp nøyaktig som Gullestad. I risk ending up exactly like Gullestad.

Du kan prøve noe som heter hjernemanipulasjon. ||||||brain manipulation You can try something called brain manipulation.

Du later som overfor Silje at du er glad for å være singel. You pretend to be Silje that you are happy to be single.

Da flyttes du i hjernen hennes til "Interessert"-lappen. Then you move in her brain to the "Interested" tab. Her.

Kvinner er ganske sammensatte. |||complex Women are quite complex.

Jo mer "kong Singel" du blir, desto mer interessert blir de. The more "King Single" you become, the more interested they become. Er det ikke det Gullestad gjør? Isn't that what Gullestad does? Han er formann i singelklubben. ||||singles club He is the chairman of the singles club.

Sier Gullestad at han er singel? Does Gullestad say he is single? Han er ikke det. He is not. Han er enslig. He is single.

Det skiller damer på! Ladies are different! Det Kevin på jobben gjør, funker bra. What Kevin does at work works well.

Han later som han er impotent. |||||He pretends to be impotent. He pretends to be impotent.

Det er den ultimate utfordringen for en kvinne. It is the ultimate challenge for a woman.

It's Cosmo time! |It's Cosmo time!| -Jonas, hvorfor har du ikke bord? -Jonas, why don't you have a table? -Maria fikk foreldreretten til det. ||parental rights|| -Maria got custody of it.

Frode, har ikke du bord på jobben? Frode, do not you have a table at work?

Ikke et døllt Jernia-bord! ||boring|| Not a crazy Jernia table! Du må ha et bord som sier hvem du er. You must have a table that says who you are.

Jeg vet hva det er, og hvor det er! I know what it is and where it is!

Dette er meg?

Ja, fra uteserveringa på den gamle restauranten min! ||outdoor seating area||||| Yes, from the outdoor cafe on my old restaurant!

Nei, dette er kommunal eiendom, jeg jobber i kommunen. No, this is municipal property, I work in the municipality. Nei.

Skal jeg ta den? Should I take it? Jeg jobber ikke i kommunen. I do not work in the municipality. Jeg er regionsjef. I'm the regional manager.

Ingen skal ta den! No one should take it! Ingen.

-Vi tar den i kveld. - We'll take it tonight. -Er du ikke regionsjef om kvelden? -Are you not the regional manager in the evening?

Ligger den der om to dager, da tar vi den! If it is there in two days, we'll take it! Da er det ikke stjeling. ||||stealing Then it is not theft.

Hvis det hadde vært gullbarrer også? ||||gold bars| If there had been gold bars too?

Ja.

Sånn funker todagersregelen. ||two-day rule This is how the two-day rule works.

Den er ikke materialavhengig. |||Not material-dependent. It is not material dependent. Det kan være kull, eller gull ... It can be coal, or gold ...

Etter to dager er det fritt vilt. After two days it is free game.

På Jernia glemte noen igjen en dunjakke en gang. At Jernia, someone forgot a down jacket once.

To dager, og så hadde jeg julegave til Lisbeth.

-Ok. To dager, da? -Det er regelen.

-Christian ... -Stopp! Dette er selvtekt. ||This is vigilantism. This is self-esteem.

-Nei, den sperringen skal bort. -No, that barring should be gone. -Barna bruker dette som skolevei! ||||school route - The children use this as a school road!

Ja, Presthus. |Yes, Presthus. Yes, Presthus. Sperringen skiller villaene og blokkene ved skolen. ||||the apartment buildings|| The barrier separates the villas and the blocks near the school.

I blokker finner man arbeidsledige, sykmeldte og folk som glaner. |||||||||stare idly In the blocks you find unemployed people, people on sick leave, and people who stare.

Her oppe kjører vi en annen stil. Up here we have a different style of living.

Alt jeg gjør som leder av velet, handler om å sikre bomiljøet. ||||||neighborhood association||||| Everything I do as the leader of the neighborhood association is about ensuring the living environment.

-Hvem har valgt deg som leder? -Who appointed you as the leader? -Skjønner at du spør, Lisbeth. -I understand why you're asking, Lisbeth.

Du har ikke vært på velets møter de siste 8-10 årene. |||||the association's|||| You haven't been to the neighborhood meetings in the last 8-10 years.

Jeg har foreslått at vi kunne hatt en benk her. I have suggested that we could have a bench here.

-Vi kunne sittet og pratet. -Det blir ikke noen benk!

Det siste du trenger, er et sted å sitte.

Men kanskje vi skulle ha fått ny leder i velet?

-Vil du bli ny leder, kanskje? -Det kan godt være, det.

-Du vil ha valgkamp? -You want an election campaign? -Ja.

-Lykke til! -Takk, det samme.

Du blir sittende med møtereferater. ||||meeting minutes You will be sitting with meeting minutes.

Blinker det i en gatelykt, er det deg de ringer til! Is it flashing in a street light, it's you they call!

-Men Kopperud er en dust! -Hva med meg, da?

Når du begynner i politikken, blir jeg en døll politikerektemann. |||||||||politician's husband When you start in politics, I become a crazed politician.

Her, fra Christian.

"Keep Granli great, stem Kopperud"? |||vote for| Didrik og jeg fikk 500 kr hver for å dele dem ut.

Sånn! Da har du delt dem ut. Lettjente penger. Easy money| Easy money.

Hva er det du har på huet? What are you wearing? Juleslipset mitt? My Christmas tie?|

Det er en referanse til ...

"Nærmere natur'n kjæm du itte"? |"the nature"||| "Closer to nature do you get it"? Nora jordbærsyltetøy-jentene? Nora strawberry jam girls?

Nei, det er den plakaten av hun industriarbeideren. |||||||the factory worker

Kvinnekamp? Women's struggle? Female Kamp? Krigsårene? The war years The war years? Den med gul bakgrunn.

Det ringer ingen bjeller? Du tar ikke referansen? |||the reference

Jeg har bare folkeskolen, jeg. |||elementary school| I just have elementary school, me. Sorry.

Hei, Lisbeth!

Vil du ha en Cooper Campaign Cupcake? ||||||Cooper Campaign Cupcake

Nei, fordi jeg har startet min egen kampanje. No, because I've started my own campaign.

Hva er slagordet? What is the slogan? "Ikke grip dagen før etter lunsj", eller? "Don't grab the day before after lunch", right? -Å, muffins! |muffins Så digg. So awesome. -Det er bare å spise.

Frode?

Jeg kan ikke sette den tilbake. Kommer rett fra do.

-Du var vel vasket hendene? -Ikke i dag.

Ja.

Du må ha lykke til, Lisbeth. You must have good luck, Lisbeth.

Bare husk på at "power never sleeps". ||||||sleeps Just remember that "power never sleeps". Cooper Campaign Cupcake! Cooper Campaign Cupcake!

Hun er så irriterende! Han her skal jeg bare ... He here I just ...

Jeg skal knuse ham!

Jeg kan også trappe opp min kampanje. |||scale||| I can also step up my campaign.

-Jeg kan brette opp ... -Ikke ta på meg! -I can roll up ... -Don't touch me!

-De er helt rene! -They are completely clean! -Gi deg, da! -Stop it, then!

-Hvorfor vasker du ikke hendene? -Jeg gjør det vanligvis.

Ha det.

-Hei! -Hei.

What's up-cake? You know, it's muffin. |||muffin Muffin much ... Muffin much fun|

Christian prøver å bli gjenvalgt som styreleder i velet.

Å se ut som en flyvertinne fra 1968 er en del av jobben som PA? |||||flight attendant||||||||personal assistant To look like a 1968 flight attendant is part of the job as a PA?

-Du trenger ikke stemme på ham. -Nei.

Tar to, til Tommy.

Det var snilt. It was kind.

Hva gjør du?

Vurderer om bordet er tøft nok for singel-reiret vårt. ||||||||nest| Considering whether the table is tough enough for our single nest.

Som singel-bord ... Singel. |||single table

Hva syns du? Passer det til to single typer?

Ja, det er perfekt til akkurat det.

-Så det er ingen dame hos dere? -Nei, nei, nei.

Ingen damer. Det er utrolig deilig ...

Veldig deilig. Det er bare old boys. Old men. Nei, young men!

Boys. Unge gutter ... Pur unge. ||pure|

Jeg snakker om meg. En mann ...

Jeg har det egentlig veldig bra for tiden.

Akkurat. Men ... Jeg må komme meg videre med the cupcakes. ||||||||cupcakes

Kos deg. Enjoy.

Lisbeth?

Hvordan går det ...

Bare vær helt stille! Ingen vil høre på meg. Ingen vil ha muffins.

-Du kan få snakke. -You can talk. -Har du spurt folk om den benken?

Nei, folk er ikke opptatt av viktige ting!

"Hvordan går det med min benk? Det er så mye grill-os i min hage!" ||||grill|smoke||| There is so much grill-os in my garden! " Er det valgkamp-slogan? Heter du ikke Lisbeth med th?

-Du trenger ikke rekke opp hånda! -You don't have to reach up! -Kunne jeg fått en muffins?

-Du skal få alle! Kos deg.

-Et lite tips om muffins:

Blander du natron og bakepulver, blir de mye luftigere. ||baking soda||baking powder||||airier If you mix baking soda and baking powder, they become much more airy.

Disse er flate og kjedelige.

Det hadde ikke tatt livet av noen med litt glasur på, heller. It hadn't killed anyone with a little icing on, either.

-Jeg går inn og spiser dem, jeg. -Fint.

-Hva endte det med? Singel-teorien? -Jeg vet ikke.

Du var stotrende og utydelig, som vanlig? ||stuttering|||| You were moaning and indistinct, as usual?

Hun virker interessert, men hun er sammen med Alex. She seems interested, but she's with Alex. Tror jeg.

Du må få en avklaring! ||||clarification

Gå bort dit, og snakk i tydelige hovedsetninger. |||||||main sentences Go away there and talk in clear headings.

Spør rett ut! Ask straight out! Så blir du ferdig med det. Then you finish it.

-Hva skal jeg spørre om? -Herregud, mann!

-"Er du sammen med Alex?" Punktum. Dot. -Det er vel spørsmålstegn? |||question mark - Well, it's questionable?

-Gå og gjør det! -Ja.

Punktum. Mot døren. Towards the door.

Parentes, han går ned trappen og ut, parentes slutt. Parenthesis|||||||| Parenthesis, he goes down the stairs and out, brackets end.

-Fin historie. - Fine story. -Ha det, utropstegn! ||exclamation -Have it, exclamation mark!

Nei, nei, nei ...

(Dørklokken spiller den amerikanske nasjonalsangen) (The doorbell plays the US national anthem)

Hei!

-Vil du ha flere cupcakes? -Nei.

Deg.

Jeg har ... kanskje vært litt klar og tydelig i det siste. I've ... maybe been a little clear and clear lately.

-Rar og utydelig! - Weird and unclear! -Ja.

Ja, du har egentlig det.

Jeg lurte bare på ... Han Alex ...

-Min Alex? -Han er din, ja.

Det er ikke en han. It's not a man. Hun, Alexandra. Hva med henne? What about her?

Så det er et kvinnemenneske ... ||||woman So it's a woman man ...

Alexandra ... Det er et langt navn.

Så hun er jente, og du ... So she's a girl and you ...

Kanskje du skal være litt tydelig i forhold til - Maybe you should be a bit clearer regarding -

- hvordan du presenterer denne personen? - how you present this person?

Jeg skjønte ikke det. I didn't understand that. Hun er jente, du er jente. She is a girl, you are a girl. Ja ... Yes ...

-Hvordan det? -How is that? -Fantastisk, helt utrolig bra! - Fantastic, absolutely amazing!

Jeg er impotent. Ha det bra. Good bye.

Lisbeth?

-Hva driver du med? -What are you doing? -Jeg furter. |pout - I'm furious.

Lesbisk! Lesbian! Hun er lesbisk! She's a lesbian!

-Så det gikk ikke bra? -So it didn't go well? -Jeg sa at jeg furter!

Alle er bare opptatt av seg og sine ting. Everyone is just concerned about themselves and their things.

Det visste du, Lisbeth. You knew that, Lisbeth. Det kunne jeg ha fortalt deg. I could have told you that.

Det positive er at jeg ikke traff cupcakes-damene til Kopperud. The good thing is that I didn't hit the cupcakes ladies at Kopperud.

Eller Kopperud. Or Kopperud. Kanskje han har gitt seg? Maybe he has given up?

(høyttalerstemme) speaker voice (Speaker voice)

Ønsker du et homogent nabolag? |||homogeneous| Do you want a homogeneous neighborhood? Bestem deg nu, stem Kopperud! decide|||| Decide now, vote Kopperud!

-Ble du nervøs nå, Lisbeth? - You nervous now, Lisbeth? -Nei.

Bestem deg nu, stem Kopperud!

Følg med, nå snakker jeg jo med Lisbeth. Stay tuned, now I'm talking to Lisbeth.

Hørte de skulle gi ut en taper-kalender for 2017. Heard they were going to release a loser calendar for 2017.

De trenger modeller! They need models! Lykke til i morgen, da! Good luck tomorrow, then!

Ikke så mye nordlending ... Det er mange som misliker det. ||||||||dislike| Not so much Northland ... There are many who dislike it.

Er du for klare grenser mellom borettslag? Are you too clear boundaries between housing cooperatives?

Bestem deg nå, stem Kopperåd! ||||Copper Council Decide now, vote Copper Council!

-For en gjøk! ||cuckoo - For a cuckoo! -Jeg gidder ikke mer. - No more. Jeg gir opp. I give up.

Nei, det ... Nå gunner vi på! No, it ... Now we go!

Jeg har kanskje ikke støttet deg 100 %.

Det skal vi endre på nå! We'll change that now! Nå skal vi ta dem!

Nå tar vi dem, Lisbeth! Stem Lisbeth!

Stem Lis-ett! |Lis| Vote Lis-one!

-Og hva sier hun da? -And what does she say then? -At Alex er en jente.

Jeg ser på henne og responderer på min måte.

Kanskje hun er bifil. |||bisexual Maybe she's bisexual. Forelsker seg i person, ikke kjønn. Fall in love with person, not sex.

-Jeg kan være en person! -Det er øyet som ser. -It's the eye that looks.

Hva skjer? What's up? Jeg blinker der oppe, men får ingen reaksjon. I blink up there but get no reaction.

-Det er en lys sommerkveld. ||||summer evening -Ta av deg strømpebuksa. |||tights - Take off your pantyhose.

Nei, jeg er regionsjef på Jernia. Jeg kan ikke bli gjenkjent. ||||recognized I can't be recognized.

-Rull hjulet opp. - Roll the wheel up. -Hvem er du? Kjenner deg ikke igjen. Don't know you again.

Stopp!

Du er sett, Pedersen. You're seen, Pedersen.

Kom tilbake her.

-For du er Pedersen? -You are Pedersen? -Nei.

Titt-tei! |peek Peek a boo!

Du, da? You, then? Hva tror dere folk syns om - What do you think people think about -

- at regiondirektøren på Jernia stjeler kommunens kabelhjul? ||||||cable wheel - that the regional director at Jernia is stealing the municipality's cable reels?

-Det driter vel jeg i. - I guess I do. -Derfor kledde du deg ut? - Why did you dress up?

-Pleier du å bruke nylonstrømpe? ||||nylon stocking - Are you wearing nylon stockings? -Bortsett fra den. - Apart from that.

Spiller golf med sjefen din, Rag- nes. |||||Rag| Play golf with your boss, Ragnes. Ett tastetrykk, så vet han det. |key press|||| One key press, he knows.

Er vel mer enn ett tastetrykk. |||||key press Is well more than one keystroke. Du må låse opp, gå til "kontakter" ... You need to unlock, go to "contacts" ... Legger tommelen på, aktiverer Siri. |||activates Siri| Adds thumbs, activates Siri. Call Ragnes. Det er ett tastetrykk.

Det er ett tastetrykk, men mange operasjoner.

Du, da, Kvåle? Liker ikke at læreren til Didrik er på kanten av loven. Do not like Didrik's teacher is on the verge of the law.

Da blir det to stemmer på meg i morgen? Then there will be two votes for me tomorrow?

Du er bare leieboer, du har ikke stemmerett. |||tenant||||

Dere to stemmer på meg. You two vote for me. Er det mottatt? Is it received?

Hvis ikke legger jeg ut dette på nettet. If not, I'll post this on the web.

-Mottatt, Kvåle? Si mottatt, da! -Mottatt.

Ha en god kveld, gutter!

Jeg har Werner, Gullestad ... Han fikk så mye muffins at han må. ||Werner||||||||| I have Werner, Gullestad ... He got so much muffin that he must.

Så er det Jonas og Frode! Da kan jeg vinne, liksom. Then I can win, somehow.

Noe mennesker ofte gjør ... Har jeg lest og hørt ... Some people often do ... Have I read and heard ...

Man sier man skal stemme på noen, men når valget skjer, - You say you should vote for someone, but when the election happens, -

- så stemmer man på en annen kandidat.

Mennesker kan være veldig vinglete. ||||fickle People can be very wobbly.

Ja, men disse har jeg i lomma. Yes, but I have these in my pocket.

-Vet du om det er hemmelig valg? - Do you know if it's a secret choice? -Det er håndsopprekning. ||hand raising

Spørs om jeg rekker det i dag. Ask if I can do it today. Har litt dårlig med tid. Has a little bit of time with time.

-Du stiller, ja. -You ask, yes. -Jeg stiller, ja. -I ask, yes.

Kjære naboer, kjære velforeningsmedlemmer. |||community members Dear neighbors, dear fellow members.

Kjære venner. Da er dagen kommet. Then the day has come. Det er tid for valg.

Spørsmålet er: Vil dere gå for det usikre? The question is: Do you want to go uncertain?

En tikkende bombe drevet av egne interesser? |ticking||||| A ticking bomb driven by its own interests?

Eller vil dere ha noe som har fungert utmerket i mange år? Or do you want something that has worked great for many years?

Et enkelt valg, men det må jo gjennomføres. A simple choice, but it must be implemented.

Jeg gir ordet til Mr. Election Secretary. |||||Election|secretary Rolf Gullestad. Rolf Gullestad|

Gi mannen en liten applaus.

Kjære naboer, for ikke å si venner, velkommen til dette ... Dear neighbors, not to say friends, welcome to this ...

Alt det har jeg sagt. All I have said. Hopp rett til avstemningen.

Du kaster bort folks tid. You throw away people's time.

Vi starter med kandidat 1, Lisbeth Renate Berg. |||||Renate|

Født på Hokksund ... ||Hokksund

Gullestad! Uinteressant informasjon. Hopp til avstemningen.

Jeg tar over. I'm taking over. De som stemmer på Lisbeth Berg, rekker opp hånden. Those who vote for Lisbeth Berg will raise their hands.

-To. -Frode? Det er nå vi stemmer. It is now we are voting.

Ta opp hånda. Pick up your hand. Jonas?

-Da er den avstemningen avsluttet. -Then that poll has ended. -Nei!

Vent til de som skal stemme på meg, har stemt ferdig. Wait for those who vote for me to vote.

Jeg teller to stemmer på Lisbeth Berg.

Ergerlig når fansen svikter. ||the fans| Disgusting when the fans fail.

-Da er det kandidat 2 ... -Christian Kopperud.

-Født Larsen, tok navnet ... -Stopp! - Born Larsen, took the name ... -Stop!

Hvem ønsker å stemme på Christian Kopperud?

-Frode! -Fire.

Fire stemmer på Christian Kopperud! To stemmer på Lisbeth Berg.

Siden dere andre avstår, kan jeg annonsere at undertegnede . ||||||announce|| Since you refrain from others, I can announce that I am the undersigned.