×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

Suomen Mestari 3, Sähköposti virastoon

Sähköposti virastoon

Lähetä -- Liitä -- Osoitteet -- Tallenna

Vastaanottaja: kirjaamo.keskustori&poliisi.fi

Aihe: Oleskelulupa

Hei!

Olen anonut jatkoa oleskelulupaani Suomessa. Jätin hakemuksen Keskustorin poliisilaitokselle maaliskuussa. Silloin arvioitiin, että päätös tehdään toukokuun loppuun mennessä, mutta toistaiseksi en ole saanut siitä tietoa.

Tiedustelenkin, onko päätös mahdollisesti jo tehty tai milloin se on tulossa. Nykyinen oleskelulupani Suomessa on voimassa 31.8. saakka.

Ystävällisin terveisin,

Pedro Ribeiro

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Sähköposti virastoon 电子邮件至机构|发邮件到机构 Email to office|to the office Email to the agency Ofise e-posta

Lähetä -- Liitä -- Osoitteet -- Tallenna 发送|||保存 Send|Attach|Addresses|Save |ekle|| إرسال - إرفاق - عناوين - حفظ Send -- Paste -- Addresses -- Save Gönder -- Ekle -- Adresler -- Kaydet

Vastaanottaja: kirjaamo.keskustori&poliisi.fi 收件人|档案办公室|中央广场|| Recipient|registry office|Central Square|| Alıcı|kayıt bürosu|merkez piazza|| Recipient: kirjaamo.keskustori&poliisi.fi Alıcı: kirjaamo.keskustori&poliisi.fi

Aihe: Oleskelulupa |居留许可 Subject: Residence permit|Residence permit application Subject: Residence permit Konu: Oturum İzni

Hei! Hi! Merhaba!

Olen anonut jatkoa oleskelulupaani Suomessa. |申请||| |have applied|continuation|my residence permit| |anonut||| I have applied for an extension of my residence permit in Finland. Finlanda'daki oturum iznimin uzatımını başvurdum. Jätin hakemuksen Keskustorin poliisilaitokselle maaliskuussa. 提交了|申请表||| I submitted|application|Central Square's|to the police station|in March bıraktım|başvuru|Merkez Meydan|| I submitted an application to the Keskustori police department in March. Mart ayında Keskustori Polis Departmanına başvuruda bulundum. Silloin arvioitiin, että päätös tehdään toukokuun loppuun mennessä, mutta toistaiseksi en ole saanut siitä tietoa. |评估||||五月底前||之前||目前为止||||关于此事|信息 |was estimated||decision||May's|end|by then||for now|||||any information |değerlendirildi||karar||||||şu ana kadar||||| At that time, it was estimated that the decision would be made by the end of May, but so far I have not received any information about it. O zaman, kararın Mayıs ayının sonuna kadar verileceği değerlendirildi, ancak şu ana kadar bununla ilgili bir bilgi almadım.

Tiedustelenkin, onko päätös mahdollisesti jo tehty tai milloin se on tulossa. 我也询问||决定|可能已经||||什么时候|||即将到来 I am inquiring||decision|possibly||been made|||||coming Sorguluyorum|||||yapılmış|||||geliyor I am inquiring whether the decision has possibly already been made or when it is coming. Bu nedenle, kararın muhtemelen verilmiş olup olmadığını veya ne zaman geleceğini soruyorum. Nykyinen oleskelulupani Suomessa on voimassa 31.8. saakka. 当前的||||有效|到...为止 Current|my residence permit|||valid until| ||||geçerli|kadar My current residence permit in Finland is valid until 31 August. Finland'daki mevcut oturma iznim 31.8. tarihine kadar geçerlidir.

Ystävällisin terveisin, Kindest| En içten| Saygılarımla,

Pedro Ribeiro Pedro Ribeiro