×

LingQをより快適にするためCookieを使用しています。サイトの訪問により同意したと見なされます クッキーポリシー.

image

DAPF - Niveau3-Partie2, 2-07

2-07

Tu te souviens, notre prof de l'an dernier ?

Je dois rentrer tout de suite après le travail.

Je suis sûr que Michel viendra.

Ton père est mort en quelle année ?

Tu es contente de ton voyage à Kyoto ?

Donnez-moi trois timbres normaux à un euro.

La température y est toujours maintenue entre seize et vingt degrés.

Prendre une belle photo n'est pas aussi dur que vous imaginez.

Ce restaurant est meilleur que celui d'hier.

On se baigne tout de suite après le repas.

Je vous conseille de visiter la maison de Monet.

Nous allons au bureau en voiture.

Désolé. J'attends quelqu'un.

C'est l'avion dont on parle beaucoup.

Ces habits sont pour femme ?

Bonne idée ! Je ne suis jamais allé au Mont-Saint-Michel.

J'ai laissé mon parapluie à la maison.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

2-07 2-07 2-07 2-07

Tu te souviens, notre prof de l'an dernier ? Do you remember our teacher from last year? 去年の先生を覚えている?

Je dois rentrer tout de suite après le travail. I have to go home right after work. 私は仕事の直後に家に帰らなければなりません。 Tenho que ir para casa logo depois do trabalho.

Je suis sûr que Michel viendra. I'm sure Michel will come. ミッシェルはきっと来る。 Tenho certeza que Michel virá.

Ton père est mort en quelle année ? What year did your father die? あなたのお父さんは何年に亡くなりましたか?

Tu es contente de ton voyage à Kyoto ? Are you happy with your trip to Kyoto? 京都の旅に満足していますか?

Donnez-moi trois timbres normaux à un euro. Give me three normal one-euro stamps. 通常の1ユーロ切手を3つください。 Dê-me três selos normais de um euro.

La température y est toujours maintenue entre seize et vingt degrés. The temperature is always maintained between sixteen and twenty degrees. 温度は常に16度から20度の間に維持されます。 A temperatura é sempre mantida entre dezesseis e vinte graus.

Prendre une belle photo n'est pas aussi dur que vous imaginez. Taking a great photo is not as hard as you imagine. 素晴らしい写真を撮ることはあなたが想像するほど難しくはありません。

Ce restaurant est meilleur que celui d'hier. This restaurant is better than yesterday. このレストランは昨日よりもいいです。

On se baigne tout de suite après le repas. We bathe immediately after the meal. 食後すぐに入浴します。 Tomamos banho imediatamente após a refeição.

Je vous conseille de visiter la maison de Monet. モネの家に行くことをお勧めします。

Nous allons au bureau en voiture. We are going to the office by car. 車でオフィスに行きます。

Désolé. ごめん。 J'attends quelqu'un. I'm waiting for someone. 誰かを待っています。 Estou esperando por alguém.

C'est l'avion dont on parle beaucoup. This is the plane we talk about a lot. これは私たちがよく話しをする飛行機です。

Ces habits sont pour femme ? Are these clothes for women? これらの服は女性用ですか? Essas roupas são femininas?

Bonne idée ! 良いアイデア ! Je ne suis jamais allé au Mont-Saint-Michel. I have never been to Mont-Saint-Michel. 私はモンサンミッシェルに行ったことがありません。 Eu nunca estive no Mont-Saint-Michel.

J'ai laissé mon parapluie à la maison. I left my umbrella at home. 傘を家に置いてきました。 Deixei meu guarda-chuva em casa.