Journal en français facile 22/06/2023
Zeitung in leichtem Französisch 22/06/2023
Journal en français facile 06/22/2023
Journal en français facile 22/06/2023
Giornale in francese facile 22/06/2023
ジャーナル・エン・フランセ・ファシル 22/06/2023
쉬운 프랑스어 저널 22/06/2023
Journal en français facile 22/06/2023
Jornal em francês fácil 22/06/2023
Журнал на французском языке 22/06/2023
Journal en français facile 22/06/2023
Journal en français facile 22/06/2023
简单法语日记 22/06/2023
簡單法文日記 06/22/2023
Bonjour à toutes et à tous, soyez les bienvenus à l'écoute d'RFI.
Hello||||||be|||||
Hello everyone, welcome to RFI.
Hola a todos, bienvenidos a RFI.
En direct de Paris, il est 18 heures.
Live from Paris, it's 6pm.
Le Journal en français facile
Le Journal en français facile
Adrien Delgrange
Adrien Delgrange
Nous sommes le jeudi 22 juin et au sommaire de cette édition :
We|||||||summary|||
Today is Thursday, June 22, and this edition features :
Hoy es jueves 22 de junio y esta edición presenta :
Créer un choc de financement, rebattre les cartes de l'économie mondiale en faveur des pays les plus soumis au changement climatique, c'est l'enjeu d'une réunion qui s'est ouverte ce matin à Paris.
|||||rearrange|||||||favor|||||submitted|||||the issue|||||||||
Creating a financing shock, reshuffling the deck of the global economy in favor of the countries most affected by climate change: that's the challenge of a meeting that opened this morning in Paris.
Crear un choque financiero, reorganizar la baraja de la economía mundial en favor de los países más afectados por el cambio climático, ése es el reto de una reunión que se ha inaugurado esta mañana en París.
Nous serons en Turquie, dans un instant, pour lutter contre l'augmentation des prix.
||||||||combat||||
We'll be in Turkey in a moment, fighting against rising prices.
En un momento estaremos en Turquía, luchando contra la subida de los precios.
Une décision radicale a été prise aujourd'hui, notre correspondante nous attend.
A radical decision has been taken today, and our correspondent is waiting for us.
Et puis, nous parlerons basket-ball grâce à l'arrivée aux États-Unis d'un joueur français, Victor Wembanyama, qui est présenté comme un extraterrestre tellement il joue bien au basket-ball.
|||||||to|||||||||Wembanyama||||||extraterrestrial|||||||
And then we'll talk basketball, thanks to the arrival in the United States of a French player, Victor Wembanyama, who's been described as an extraterrestrial because he plays so well.
Y luego hablaremos de baloncesto, gracias a la llegada a Estados Unidos de un jugador francés, Victor Wembanyama, que ha sido descrito como un extraterrestre por lo bien que juega.
Voilà pour les titres, soyez les bienvenus.
So much for the titles, welcome.
L'ouverture ce matin à Paris d'une réunion internationale pour un nouveau pacte financier mondial.
|||||||||||pact||
The opening this morning in Paris of an international meeting on a new global financial pact.
Esta mañana se ha inaugurado en París una reunión internacional sobre un nuevo pacto financiero mundial.
Autrement dit, repenser le système économique mondial, de nouveaux mécanismes pour que l'argent soit mieux réparti, un meilleur équilibre financier entre les pays riches et les pays pauvres, avec pour but : lutter contre les inégalités, mais aussi lutter contre les effets du dérèglement climatique.
||rethink|||||||||||||distributed||||||||||||||||||||||combat||||||
In other words, rethinking the global economic system, new mechanisms to distribute money more evenly, a better financial balance between rich and poor countries, with the aim of combating inequality and the effects of climate change.
Es decir, repensar el sistema económico mundial, nuevos mecanismos para que el dinero se distribuya mejor, un mayor equilibrio financiero entre países ricos y pobres, con el objetivo de combatir las desigualdades, pero también de luchar contra los efectos del cambio climático.
Avec un exemple d'idée qui va être débattu : suspendre la dette d'un pays, par exemple, victime d'un événement climatique.
|||of an idea||will||debated|suspend||debt||||||||
With an example of an idea that will be discussed: suspending the debt of a country, for example, that is the victim of a climatic event.
Con un ejemplo de idea que se debatirá: suspender la deuda de un país, por ejemplo, víctima de un fenómeno climático.
Cette réunion va durer deux jours.
The meeting will last two days.
Esta reunión durará dos días.
Elle se tient dans la capitale française.
It takes place in the French capital.
Se celebra en la capital francesa.
Elle a été voulue par le chef de l'État, Emmanuel Macron.
It was called for by French President Emmanuel Macron.
Fue convocada por el Jefe del Estado, Emmanuel Macron.
Ce matin, à l'ouverture de ce sommet, juste après le message d'introduction d'Emmanuel Macron, Vanessa Nakate, c'est une militante écologiste ougandaise, a pris la parole.
||||||summit|||||of introduction||Macron|Vanessa Nakate|Nakate||||environmentalist|Ugandan|has|||
This morning, at the opening of the summit, just after Emmanuel Macron's introductory message, Vanessa Nakate, a Ugandan environmental activist, took the floor.
Esta mañana, en la inauguración de la cumbre, justo después del mensaje introductorio de Emmanuel Macron, tomó la palabra Vanessa Nakate, activista medioambiental ugandesa.
Elle s'est adressée à la quarantaine de chefs d'États présents :
||addressed||||||of states|
She addressed the forty or so heads of state present:
Se dirigió a los cerca de cuarenta Jefes de Estado presentes:
« Les promesses non tenues coûtent des vies.
The||not|kept|||
"Broken promises cost lives.
"Las promesas incumplidas cuestan vidas.
D'après l'Agence internationale de l'énergie, les subventions aux énergies fossiles se sont élevées à 1000 milliards de dollars rien qu'en 2022.
||||||subsidies|||fossil|||||||||
According to the International Energy Agency, fossil fuel subsidies amounted to $1,000 billion in 2022 alone.
Según la Agencia Internacional de la Energía, las subvenciones a los combustibles fósiles ascendieron a 1 billón de dólares sólo en 2022.
Visiblement, de l'argent, il y en a. Alors ne venez pas nous dire que nous devons accepter une atmosphère polluée, des terres arides et de l'eau polluée pour pouvoir nous développer.
Clearly|||it||||||||||||||||polluted|||arid||||||||
Obviously, there's money to be made. So don't tell us we have to accept a polluted atmosphere, arid land and polluted water in order to develop.
Obviamente, hay dinero. Así que no nos digan que tenemos que aceptar una atmósfera contaminada, una tierra árida y un agua contaminada para desarrollarnos.
Toutes les décisions que vous prendrez ici doivent être prises pour les peuples, pour les plus vulnérables en première ligne du réchauffement climatique.
All the decisions you take here must be made for the people, for the most vulnerable on the front line of global warming.
Todas las decisiones que tomen aquí deben tomarse por la gente, por los más vulnerables en primera línea del calentamiento global.
Et vous devez aider les leaders des pays les plus exposés au changement climatique, à proposer un développement à leurs populations sans creuser de nouveaux puits de pétrole ou de gaz.
||must||||||the|||||||||||||||||wells|||||
And you have to help the leaders of the countries most exposed to climate change to offer their populations development without digging new oil or gas wells.
Y debes ayudar a los dirigentes de los países más expuestos al cambio climático a ofrecer a sus poblaciones un desarrollo sin excavar nuevos pozos de petróleo o gas.
En dehors de ce sommet, les gens souffrent et meurent.
Outside this summit, people suffer and die.
Fuera de esta cumbre, la gente sufre y muere.
Le monde a les yeux rivés sur ce que vous faites ici.
|||the|eyes|riveted||||||
The eyes of the world are on what you're doing here.
Los ojos del mundo están puestos en lo que haces aquí.
S'il vous plaît, souvenez-vous du peuple, souvenez-vous de nous, le peuple.»
|||remember|||||||||
Please remember the people, remember us, the people."
Por favor, acuérdate del pueblo, acuérdate de nosotros, el pueblo".
Vanessa Nakate.
Propos recueillis par Nathanaël Vittrant.
|collected|||
Interview by Nathanaël Vittrant.
Entrevista realizada por Nathanaël Vittrant.
Cette militante écologiste ougandaise s'exprimait aujourd'hui à Paris.
||||was speaking|||
This Ugandan environmental activist was speaking in Paris today.
Este activista medioambiental ugandés hablaba hoy en París.
Emmanuel Macron aura peut-être l'occasion de lui répondre demain sur RFI.
Emmanuel Macron may well have the opportunity to respond tomorrow on RFI.
Emmanuel Macron puede tener la oportunidad de responderle mañana en RFI.
Le chef de l'État est notre invité à partir de 6h30, temps universel.
The Head of State is our guest from 6:30 am GMT.
Au Soudan, les habitants de Khartoum, la capitale, se sont de nouveau réveillés aujourd'hui au son des tirs et des explosions.
|||||Khartoum|||||||||||||||
In Sudan, residents of the capital Khartoum woke up again today to the sound of gunfire and explosions.
En Sudán, los habitantes de Jartum, la capital, volvieron a despertarse hoy con el sonido de disparos y explosiones.
La violence des explosions fait trembler les murs de notre maison, indique un témoin.
|||||||||||||witness
The violence of the explosions shook the walls of our house," said one witness.
La violencia de las explosiones sacudió las paredes de nuestra casa", dijo un testigo.
Des combats dans la capitale, mais aussi au Darfour, une vaste région frontalière du Tchad depuis maintenant plus de deux mois, au Soudan, deux généraux se disputent le pouvoir.
||||||||Darfour||||border||||now|||||||two|||are disputing||
Fighting in the capital, but also in Darfur, a vast region bordering Chad, has been going on for more than two months now, with two generals battling for power in Sudan.
Los combates en la capital, pero también en Darfur, vasta región fronteriza con Chad, se suceden desde hace más de dos meses en Sudán, donde dos generales se disputan el poder.
La guerre en Ukraine et la destruction d'un pont en Crimée.
||||||||bridge||Crimea
The war in Ukraine and the destruction of a bridge in Crimea.
Le pont de Tchongar est endommagé.
|||Tchongar||
The Tchongar bridge is damaged.
El puente de Tchongar está dañado.
La nuit dernière, l'armée ukrainienne a bombardé cette liaison qui se trouve sur la route la plus directe entre la Crimée et la ville de Melitopol.
|||||||||||||||||||||||||Melitopol
Last night, the Ukrainian army shelled this link, which lies on the most direct route between Crimea and the city of Melitopol.
Anoche, el ejército ucraniano bombardeó este enlace, que se encuentra en la ruta más directa entre Crimea y la ciudad de Melitopol.
La frappe n'a pas fait de victimes.
|strike|||||
The strike caused no casualties.
El ataque no causó víctimas.
L'actualité nous amène à présent en Turquie.
|us|||||
Current events now take us to Turkey.
La actualidad nos lleva ahora a Turquía.
Le pays est confronté à un coût de la vie très élevé, on parle d'une inflation galopante.
||||||cost|||||||||inflation|galloping
The country is faced with a very high cost of living, and there is talk of galloping inflation.
El país se enfrenta a un coste de la vida muy elevado, y se habla de una inflación galopante.
Alors, pour essayer d'inverser la tendance, une mesure radicale a été décidée aujourd'hui, la Banque centrale turque annonce une très forte augmentation de son principal taux directeur.
|||||||||||||||||||||increase|||principal|rate|director
So, in an attempt to reverse the trend, a radical measure was taken today, with the Turkish Central Bank announcing a very sharp increase in its main key rate.
Así que, en un intento de invertir la tendencia, hoy se ha tomado una medida radical: el Banco Central turco ha anunciado una subida muy brusca de su principal tipo de interés oficial.
Le taux directeur, c'est le taux d'intérêt qu'une banque centrale applique aux banques commerciales pour les prêts d'argent.
The key rate is the interest rate that a central bank charges commercial banks for lending money.
El tipo director es el tipo de interés que un banco central cobra a los bancos comerciales por prestar dinero.
En Turquie, ce taux est passé aujourd'hui de 8,5 à 15%.
In Turkey, this rate has risen from 8.5% to 15%.
Nous sommes avec Anne Andlauer, notre correspondante à Istanbul.
We are here with Anne Andlauer, our correspondent in Istanbul.
Anne, à première vue, cette annonce, cette hausse du taux directeur ne rassure pas les marchés.
|||||||increase||||does not||||
Anne, at first sight, this announcement, this increase in the key interest rate, does not reassure the markets.
Anne, a primera vista, este anuncio, esta subida del tipo director, no tranquiliza a los mercados.
Non, les marchés financiers ne sont pas impressionnés par la décision de la Banque centrale turque.
|||||||impressed||||||||
No, the financial markets are not impressed by the Turkish Central Bank's decision.
No, los mercados financieros no están impresionados por la decisión del Banco Central turco.
La question n'était pas de savoir si l'institution allait augmenter son principal taux, puisque le président Erdogan l'avait déjà laissé entendre, tout en continuant à se dire opposé à une telle mesure, l'inconnue concernait l'ampleur de cette augmentation.
|||||||||||||||||||left||||||remain|||||||the unknown||the extent|||
The question was not whether the institution would raise its main rate, since President Erdogan had already hinted at doing so, while continuing to say he was opposed to such a measure; the unknown was the scale of the increase.
La cuestión no era si la institución iba a aumentar su tipo principal, puesto que el Presidente Erdogan ya lo había insinuado, al tiempo que seguía diciendo que se oponía a tal medida. La incógnita era la magnitud del aumento.
Les observateurs les plus mesurés avaient prédit une augmentation de dix points, finalement c'est une hausse limitée de 6,5 points, qui n'a donc pas convaincu les marchés.
The||||measured||predicted|||||||||||||||||||
The most measured observers had predicted an increase of ten points, but in the end it was a limited rise of 6.5 points, which failed to convince the markets.
Los observadores más comedidos habían pronosticado un aumento de diez puntos, pero al final fue una subida limitada de 6,5 puntos, que no convenció a los mercados.
La monnaie turque, la livre, a continué à perdre de la valeur par rapport au dollar, après cette annonce de la Banque centrale.
The|||||||||||value|||||||||||
The Turkish currency, the lira, continued to lose value against the dollar after the central bank's announcement.
La moneda turca, la lira, siguió perdiendo valor frente al dólar tras este anuncio del Banco Central.
La chute s'est même accélérée et a rapidement atteint un plus bas historique à 1 dollar pour 24 livres.
||||||||reached||||||||
The fall accelerated and quickly reached an all-time low of 1 dollar for 24 pounds.
Or, la perte de la valeur de la livre est la principale raison de la forte hausse des prix que les Turcs subissent depuis bientôt deux ans.
Or||||||||||||||||||||||suffer||||
The loss of the pound's value is the main reason for the sharp rise in prices that Turks have been suffering for almost two years now.
La pérdida de valor de la libra es la principal razón de la fuerte subida de precios que los turcos llevan experimentando desde hace casi dos años.
Anne, Anne Andlauer merci.
Vous êtes notre correspondante à Istanbul pour Radio France Internationale.
You are our Istanbul correspondent for Radio France Internationale.
Le Journal en français facile
Pékin suffoque.
Beijing|suffocates
Pekín es asfixiante.
La capitale chinoise enregistre sa journée de juin la plus chaude depuis le début des relevés météo en Chine, avec une température de 41,1 degrés Celsius.
||||||||the||||||of the|records|||||||||Celsius
The Chinese capital recorded its hottest June day since weather records began in China, with a temperature of 41.1 degrees Celsius.
La capital china registró su día de junio más caluroso desde que existen registros meteorológicos en China, con una temperatura de 41,1 grados centígrados.
Ailleurs en Chine, et notamment dans le nord du pays, le thermomètre a franchi aujourd'hui les 40 degrés.
|||||||||||||crossed|||
Elsewhere in China, particularly in the north of the country, the thermometer topped 40 degrees today.
En el resto de China, sobre todo en el norte del país, las temperaturas han superado hoy los 40 grados.
À l'autre bout de la planète, dans les Caraïbes, un cyclone s'est formé : Bret, c'est le nom donné à cette tempête tropicale.
At||||||||Caribbean||||formed|Bret||||||||
On the other side of the planet, in the Caribbean, a cyclone has formed: Bret is the name given to this tropical storm.
Al otro lado del planeta, en el Caribe, se ha formado un ciclón: Bret es el nombre que recibe esta tormenta tropical.
Des rafales de vent à 150 kilomètres heure sont prévues.
Wind gusts of 150 kilometers per hour are forecast.
La Martinique a été placée en alerte rouge à partir de maintenant, midi heure locale, et pour au moins 24 heures.
Martinique has been placed on red alert as of now, noon local time, and for at least 24 hours.
Martinica se encuentra en alerta roja desde este mediodía, hora local, y durante al menos 24 horas.
Dans l'actualité en France, une personne toujours portée disparue après l'effondrement d'un immeuble, hier, à Paris.
||||||||missing||the collapse|||||
In the news in France, one person is still missing after the collapse of a building in Paris yesterday.
En las noticias de Francia, una persona sigue desaparecida tras el derrumbe ayer de un edificio en París.
Les recherches se poursuivent à l'heure actuelle.
The search is continuing.
Par ailleurs, six blessés sont toujours dans un état grave.
In addition, six injured people are still in serious condition.
Además, seis heridos siguen en estado grave.
Enfin, l'origine du sinistre n'est toujours pas déterminée.
Finally, the origin of the damage has still not been determined.
Por último, aún no se ha determinado la causa del accidente.
Parlons sport à présent, car c'est un grand jour pour le basketteur français Victor Wembanyama.
Let's talk|||||||||||basketball player|||
Let's talk sport now, because it's a big day for French basketball player Victor Wembanyama.
À 2h30 du matin, heure française, le prodige français de 19 ans va officiellement intégrer la NBA, cette nuit, lors de la draft.
||||||the||||||||||||during|||draft
At 2:30 a.m. French time, the 19-year-old French prodigy will officially enter the NBA tonight at the draft.
La draft, c'est ce système de recrutement de jeunes joueurs dans le championnat américain de basket-ball.
||||||recruitment||||||championship||||
The draft is the recruitment system for young players in the American basketball championship.
À tour de rôle, les 30 équipes de NBA vont pouvoir choisir un des 60 joueurs qui se présentent.
In|turn||role|||||||||||||
In turn, the 30 NBA teams will be able to choose one of the 60 players on offer.
Et vu son immense potentiel, Wembanyama devrait être le premier choix cette nuit, il va devenir ainsi le joueur français drafté le plus haut dans l'histoire de la NBA.
||||||||||||||||thus||||drafted||||||||
And given his immense potential, Wembanyama should be the first pick tonight, making him the highest drafted French player in NBA history.
Matis Caron bonjour.
Matis|Caron|
Bonjour Adrien, bonjour à tous.
Mais avant lui, d'autres basketteurs français sont passés par là et, nous allons le voir avec vous, avec des trajectoires bien différentes.
|||||||||there||||||||||trajectories||
But before him, other French basketball players went through the same process, and, as we'll see with you, with very different trajectories.
Oui, beaucoup de joueurs français ont tenté leur chance à la Draft.
Yes, many French players tried their luck at the Draft.
Jean-Claude Lefebvre est le premier à avoir été choisi par une franchise, une équipe de NBA, c'était en 1960.
||Lefebvre||||||||||franchise||||||
Jean-Claude Lefebvre was the first to be chosen by a franchise, an NBA team, in 1960.
Il était le 64ᵉ choix cette année-là et n'a finalement jamais joué en NBA.
He was the 64ᵉ pick that year and ultimately never played in the NBA.
Comme lui, dix Français ont été sélectionnés par des franchises, mais n'ont jamais posé le pied sur les parquets de NBA ensuite.
||||||selected|||franchises|||||||||courts|||
Like him, ten French players were selected by franchises, but never set foot on NBA floors afterwards.
Tous les autres ont joué dans cette ligue prestigieuse, la plus connue dans le monde, mais sans forcément briller, et même en étant dans les premiers choix de la Draft.
||||||||||||||||||shine||even|||||||||
All the others have played in this prestigious league, the most famous in the world, but without necessarily shining, and even while being among the first picks in the Draft.
Septième joueur sélectionné en 2020, Killian Hayes est le français le mieux drafté de l'histoire.
||||Killian|Hayes||||||||
The seventh player selected in 2020, Killian Hayes is the most highly drafted Frenchman in history.
Pourtant, il n'arrive pas à se faire une place dans l'équipe de Détroit.
||||||||||the team||
And yet, he can't quite find his place on the Detroit team.
C'est la même chose pour Frank Ntilikina, huitième choix en 2017, décevant à Dallas, il pourrait même quitter la NBA cet été.
||||||Ntilikina||||||Dallas|it||||||this|
It's the same for Frank Ntilikina, eighth choice in 2017, disappointing in Dallas, he could even leave the NBA this summer.
Alors à vous écouter, Matis, les meilleurs basketteurs français n'ont pas forcément été choisis en premier.
So to hear you tell it, Matis, France's best basketball players weren't necessarily chosen first.
C'est ça.
Nicolas Batum, que vous connaissez peut-être Adrien, était le 25ᵉ choix en 2008.
Rudy Gobert était le 27ᵉ en 2013.
Rudy|Gobert||||
Tony Parker, le plus célèbre, le plus fort des joueurs français, était même le 28ᵉ choix en 2001.
|Parker|||||||||||||||
Tony Parker, the most famous, strongest French player, was even the 28ᵉ choice in 2001.
Cette place ne l'a pas empêché de remporter quatre titres en NBA avec San Antonio.
This position did not prevent him from winning four NBA titles with San Antonio.
San Antonio, cette même équipe, qui aura le premier choix cette nuit et qui devrait donc recruter Wembanyama.
||||||||||||||||recruit|
San Antonio, the same team, will have the first pick tonight and should therefore recruit Wembanyama.
Matis Caron pour ces précisions.
Matis Caron for these clarifications.
Je vous rappelle que le prodige français est attendu à partir de 2h30 du matin, heure française, pour son entrée sur le parquet de la NBA, le championnat américain de basket-ball.
|you|reminds||||||expected|||||||||||entry||||||||||||
Let me remind you that the French prodigy is expected to take to the floor of the NBA, the American basketball championship, from 2:30 a.m. French time.
Ainsi se referme ce Journal en français facile.
||closes|||||
And so ends this Journal en français facile.
Où que vous soyez sur la planète, merci à tous de l'avoir écouté.
Et pour rappel, vous pouvez le retrouver à tout moment en version écrite mais aussi orale sur francaisfacile.rfi.fr.