Jeanne d'Arc - #64 (2)
Jeanne d'Arc - #64 (2)
Joan of Arc - #64 (2)
Juana de Arco - #64 (2)
ジョーン・オブ・アルク - #64 (2)
Jeanne d'Arc - #64 (2)
Joana d'Arc - #64 (2)
Жанна д'Арк - #64 (2)
Joan of Arc - #64 (2)
聖女貞德 - #64 (2)
En 1922, Jeanne d'Arc a été proclamée sainte patronne
|||||||Patronin
In 1922, Joan of Arc was proclaimed secondary patron saint
En 1922, Juana de Arco fue proclamada santa patrona
Em 1922, Joana d'Arc foi proclamada padroeira
secondaire de France par le Pape à l'époque. Il y a évidemment une autre statue de Jeanne
of France by the Pope at the time. There is obviously another statue of Joan
secundaria de Francia por el Papa en ese momento. Evidentemente, hay otra estatua de Juana
secundária da França pelo Papa da época. Obviamente, há outra estátua de Joana
à Orléans, mais aussi à Rouen où elle a été brûlée, sur la place du vieux marché.
|||||鲁昂|||||||||||
في أورليان، ولكن أيضًا في روان حيث تم حرقها في ساحة السوق القديمة.
in Orléans, but also in Rouen where she was burnt, on the old market square.
en Orleans, pero también en Rouen, donde fue quemada, en la antigua plaza del mercado.
em Orléans, mas também em Rouen, onde ela foi queimada, na antiga praça do mercado.
Voilà, c'est tout pour aujourd'hui pour cet épisode. On se retrouve dans le
That's it for today for this episode. We meet in the
Eso es todo por hoy para este episodio. Nos reunimos en el
É isso por hoje para este episódio. Nos encontramos no
podcast “je vous explique” pour parler des faits insolites sur Jeanne d'Arc.
||||||||kuriosen Fakten|||
|||||||facts|unusual|||
||||||||opmerkelijke feiten|||
بودكاست “أشرح لك” للحديث عن حقائق غير عادية عن جان دارك.
podcast “I explain to you” to talk about unusual facts about Joan of Arc.
podcast “Te explico” para hablar sobre hechos inusuales sobre Juana de Arco.
podcast “Eu explico para você” para falar sobre fatos incomuns sobre Joana D'Arc.
Mettez un like si vous êtes sur Youtube si vous l'avez aimé.
Like if you are on Youtube if you liked it.
Como si estuvieras en Youtube si te gustó.
Gosto se você estiver no Youtube, se gostou.
Merci beaucoup de l'avoir écouté et on se dit à très bientôt dans le podcast ou sur
||||||||||||||||on
Thank you very much for listening to it and we'll see you very soon on the podcast or on
Muchas gracias por escucharlo y nos vemos muy pronto en el podcast o en
Muito obrigado por ouvir e nos veremos em breve no podcast ou no
ma chaîne. bye-bye !
my channel. bye Bye !
mi canal. adiós !
meu canal. Bye Bye !