Pink Martini - Joli garcon
|Martini|Pretty|boy
Pink|Martini||chico
Pink Martini - Joli garcon
Pink Martini - Joli garcon
Martini rosa - Joli garcon
Martini rosa - Joli garcon
ピンク・マティーニ - Joli garcon
Martini cor-de-rosa - Joli garcon
粉红马提尼 - 漂亮男孩
粉紅馬丁尼 - 漂亮男孩
Combien de nuits sans sommeil?
How many||||sleep
How many sleepless nights?
Combien de jours sans soleil?
||||sun
How many days without sun?
Les jours sans amour c'est fini
The days without love are over
Tu souris et tu dis
||||say
|sonríes|||dices
"Viens-tu
"Will you come
Au pays des merveilles?
|||wonders
To the land of wonders?
Veux-tu balayer le passé?"
want||sweep||
||barrer||
Do you want to sweep away the past?"
Joli garçon
Pretty boy
Je dis oui
I say yes
Bras de béton
||concrete
brazo||hormigón
Concrete arm
Je dis oui
|say|
Coeur de bonbon
||candy
||caramelo
Candy Heart
Je dis oui
I say yes
Seul vit l'amour
Only||
|vive|
Only love lives
Où vit l'envie
||the desire
dónde||
Where desire lives
Oui mon amour
Yes my love
Cueillons les fruits
Let's pick||fruits
recogemos||
Let's pick the fruits
Sans perdre un jour
Without losing a day
Ni même une nuit mon chéri
Not even a night my darling
Je vois tout autour
I see all around
Tu chasses mes ennuis
|chase||
|cazas||problemas
You chase away my troubles
Tu peins de ta main
|paint|||
|pintas|||
You paint with your hand
Les couleurs de ma vie
The colors of my life
Joli garçon
Je dis oui
Bras de béton
Betonnen arm||
Je dis oui
Coeur de bonbon
Je dis oui
Seul vit l'amour
Où vit l'envie
Combien de nuits sans sommeil?
||||sleep
Combien de jours sans soleil?
Les jours sans amour c'est fini
Tu souris et tu dis
"Viens-tu
Au pays des merveilles?
In|land||
|||In de wonderen
Veux-tu balayer le passé?"
||barrer||
Joli garçon
Je dis oui
Bras de béton
Je dis oui
Coeur de bonbon
Je dis oui
Seul vit l'amour
Où vit l'envie